background image

chargemenT

mise sous Tension/hors Tension du TransmeTTeur iX12

Lorsque vous chargez le transmetteur pour la première fois, le chargement peut 

prendre de 15 à 20 heures. Veillez à toujours charger le transmetteur sur une 

surface résistante à la chaleur.

Pendant le chargement :

1. 

Raccordez l’alimentation à une prise à l’aide de l’adaptateur approprié et le 

câble micro USB au port de charge du transmetteur, comme illustré.

2. 

Une DEL bleue clignote pendant la charge. De même, si vous appuyez 

rapidement sur le bouton d’alimentation, l’icône de charge de la batterie 

s’affiche sur l’écran tactile couleur.

3. 

Lorsque le système est sous tension, la charge est terminée lorsque la DEL 

bleue clignotante s’arrête.  Débranchez le câble USB une fois la charge 

terminée et débranchez l’alimentation de la prise.

aTTenTion : 

Ne laissez jamais une batterie en cours de charge sans 

surveillance.

aTTenTion : 

Ne définissez jamais la basse tension des batteries Li-Ion 

sur une limite inférieure à 3,3 V. Cela risquerait de provoquer une décharge 

excessive de la batterie et d’endommager la batterie et le transmetteur.

aTTenTion : 

Ne chargez jamais la batterie en dehors du transmetteur 

car le système de surveillance de la batterie ne 

reconnaît pas la charge de la batterie lorsqu’elle n’est 

paschargée dans le transmetteur. Cela risquerait de fausser les 

indicateurs de charge. 

• Veillez à ce que toutes les batteries soient toujours 

correctement chargées avant d’utiliser le modèle.

• Pensez toujours à vérifier tous les servos et leurs 

branchements avant chaque utilisation.

• Ne faites jamais fonctionner votre modèle à proximité de 

spectateurs, de parkings ou de toutes autres zones où 

des dommages corporels ou matériels pourraient être 

provoqués. 

• Ne faites jamais fonctionner votre modèle par mauvais 

temps. Une mauvaise visibilité peut entraîner une 

désorientation et une perte de contrôle de votre modèle.

• Ne pointez jamais l’antenne du transmetteur directement en 

direction du modèle. Le diagramme de rayonnement depuis 

le bout de l’antenne est intrinsèquement faible.

• Si à tout moment au cours de l’utilisation de votre modèle, 

vous observez un fonctionnement imprévisible ou anormal, 

mettez  immédiatement le modèle hors tension jusqu’à ce 

que la cause du problème ait été établie et corrigée.

• Le manque de prudence lors de l’utilisation de ce produit et 

le défaut de se conformer aux avertissements suivants peut 

entraîner un dysfonctionnement du produit, des problèmes 

électriques, une chaleur excessive, un incendie et, pour finir, 

des dommages corporels et matériels.

• Lisez toutes les mesures de sécurité et la documentation 

avant d’utiliser ce produit.

• Ne laissez pas les personnes mineures charger les packs 

de batteries

• Ne faites pas tomber le chargeur ou les batteries

• Ne tentez jamais de charger des batteries endommagées

• Ne tentez jamais de charger un pack de batteries contenant 

différents types de batteries

• Ne chargez jamais une batterie si le câble est pincé ou 

coincé

• Les batteries ne doivent jamais entrer en contact avec 

l’humidité

• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits 

extrêmement chauds ou froids (la température 

recommandée se situe entre 50 et 80 °F ou 10 et 27 °C) et 

ne les exposez pas à la lumière directe du soleil

• Débranchez toujours le transmetteur après qu’il soit chargé 

et laissez le chargeur refroidir entre les charges

• Avant de charger une nouvelle batterie, inspectez-la

• Interrompez tous les processus et contactez Horizon Hobby 

si le produit fonctionne mal

• Maintenez toujours à l’écart les batteries et le chargeur de 

tout matériel qui pourrait être affecté par la chaleur (comme 

la céramique et les tuiles) car ils pourraient chauffer

• Stoppez le processus de chargement si le chargeur ou 

la batterie devient chaud au toucher ou commence à se 

déformer (gonflement)

mesures de sécurité

avertissements relatifs au chargement

Le transmetteur iX12 est doté d’un commutateur marche/arrêt.

1. 

Pour mettre le transmetteur sous tension, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le 

enfoncé pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que l’écran LCD affiche l’écran de démarrage. 

Comme pour d’autres appareils intelligents, le démarrage prend environ 1 minute pour le 

lancement automatique de l’application Spektrum Airware™ et le lancement complet prend 

environ 1 minute et demie.

2. 

Pour mettre le transmetteur hors tension, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le 

enfoncé pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que l’invite de mise sous tension/redémarrage 

s’affiche sur l’écran. Appuyez sur le bouton de mise sous tension pour l’arrêter.

astuce

Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation, l’affichage se met en veille mais la radio continue de diffuser 

normalement. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation pour afficher l’écran.
Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton d’alimentation, une fenêtre s’ouvre et vous permet de sélectionner RF On/Off, 

LCD On/Off. Vous pouvez également appuyer sur le bouton d’alimentation et le maintenir enfoncé pour mettre RF et LCD en 

mode veille.
Durant les jours de pilotage, il est recommandé d’utiliser le mode veille plutôt que de mettre le système hors tension.

Videos:  

Pour visionner des vidéos utiles sur la programmation du 

transmetteur iX12 Spektrum™ et d’autres transmetteurs 

Spektrum, consultez le site 

https://www.spektrumrc.com/

Âge minimum requis : Pas avant 14 ans

ce produit n’est pas un jouet.

aVis : 

Ce produit est destiné uniquement à être utilisé avec un 

avion et des véhicules télécommandés, sans conducteur de type 

Hoppy. Horizon Hobby décline toute responsabilité en cas d’une 

utilisation contraire à la fonction à laquelle il est destiné et ne 

fournira aucun service de garantie s’y rapportant.

enregisTremenT de La garanTie

Accédez au site 

www.spektrumrc.com/registration

 et 

enregistrez votre produit.

Fonction

1

DEL

2

Trim droit

3

Bouton de droite

4

Interrupteur E

5

Interrupteur G

6

Interrupteur F

7

Ajustement des gaz (Mode 

1,3)

Ajustement des gaz (Mode 

1,3)

8

Modification du mode, Nacelle 

vis de centrage

9

Gaz/Aileron (Mode 1)

Élévateur/Aileron (Mode 2)  

Gaz/Gouvernail(Mode 3)

Élévateur/Gouvernail (Mode 4)

10

Levier de la nacelle gauche/

droite 

Ajustement de la tension

11 Levier de la nacelle haut/bas 

Ajustement de la tension

12 Trim d’élévateur (Mode 2, 4)

Trim des gaz (Mode 1, 3)

Fonction

13 Trim d’aileron (Mode 1, 1,2)

Trim de gouvernail (Mode 3,4)

14 Support de lanière de cou
15 Grille de haut-parleur
16 Écran tactile LCD

17 Trim de gouvernail (Mode 1,2)

Trim d’aileron (Mode 1, 3,4)

18

Ajustement des gaz (Mode 

2,4)

Ajustement des gaz (Mode 

2,4)

19 Trim d’élévateur (Mode 1,3)

Trim des gaz (Mode 2,4)

20 Modification du mode, Nacelle 

vis de centrage

21

Élévateur/Gouvernail (Mode 1)  

Gaz/Gouvernail (Mode 2)

Élévateur/Aileron (Mode 3)  

Gaz/Aileron (Mode 4)

22

Levier de la nacelle gauche/

droite 

Ajustement de la tension

23 Levier de la nacelle haut/bas 

Ajustement de la tension

Fonction

24 Interrupteur C
25 Interrupteur B

26 Interrupteur D

27 Interrupteur I

28 Caches du limiteur de course 

de la nacelle

29 Trim de gauche
30 Bouton d’alimentation
31 Antenne 1
32 Interrupteur A
33 Levier gauche
34 Port d’interface série
35 Prise audio
36 Cache de batterie
37 Levier droite
38 Interrupteur H
39 Poignée/Antenne 2
40 Port de la carte mémoire
41 Port de charge/USB

FoncTions du TransmeTTeur

Fr

remarQue

Toutes les instructions, garanties et autres documents de 

garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, 

LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter 

www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de 

ce produit. 

signification de certains mots :

Les termes suivants servent, dans toute la documentation des 

produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles 

lors de l’utilisation de ce produit :

aVerTissemenT:

 Procédures qui, si elles ne sont pas 

correctement suivies, peuvent entraîner des dégâts matériels, 

dommages collatéraux et des blessures graves éventuellement un 

décès OU créer un risque élevé de blessure superficielle. 

aTTenTion:

 Procédures qui, si elles ne sont pas correctement 

suivies, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement 

des blessures graves. 

remarQue: 

Procédures qui, si elles ne sont pas correctement 

suivies, peuvent éventuellement entraîner des dégâts matériels ET 

créent un très faible risque de blessure.

aVerTissemenT :

 Lisez la TOTALITE du manuel 

d’utilisation afin de vous familiariser avec les 

caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. 

Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un 

endommagement du produit lui-même, des dégâts matériels voire 

entraîner des blessures graves. 

Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé 

avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de 

base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de 

manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des 

dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas 

destiné à être utilisé par des enfants sans la supervision directe 

d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit 

avec des composants incompatibles hors des instructions fournies 

par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de 

sécurité, de mise en œuvre et d’entretien. Il est capital de lire et 

de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel 

avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler 

correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.

iX12 

iX12 

12-Channel 2.4GHz DSMX

®

 Aircraft System

12-Channel 2.4GHz DSMX

®

 Aircraft System

3

1

30

36

34

35

40

41

33

32

31

39

38

37

28

2

29

4
5
6
7
8
9

10
11
12
13
14
15

27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16

Содержание iX12

Страница 1: ...ould be affected by heat such as ceramic and tile as they can get hot Always end the charging process if the charger or battery becomes hot to the touch or starts to change form swell during the charge process Safety precautions Charging Warnings The iX12 features a push button ON OFF switch 1 To power on the transmitter push and hold the Power button for several seconds until the LCD screen displ...

Страница 2: ... between any of the running applications Tips For more information on operating the iX12 transmitter the full manual can be accessed from within System Settings For more information on using the Android OS scan the QR code Login to Google Play Store for updates to the Spektrum AirWare app Tip By pressing on the new model you are taken to the Model Details page where you can access these features 1...

Страница 3: ...en Funksignale weiterhin normal übertragen Um den Bildschirm zu aktivieren einfach erneut auf die Ein Austaste drücken Durch doppeltes Drücken der Ein Austaste öffnet sich ein Fenster in dem Sie RF On Off LCD On Off auswählen können oder die Taste gedrückt halten um RF und LCD in den Ruhemodus zu schalten Es wird empfohlen dass Sie an Flugtagen den Ruhemodus verwenden statt das Gerät auszuschalten...

Страница 4: ...erblick Ermöglicht den Wechsel zwischen jeder der laufenden Anwendungen Tipps Für weitere Informationen zum Betrieb des iX12 Senders finden Sie in der vollständigen Anleitung unter Systemeinstellungen Zu weiteren Informationen zur Nutzung des Android Betriebssystems scannen Sie bitte den QR Code Melden Sie im Google Playstore an um die Spektrum AirWare zu aktualisieren Tipp Durch das Drücken auf d...

Страница 5: ...z à nouveau sur le bouton d alimentation pour afficher l écran Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton d alimentation une fenêtre s ouvre et vous permet de sélectionner RF On Off LCD On Off Vous pouvez également appuyer sur le bouton d alimentation et le maintenir enfoncé pour mettre RF et LCD en mode veille Durant les jours de pilotage il est recommandé d utiliser le mode veille plutôt que d...

Страница 6: ...céder à ces fonctions 1 Tapotez sur la flèche noire en haut à gauche de l écran de configuration du modèle pour revenir au tableau de bord 2 Pour configurer un modèle tapotez sur Ajustement du modèle sur l écran du tableau de bord principal 3 Voici quelques paramètres modifiables dans l ajustement du modèle Réinitialiser le minuteur du modèle Copier le modèle Réinitialiser le modèle Modifier le ty...

Страница 7: ...onsiglio Premendo una volta il pulsante di accensione il display entrerà in modalità riposo ma il radiocomando continuerà normalmente a trasmettere Premere nuovamente il pulsante di accensione per riattivare lo schermo Premere due volte il pulsante di accensione per aprire una finestra che permetterà di selezionare RF On Off LCD On Off Accensione spegnimento RF Accensione spegnimento LCD o premere...

Страница 8: ...asmittente iX12 è possibile accedere al manuale completo da Impostazioni di sistema Per ulteriori informazioni sul sistema operativo Android effettuare la scansione del codice QR Accedere a Google Play Store per aggiornamenti dell applicazione Spektrum AirWare Consiglio Premendo sul nuovo modello si passerà alla pagina Model Details Dettagli modello in cui è possibile accedere a queste funzioni 1 ...

Отзывы: