background image

1904628 | 11-2020 

DT127-30/DT127-30 Akku

                                                                      5

 

 

GB 

Inbetriebnahme | Installation | Messa in funzione | Setting the Device Up

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Gerät kann komplett zusammengefahren, vollständig ausgezogen oder 
ab Serie 02 auch in Zwischenstufen verwendet werden.  

Schnittlänge vergrössern: Griffschraube [14+15+16] lösen. Bügel [17] 
ausziehen. Anschliessend die Griffschrauben [15+16] wieder festziehen.  
         Die Griffschraube [16] dient als Kontaktelement und    
         muss somit immer festgezogen werden.  

Drahtspule [18] drehen, Draht gemäss Anzeige (Fig. 11) spannen und 
Flügelgriff  [14] festziehen 

Schnittlänge verkleinern: Griffschraube [14+15+16] lösen, Schneidbügel 
einfahren, Griffschraube [15+16] festziehen, loser Draht mittels Drahtspule 
[18] aufrollen, Draht spannen und Flügelgriff [14] festziehen. 

 

L’appareil peut être complètement replié ou déplié.

 

Les intermédiaires sont 

possibles à partir de S02! 

Agrandir la longueur de coupe : poignée vis [14 + 15 + 16] résoudre. 
Etendre l’arc de coupe [17]. Par la suite, les vis de la poignée [15 + 16] 
serrer. 
          La vis de poignée [16] fait office d’élément de  
          contact et doit donc toujours être serrée. 

Bobine de fil [18] tour, le fil selon l'affichage (Fig. 11) serrer et serrer la 
poignée de papillon [14] 
Longueur de coupe Diminution: poignée de vis [14 + 15 + 16] résoudre, 
rétracter arc de coupe, la poignée vis [15 + 16], Serrer rouleau fil lâche par 
bobine de fil [18], fil de tension et serrer la poignée de papillon [14].

 

 

 

È possibile utilizzare il dispositivo completamente allungato o ripiegato. Gli 
intermedi sono possibili da S02!  
Per aumentare la lunghezza di taglio: maniglia a vite [14 + 15 + 16] 
risolvere. Taglio arco [17] off. Successivamente, le viti manico [15 + 16] 
stringere. 

         La vite della impugnatura [16] funge da elemento di  
         contatto e deve quindi essere sempre fissata.  

Bobina di filo [18] volta, filo in base al display (Fig. 11) stringere e serrare 
maniglia a farfalla [14]

 

Lunghezza di taglio Diminuzione: vite della maniglia [14 + 15 + 16] risolvere, 
ritrattare arco taglio, gestire vite [15 + 16] Serrare rotolo di filo allentato dalla 
bobina di filo [18], filo di tensione e stringere maniglia a farfalla [14]. 

 

 

The device can be completely run over, be taken off completely or be used 
from series 02 also in intermediate stages.  

 
Cut length increase: Knurled screw [14+15+16] solve. Hangers [17] depart. 
Afterwards the knurled screws [15+16] again tighten.  
 

        The knurled screw [16] serves as a contact element           
        and must therefore always be tightened.  

Wire reel [18] turn, wire according to announcement (Fig. 11) stretch and 
tighten wing clutch [14]  

 
Cut length reduce: Clutch screw [14+15+16] solve, guts hangers drive, 
knurled-head screw [15+16] tighten, loose wire by means of wire reel [18] 
roll up, wire stretch and tighten wing clutch [14]. 

 

Fig. 10 

Fig. 11 

Fig. 9 

15

 

17

 

16

 

18

 

14

 

Fig. 12 

 

DE 

 

FR 

 

IT

 

Содержание 1000213

Страница 1: ...cia a filo incandescente Heated Wire Cutting Device Sicherheitshinweise 2 Bedienungsanleitung 3 10 Instructions de s curit 2 Mode d emploi type 3 10 Avvisi di sicurezza 2 Istruzioni per l uso modello...

Страница 2: ...o la responsabilit del relativo esercizio Questo dispositivo deve essere montato per bambini da 8 e persone inesperte sotto la supervisione di personale autorizzato istituito gestito operato manutenzi...

Страница 3: ...Ger t den Hohlraum zwischen Wand und Ger stlade ausnutzt gr ssere Durchgangsfreiheit auf dem Ger st Fussverbreiterung 4a herausziehen S curiser le pied pliant contre un pliage non souhait l aide du m...

Страница 4: ...les laisser glisser vers le bas Descendre les rails de support 9 10 D plier les extensions de support 11 sous les rails de support Ceux ci peuvent tre d plac s si n cessaire Pour cela d visser la vis...

Страница 5: ...pe la poign e vis 15 16 Serrer rouleau fil l che par bobine de fil 18 fil de tension et serrer la poign e de papillon 14 possibile utilizzare il dispositivo completamente allungato o ripiegato Gli int...

Страница 6: ...canisme Apr s la r alisation de la coupe teindre si possible la d coupeuse Collegare il dispositivo alla rete elettrica Accendere spegnere tramite l interruttore ad altalena 19 Il filo si riscalda Tag...

Страница 7: ...is Vis de la poign e 28 r soudre le bas avec votre main gauche faire levier de vitesse et serrer la vis Avec la m me approche la profondeur de la gorge peut tre r duit nouveau Affinch le piastre isola...

Страница 8: ...consid rablement la dur e de vie de la batterie IT L uso di Ecoabgriff prolunga considerevolmente la durata della batteria EN The use of the Eco tap prolongs the period of use of the battery consider...

Страница 9: ...n St rungsbehebung Netzteil oder Akku Wird das Netzteil 34 zu heiss schaltet sich dieses automatisch aus Zur Abk hlung das Ger t 30 Minuten lang vom 230V Netz trennen Auf keinen Fall die Siegeletikett...

Страница 10: ...38 et le guide de fil inf rieur rouleau 39 former une petite boucle l extr mit du fil accrocher ressort 40 et en tournant la bobine de fil 36 selon signer assez Poign e 37 serrer Sostituzione del fil...

Отзывы: