background image

2. Retire el resorte de la guía del resorte de la tapa del filtro.

a. Mida la longitud del resorte sin comprimir.  Si mide

menos de 1.9 cm. (3/4”) de un extremo a otro,
reemplácelo.

b. Vuelva a colocar el resorte en la guía del resorte hasta

que “haga un chasquido” en su posición.

3. Inspeccione la dos juntas de Teflón y la junta tórica de

Teflón en busca de deformidades, muescas o cortes.
Reemplácelas si fuese necesario.

Reensamblaje

Tras limpiar e inspeccionar todas las piezas, vuelva a
ensamblar el filtro.

1. Sitúe el asiento de carburo en la estructura del filtro.

Asegúrese de que el lado biselado del asiento está
mirando hacia arriba.

2. Sitúe la junta tórica de Teflón en la hendidura situada en

el diámetro exterior del asiento de carburo.

3. Coloque el elemento filtrante con bola dentro de la

estructura del filtro.

4. Vuelva a colocar el resorte en la guía del resorte de la

tapa del filtro hasta que “haga un chasquido” en su
posición, si no lo ha hecho ya.

5. Coloque la junta de Teflón fina en el paso situado en la

parte superior de la estructura del filtro.

6. Coloque la junta de Teflón gruesa en la parte superior de

la junta fina.

7. Asegure el ensamblaje de la tapa del filtro sobre la

estructura del filtro.

Mantenimiento del sistema hidráulico

Es obligatorio el uso del fluido hidráulico Coolflo™ de
Speeflo en el sistema hidráulico PowrTwin.  No utilice
ningún otro fluido hidráulico.  El uso de cualquier otro
fluido hidráulico puede dañar gravemente el sistema
hidráulico y anulará la garantía.

1. Compruebe el fluido hidráulico diariamente.  Debe estar

en la marca “Full” (lleno) en la varilla medidora.  Si está
más bajo, añada únicamente fluido hidráulico Speeflo
Coolflo™ (P/N 430-361).  Nunca añada ni cambie el fluido
hidráulico en áreas que no estén limpias y libres de polvo.
La contaminación del fluido hidráulico acortará la vida de
la bomba hidráulica y puede anular la garantía. 

Marca “Full”

Tapa/Varilla medidora

del fluido hidráulico

Filtro
hidráulico

PRECAUCION

NOTA: La parte superior e inferior del elemento

filtrante con bola son idénticas.

NOTA: Las juntas de Teflón, la junta tórica de Teflón y

el resorte están incluidos en el Juego de
Servicio del Filtro P/N 930-050.

NOTA: La retirada de la junta tórica de Teflón dañará

a la misma y deberá ser reemplazada.

© Titan Tool Inc.  Todos los derechos reservados.

63

Español

2. Cambie el fluido hidráulico cada doce meses.  Vacíe el

líquido antiguo del tanque y llénelo con 5 litros de fluido
hidráulico Speeflo Coolflo™.  Encienda la unidad con la
presión justa para hacer funcionar la sección de líquidos.
Haga funcionar la unidad a esta baja presión durante al
menos 5 minutos.  Esto elimina el aire del sistema.  Tras
este procedimiento, compruebe el nivel del líquido. 

3. El sistema hidráulico cuenta con un filtro hidráulico

externo reemplazable.  Cambie el filtro cada doce meses. 

4. La bomba hidráulica no debe recibir servicio en el campo.

Si es necesario el servicio de la bomba hidráulica, debe
ser enviada de vuelta a Speeflo. 

Mantenimiento de la sección de líquidos

Si el rociador va a estar fuera de servicio durante un periodo de
tiempo prolongado, se recomienda introducir como conservador,
después de la limpieza, una mezcla de keroseno y aceite.  Las
guarniciones tienden a secarse debido a la falta de uso.  Esto es
especialmente cierto para el conjunto de la guarnición superior,
para la que se recomienda el lubricante para guarniciones Piston
Lube (P/N 700-925) en el uso normal. 
Si el rociador ha estado fuera de servicio durante un periodo de
tiempo prolongado, puede que sea necesario cebar la succión
vertiendo disolvente de pintura en el tubo de succión para volver
a arrancar.  Es muy importante que las roscas del acoplamiento
de la manguera de succión estén debidamente selladas.
Cualquier fuga de aire producirá un funcionamiento errático del
rociador y puede dañar el sistema. Los recorridos ascendente y
descendente serán aproximadamente de la misma duración (uno
no debe ser más rápido que el otro).  Un recorrido ascendente o
descendente rápido puede indicar la presencia de aire en el
sistema o el mal funcionamiento de una válvula o de los asientos
(ver la sección Solución de Problemas).

Mantenimiento básico del motor
(motor de gasolina)

• Para un mantenimiento detallado del motor y sus

especificaciones técnicas, consulte el manual
independiente del motor de gasolina. 

• Todo servicio realizado en el motor debe ser realizado por

un distribuidor autorizado de Honda Power Equipment.
Para localizar un distribuidor en su zona, busque en las
Páginas Amarillas dentro de motores de gasolina, equipos
y suministros de jardín, cortacéspedes, etc.

• El motor Honda está garantizado exclusivamente por

American Honda Motor Co., Inc.

• Utilice un aceite para motor de primera calidad certificado

para cumplir o superar los requisitos SG o SF de U.S
Automotive. Se recomienda SAE 10W30 para un uso
general a todas las temperaturas. En otros climas pueden
ser necesarias otras viscosidades.

• Utilice únicamente una bujía (NGK) BP6ES o BPR6E.

Introduzca la bujía de 0.7 a 0.8 mm (0.028 a 0.031
pulgadas). Utilice siempre una llave para bujías. 

Diariamente

1. Compruebe el nivel de aceite del motor, y rellene según

sea necesario.

2. Compruebe el nivel de gasolina, y rellene según sea

necesario. 

Siga siempre el procedimiento para repostar expuesto con
anterioridad en este manual.

Primeras 20 horas

1. Cambie el aceite del motor.

Cada 100 horas

1. Cambie el aceite del motor.
2. Limpie el recipiente de sedimentos.
3. Limpie y vuelva a colocar la bujía.
4. Limpie el amortiguador de chispas.

ADVERTENCIA

Содержание PowrTwin 6900 GH

Страница 1: ...ation Manual del Propietario For professional use only NOTE This manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference Model Number Gas Bare 448 894 Gas Complete 448...

Страница 2: ...fluid stream DO NOT allow body to touch a leak in the fluid hose NEVER put your hand in front of the gun Gloves will not provide protection against an injection injury ALWAYS lock the gun trigger shu...

Страница 3: ...or cuts leaks abrasion or bulging of cover Check for damage or movement of couplings Immediately replace the hose if any of these conditions exist Never repair a paint hose Replace it with another gro...

Страница 4: ...cid Do not lift by cart handle when loading or unloading Warning Labels Your sprayer has the English language warning labels If you require these labels in French German or Spanish or require addition...

Страница 5: ...ow flames or sparks in the refueling area or where gasoline is stored Do not overfill the fuel tank After refueling make sure the tank cap is closed properly and securely Be careful not to spill fuel...

Страница 6: ...e oil level is determined by the engine manufacturer Refer to the engine manufacturer s service manual supplied with this unit 7 For electric models use a 20 amp service outlet Always locate the elect...

Страница 7: ...g the system 1 Place the siphon hose into a container of the appropriate solvent 2 Place the bleed hose into a metal waste container 3 Set the pressure to minimum by turning the pressure control knob...

Страница 8: ...draulic Shut off Valve in open position WARNING Trigger lock in locked position 8 Titan Tool Inc All rights reserved 8 Turn off the unit a To turn off the gas engine set the pressure to minimum by tur...

Страница 9: ...spirits or any other solvent to clean the sprayer hose or gun Static electricity buildup may result in a fire or explosion in the presence of flammable vapors 1 Follow the Pressure Relief Procedure fo...

Страница 10: ...m the following procedure 1 Follow the Pressure Relief Procedure found in the Operation section of this manual 2 Remove the filter cap assembly and spring 3 Pull the filter element with ball straight...

Страница 11: ...ic Engine Maintenance gas engine For detailed engine maintenance and technical specifications refer to the separate gasoline engine manual All service to the engine should be performed by an authorize...

Страница 12: ...ted at the screw Tighten the screw 6 Place the spring on the brush as shown above Push in and hook the spring clip Repeat this procedure for the other side 7 Reinstall both inspection covers Brush Bru...

Страница 13: ...gh hose and or reduce hose length 1 Replace packing Cause 1 Air in system 2 Dirty gun 3 Needle assembly out of adjustment 4 Broken or chipped seat 1 Worn or broken needle seat 2 Needle assembly out of...

Страница 14: ...motor start machine With pump cycling under pressure touch the hydraulic cylinder and the head to see if cylinder or head gets hotter This will help determine if piston seal is blown or piston nut is...

Страница 15: ...emove restrictions in system clean tip screen if filter is used 1 Replace tip 2 Increase pressure Thin material Change nozzle tip Cause 1 Inadequate fluid delivery 1 Inadequate fluid delivery 1 Plugge...

Страница 16: ...y 8 Hydraulic system 1 9 449 181 Belt V 1 10 506 275 Convertokit 5 5 HP Honda gasoline gas model 1 11 103 826 Siphon hose assembly 1 x 4 1 2 1 12 506 211 Convertokit DC electric 115V electric model no...

Страница 17: ...335 020 Item Part Description Quantity 11 590 507 Snap button 2 12 590 504 Sleeve 2 13 590 506 Washer 2 14 856 002 Washer 4 15 856 921 Screw 4 16 862 002 Lock washer 3 17 862 428 Screw 2 18 449 052 Sp...

Страница 18: ...2 25 862 001 Flat washer 6 26 862 002 Lock washer 4 27 449 212 Plug 1 28 862 493 Screw HH 2 29 862 496 Tap bolt 1 30 449 985 Shield 1 31 192 228 Elbow 1 32 449 126 Hose clamp 1 33 420 250 Tubing Teflo...

Страница 19: ...w 2 2 7 506 257 Circuit breaker reset 1 8 506 260 ON OFF switch 1 506 261 ON OFF switch CSA approved 1 9 978 350 Motor DC Electric 2 HP 50 60 Hz 115 V 1 978 384 Motor DC Electric 2 HP 50 60 Hz 115 V C...

Страница 20: ...M w ball 1 4 920 006 Gasket Teflon thick 1 1 1 5 920 070 Gasket Teflon thin 1 1 1 6 891 193 O ring Teflon 1 1 1 7 180 909 Seat tungsten carbide 1 1 1 8 227 027 Pipe plug 1 1 1 9 930 920 Filter body 1...

Страница 21: ...l counterclockwise position before unthreading valve seat from valve body If the valve stem is rotated inwardly with the ball removed the Teflon o ring may require replacement If there has been leakag...

Страница 22: ...005 Trip spring 2 4 569 016 Ball SS 2 6 441 152 O ring 3 8 441 217 O ring 1 9 858 811 Flex lock nut 1 12 431 032 O ring 2 18 235 027 Piston seal 1 19 235 026 O ring 1 24 235 028 Rod seal 1 Servicing...

Страница 23: ...balls 4 followed by springs 3 which when installed will hold spool sleeve set 5 in proper place for assembly CAUTION Connecting Pin Retaining Ring 3 Install sleeve retainer 13 followed by snap ring 14...

Страница 24: ...2 4 138 153 Packing set leather UHMPWPE steel 2 5 142 004 Packing spring SS 1 6 143 117 Displacement rod Severe Service 500 1 7 138 001 Spring retainer 1 8 142 003 Packing spring SS 1 9 138 225 Ball...

Страница 25: ...the upper packing spring 5 into the motor pump block with the small tapered end facing up toward the motor pump block 11 Insert the displacement rod 6 up through the upper packings in the motor pump...

Страница 26: ...Ball 1 1 941 555 Valve Ball 1 1 3 227 006 Nipple Hex 1 1 808 555 Nipple Hex 1 1 4 227 033 Plug Pipe 1 1 5 970 100 Block Manifold 1 1 6 814 004 Nipple Hex 1 1 Multiple Gun Add On Manifold Assemblies 97...

Страница 27: ...ice tips generally are desired For heavier viscosity materials larger orifice tips are preferred Please refer to the chart below The following chart indicates the most common sizes and the appropriate...

Страница 28: ...une fuite dans le tuyau de liquide Ne placez JAMAIS votre main devant le pistolet Portez des gants pour vous viter toute blessure par perforation Bloquez TOUJOURS la g chette du pistolet teignez la p...

Страница 29: ...ira une perte de tension et par cons quent une perte de puissance et une surchauffe Une rallonge de calibre no 12 est recommand e pour des longueurs inf rieures 15 3 m tres 50 pieds Si votre rallonge...

Страница 30: ...rtez jamais le moteur si le r servoir est plein N utilisez PAS cet appareil pour pulv riser de l eau ou de l acide Ne soulevez pas l appareil par la poign e du chariot pour le charger ou le d charger...

Страница 31: ...uyau d aspiration Jauge de niveau bouchon du r servoir de fluide hydraulique R servoir carburant Titan Tool Inc Tous droits r serv s 31 Fran ais Utilisation Remplissage de carburant moteur carburant L...

Страница 32: ...les directives de maintenance du circuit hydraulique Il est imp ratif d utiliser le liquide hydraulique Coolflo de Speeflo dans ce circuit hydraulique N utilisez aucun autre liquide hydraulique L uti...

Страница 33: ...e sens inverse des aiguilles d une montre placez le levier de papillon en position lente et placez le commutateur d allumage en position d arr t OFF b Pour teindre le moteur lectrique r glez la pressi...

Страница 34: ...on de r glage de pression dans le sens inverse des aiguilles d une montre AVERTISSEMENT Blocage de la g chette AVERTISSEMENT NOTA Assurez vous qu aucun embout ou protecteur d embout n est install sur...

Страница 35: ...TISSEMENT Blocage de la g chette AVERTISSEMENT Titan Tool Inc Tous droits r serv s 35 Fran ais 3 Fermez la vanne d arr t hydraulique situ e sur le tuyau de pression hydraulique 4 D bloquez le pistolet...

Страница 36: ...amais fonctionner le pistolet de pulv risation sans la protection d embout appropri e AVERTISSEMENT ATTENTION NOTA Pour un entreposage prolong ou dans des conditions climatiques froides pompez de l es...

Страница 37: ...du solvant pour d tacher la peinture s ch e ou remplacez le Titan Tool Inc Tous droits r serv s 37 Fran ais 2 Remplacez le liquide hydraulique tous les 12 mois Vidangez le liquide us du r servoir et...

Страница 38: ...r gime 3 La garantie des moteurs essence ou des moteurs lectriques est limit e au fabricant d origine Remplacement des balais du moteur moteur lectrique R alisez cette op ration l aide du n cessaire p...

Страница 39: ...la garniture D pannage Cause 1 Air dans le circuit 2 Pistolet sale 3 Aiguille mal r gl e 4 Si ge de soupape endommag ou f l 1 Si ge et aiguille us s ou endommag s 2 Aiguille mal r gl e 3 Pistolet sal...

Страница 40: ...rer l appareil Effectuez un cycle de pompage sous pression touchez le cylindre hydraulique et la t te du cylindre pour d terminer s ils se r chauffent Cela vous aidera d terminer si le joint du piston...

Страница 41: ...le circuit nettoyez le filtre de l embout si le filtre est utilis 1 Remplacez l embout 2 Augmentez la pression Diluez le produit Remplacez l embout D pannage R partition de la pulv risation Probl me...

Страница 42: ...antit 8 Circuit hydraulique 1 9 449 181 Courroie en V 1 10 506 275 Convertokit 6 5 HP Honda essence mod le essence 1 11 103 826 Tuyau d aspiration 1 po x 4 5 pi 1 12 506 211 Convertokit C C lectrique...

Страница 43: ...Quantit 11 590 507 Circlip 2 12 590 504 Manchon 2 13 590 506 Rondelle 2 14 856 002 Rondelle 4 15 856 921 Vis 4 16 862 002 Rondelle d arr t 3 17 862 428 Vis 2 18 449 052 Entretoise 1 19 862 001 Rondel...

Страница 44: ...9 212 Bouchon 1 28 862 493 Vis HH 2 29 862 496 Boulon taraud 1 30 449 985 cran 1 31 192 228 Coude 1 32 449 126 Bride de serrage de tuyau 1 33 420 250 Tuyauterie t flon 1 34 448 246 Tuyau de pression 1...

Страница 45: ...hement du disjoncteur 1 8 506 260 Bouton ON OFF MARCHE ARR T 1 506 261 Bouton ON OFF MARCHE ARR T approuv de CSA 1 9 978 350 Motor CC lectrique 2 HP 50 60 Hz 115V 1 978 384 Motor CC lectrique 2 HP 50...

Страница 46: ...0 070 Joint en t flon mince 1 1 1 6 891 193 Joint torique en t flon 1 1 1 7 180 909 Si ge en carbure au tungst ne 1 1 1 8 227 027 Bouchon de tuyau 1 1 1 9 930 920 Corps de filtre 1 1 1 10 227 033 Bouc...

Страница 47: ...re avant de d visser le si ge de la soupape du corps de la soupape Si la tige de soupape tourne vers l int rieur lors du d montage de la bille le joint torique en t flon peut avoir besoin d tre rempla...

Страница 48: ...aire de joint torique 1 29 700 499 Joint torique 1 N cessaire d entretien du moteur divers P N 235 050 Article N de pi ce Description Quantit 2 141 007 Joint torique 2 3 325 005 Ressort de course 2 4...

Страница 49: ...r sidus sur le manchon Installez le tiroir dans le haut de la t te du cylindre dans le manchon Goupille de connexion Bague de retenue N utilisez pas de lubrifiant de piston Il s agit d un solvant et...

Страница 50: ...s vis de retenue du piston 75 pi lb 1095 N m Utilisez du compos Loctite rouge Les l vres du joint doivent tre tourn es vers le bas La tige de soupape est fix e en usine et enduite de Loctite permanent...

Страница 51: ...etite extr mit conique vers le haut en direction du bloc moteur pompe NOTA Les garnitures doivent tre imbib es d huile avant l installation NOTA Les garnitures doivent tre imbib es d huile avant l ins...

Страница 52: ...7 006 Raccord hex 1 1 808 555 Raccord hex 1 1 4 227 033 Bouchon tuyau 1 1 5 970 100 Bloc collecteur 1 1 6 814 004 Raccord hex 1 1 Collecteur suppl mentaire pistolets multiples 975 212 975 213 975 214...

Страница 53: ...ne bonne atomisation Pour les liquides faible viscosit des embouts petits orifices sont g n ralement pr f rables Pour les liquides viscosit lev e des embouts orifices plus grands sont g n ralement rec...

Страница 54: ...tener contacto con corrientes de fluido que salgan de fugas que haya en la manguera NO ponga NUNCA la mano delante de la pistola Los guantes no ofrecen ninguna protecci n contra una lesi n por inyecc...

Страница 55: ...si usa piezas que no cumplen con las especificaciones m nimas y dispositivos de seguridad del fabricante de la bomba Antes de usarla cada vez revise todas las mangueras en busca de cortes fugas una cu...

Страница 56: ...Su atomizador tiene las etiquetas de advertencia en ingl s Si requiere estas etiquetas en franc s alem n o espa ol o si requiere etiquetas adicionales en ingl s p dalas directamente a Speeflo de maner...

Страница 57: ...e succi n Tapa Varilla medidora del fluido hidr ulico Tanque de gasolina TitanToolInc Todoslosderechosreservados 57 Espa ol Funcionamiento Abastecimiento de combustible motor de gasolina La gasolina e...

Страница 58: ...sistema hidr ulico Es obligatorio el uso del fluido hidr ulico Coolflo de Speeflo en el sistema hidr ulico No utilice ning n otro fluido hidr ulico El uso de cualquier otro fluido hidr ulico puede da...

Страница 59: ...e el interruptor del motor en la posici n OFF apagado b Para apagar el motor el ctrico fije la presi n al m nimo girando el mando de control de presi n en sentido contrario a las agujas del reloj hast...

Страница 60: ...hosreservados Espa ol 4 Abra la v lvula de cierre hidr ulica situada en la manguera de presi n hidr ulica El mango debe estar alineado con la manguera 5 Abra la v lvula de purga gir ndola totalmente e...

Страница 61: ...ntrario a las agujas del reloj Bloquee la pistola girando el seguro del gatillo de la pistola a a posici n bloqueada ADVERTENCIA NOTA Si sube la presi n m s de lo necesario para atomizar la pintura ca...

Страница 62: ...ToolInc Todoslosderechosreservados Espa ol Lubricaci n de las guarniciones superiores 1 Limpie la pintura que haya sobrepasado las guarniciones superiores y haya llegado al dep sito de aceite de la gu...

Страница 63: ...e procedimiento compruebe el nivel del l quido 3 El sistema hidr ulico cuenta con un filtro hidr ulico externo reemplazable Cambie el filtro cada doce meses 4 La bomba hidr ulica no debe recibir servi...

Страница 64: ...ortes y dos sujetadores 1 Retire las dos cubiertas de inspecci n del motor 2 Apriete hacia dentro el sujetador del resorte para desengancharlo y a continuaci n tire de l hacia afuera 3 Afloje el torni...

Страница 65: ...su lugar 1 La punta de rociado est desgastada 2 El filtro de salida o el filtro de la pistola est n obstruidos 3 Baja tensi n y o amperaje inadecuado 4 El tama o o la longitud de la manguera es demasi...

Страница 66: ...ado Compruebe la varilla de disparo en busca de una posible separaci n Compruebe la varilla de disparo en busca de una posible separaci n 1 Retire la v lvula y busque ara azos y movimientos bruscos cu...

Страница 67: ...ine las restricciones en el sistema limpie la malla de la punta si utiliza un filtro 1 Reemplace la punta 2 Aumente la presi n Diluya el material Cambie la boquilla Causa 1 Suministro de fluido inadec...

Страница 68: ...idr ulico 1 9 449 181 Cadena V 1 10 506 275 Convertokit 5 5 CV Honda gasolina modelo de gasolina 1 11 103 826 Ensamblaje de la manguera de succi n 1 x 4 5 1 12 506 211 Convertokit electricidad DC 115V...

Страница 69: ...ra Motor Bomba 1 3 862 460 Tornillo 1 4 590 100 Anillo de sujeci n 4 5 870 009 Arandela 4 6 335 561 Rueda 2 7 335 021 Bastidor 1 8 854 020 Tornillo 2 9 335 018 Tap n 2 10 590 508 Pivote de rodillo 2 A...

Страница 70: ...seguridad 4 27 449 212 Tap n 1 28 862 493 Tornillo HH 2 29 862 496 Perno roscado 1 30 449 985 Protector 1 31 192 228 Codo 1 32 449 126 Abrazadera de la manguera 1 33 420 250 Tuber a Tefl n 1 34 448 2...

Страница 71: ...50 60 Hz 115 V 1 978 384 Motor el ctrico DC 2 CV 50 60 Hz 115 V aprobado de CSA 1 506 211 506 205 115V CSA 115V Art culo Pieza Descripci n Cantidad Cantidad 10 977 228 Polea 1 977 225 Polea 1 11 590 0...

Страница 72: ...5 920 070 Junta Tefl n fina 1 1 1 6 891 193 Junta t rica Tefl n 1 1 1 7 180 909 Asiento carburo de volframio 1 1 1 8 227 027 Tap n del tubo 1 1 1 9 930 920 Estructura del filtro 1 1 1 10 227 033 Tap...

Страница 73: ...tes de desenroscar el asiento de la v lvula de la estructura de la v lvula Si el v stago de la v lvula es girado hacia adentro con la bola extra da es posible que haya que reemplazar la junta t rica d...

Страница 74: ...235 050 Art culo Pieza Descripci n Cantidad 2 141 007 Junta t rica 2 3 325 005 Resorte de disparo 2 4 569 016 Bola SS 2 6 441 152 Junta t rica 3 8 441 217 Junta t rica 1 9 858 811 Tuerca de seguridad...

Страница 75: ...la culata hasta el manguito Pasador de conexi n Anillo de sujeci n No utilice lubricante para la guarnici n de la bomba Piston Lube Se trata de un disolvente y da ar a gravemente las juntas y las jun...

Страница 76: ...de las retenciones del pist n a 1095 N m 75 pies libra Utilice Loctite rojo El reborde de la justa debe mirar hacia abajo El ensamblaje de la varilla de la v lvula est configurado en f brica y debe p...

Страница 77: ...bloque del motor bomba con el extremo peque o terminado en punta apuntando hacia arriba al bloque del motor bomba NOTA Las guarniciones deben estar impregnadas de aceite antes de su instalaci n NOTA L...

Страница 78: ...3 227 006 Manguito hex 1 1 808 555 Manguito hex 1 1 4 227 033 Tap n tubo 1 1 5 970 100 Bloque distribuidor 1 1 6 814 004 Manguito hex 1 1 Ensamblajes de distribuidor para varias pistolas a adidas 975...

Страница 79: ...lvulas de bola 3 8 Selecci n de la punta sin aire Las puntas son seleccionadas por el tama o del orificio y el ancho del ventilador La selecci n adecuada est determinada por el ancho del ventilador re...

Страница 80: ...evuelto al comprador original incluyendo el pago previo de los gastos de transporte Si no se encuentran defectos en el material ni en la mano de obra las reparaciones ser n realizadas por Titan Tool I...

Отзывы: