![Spectrum Industries 55411 Скачать руководство пользователя страница 8](http://html1.mh-extra.com/html/spectrum-industries/55411/55411_owners-manual_1344908008.webp)
0119411R2 Page 8 of 15
Brake lever
Levier de frein
Palanca de freno
Wheel operation
Utilisation des roues
Funcionamiento de las ruedas
1. To lock the wheel rotation, press the brake lever.
Figure 9
.
2. To resume operation, lift up on brake lever.
1. Appuyez sur le levier de frein pour arrêter le pivotement des roues.
Figure 9
.
2. Relevez le levier pour que les roues pivotent à nouveau.
1. Para bloquear la rotación de la rueda, presione la palanca de freno.
Ilustración9
.
2. Para reanudar la operación, levante la palanca de freno.
Figure 9
Ilustración 9
Moving and parking
Utilisation et rangement de la classe mobile
Desplazar y estacionar el carro
• Before moving, unplug and secure all power cords.
• Close and lock doors.
• Remove any items from the top of the worksurface.
• Unlock the casters.
• Push slowly and carefully. Do not move over uneven or irregular
surfaces.
• Do not allow children to move.
• Lock the casters after moving.
•
Do not park unit in areas of heavy traffic.
• Do not run power cords across hallways, classrooms, or other areas
where they will be walked on.
• Do not leave unit unattended in areas where children have access.
• Keep doors closed and locked whenever unit is unattended or parked.
• Keep casters locked whenever the lectern is unattended..
• Débranchez, puis enroulez les cordons de secteur.
• Fermez et verrouillez les portes.
• Enlevez les articles sur la tablette de travail.
• Débloquez les roues.
• Poussez l’armoire lentement et prudemment. Évitez de rouler sur des
surfaces inégales ou irrégulières.
• Ne laissez pas les enfants déplacer la classe mobile.
• Bloquez les roues au point d’arrivée.
• Ne rangez pas la classe mobile dans un endroit très passant.
• Les cordons de secteur ne doivent pas traîner dans les corridors, les
salles de classe ou autres endroits où ils risquent d’être piétinés.
• Ne laissez pas l’armoire sans surveillance là où les enfants peuvent
aller.
• Gardez les portes fermées et verrouillées lorsque la classe mobile est
laissée sans surveillance ou rangée.
• Les roues doivent être bloquées lorsque la classe mobile est laissée
sans surveillance.
• Antes de moverlo, desconecte y asegure todos los cables de
alimentación.
• Cierre y bloqueé las puertas.
• Quite cualquier cosa que se encuentre en la parte superior de la
superficie de trabajo.
• Desbloquee las ruedas.
•
Empújelo lenta y cuidadosamente. No lo desplace sobre superficies
irregulares o disparejas.
• No permita que los niños lo muevan.
• Bloquee las ruedas después de moverlo.
•
No estacione la unidad en áreas de tráfico intenso.
• No extienda los cables de alimentación a través de pasillos, aulas u
otras áreas donde se los pueda pisar.
• No deje la unidad sin supervisión en áreas donde los niños puedan
tener acceso.
• Mantenga las puertas cerradas y bloqueadas siempre que la unidad
no esté bajo supervisión o estacionada.
• Mantenga las ruedas bloqueadas siempre que la unidad esté
desatendida.