Spectris Bruel & Kjaer Vibro ASA-064 Series Скачать руководство пользователя страница 7

 

 

ASA-064 

Brüel & Kjær Vibro GmbH 

 Juli 2018 

● 

C105 586.001/V01 

Seite/Page 7 von/of/de 18 

Technische Änderungen vorbehalten! 

Technical alterations reserved! 

Spécifications techniques sous réserve de modifications! 

 

Wenn das Gerät in eine 

Maschine eingebaut oder 

zum Zusammenbau einer 

Maschine bestimmt ist, ist 

die Inbetriebnahme solange untersagt, 

bis die Maschine, in die das Gerät 

eingebaut wird, den Bestimmungen 

der EU-Richtlinien entspricht. 

If system is integrated 

into a machine or 

designed to be 

assembled, 

commissioning must not take place 

until the machine the system is to be 

integrated in conforms to the EC 

directives. 

Lorsqu'un appareil est 

destiné à être monté 

dans une machine ou à 

être assemblé avec une 

machine, la mise en service est 

interdite tant que la machine, dans 

laquelle l'appareil doit être monté, ne 

sera pas conforme aux prescriptions 

des Directives de la CE. 

Verbot von eigenmächtigen 

Veränderungen 

Prohibition of Unauthorized 

Modifications 

Interdiction de toute 

modification arbitraire 

Das Gerät und Zubehör darf ohne 

unsere ausdrückliche Zustimmung 

weder konstruktiv noch sicherheits-

technisch verändert werden. Jede 

Veränderung schließt eine Haftung 

unsererseits für daraus entstehenden 

Schaden aus. 

System and accessories must not be 

changed neither in construction nor 

safety technology without the express 

consent of Brüel & Kjær Vibro. Any 

unauthorized modification excludes 

Brüel & Kjær Vibro's liability for 

resulting damages. 

Aucune modification de l'appareil, ni 

des accessoires, ne peut être 

apportée `ni dans satant constructive 

qu'à l'égard des règlements de 

sécurité ne peuvent en aucun cas être 

modifiés sans notre accord exprès. 

Aucune modification des appareils et 

des accessoire ne peut être apportée 

ni à leur conception, ni vis-à-vis des 

règlements de sécurité, sans une 

autorisation formelle de notre part. 

 

Mechanik 

Mechanic 

Mécanique 

 

Abb. 01: Abmessung 

Abb. 01: Dimensions 

Abb. 01: Mesures 

Masse 

Weight 

Masse 

ca. 180 g (ohne Leitung) 

approx. 180 g (without cable) 

env. 180 g (sans câble) 

Gehäusematerial 

Housing material 

Matériau du coffret 

Edelstahl 1.4301 

Stainless steel 1.4301 

Acier spécial 1.4301 

Anwendung 

Application 

Utilisation 

Der Sensor ASA-064 wird 

vorzugsweise zur Messung von 

Vibrationen an rotierenden Maschinen, 

z.B. Turbinen, Pumpen, Verdichtern 

usw. eingesetzt. 
Wenn der Sensor in einer Weise 

benutzt wird, die in dieser 

Betriebsanleitung nicht beschrieben ist 

kann es zu Beeinträchtigung der 

Funktion und des Schutzes kommen. 

The ASA-064 is mainly used for 

measurement of vibrations at rotating 

machines such as turbines, pumps, 

compressors, etc. 
If the sensor will be used in a manner 

which is not specified in the 

instructions function and protection 

provided by the sensor may be 

impaired. 

L'accéléromètre ASA-064 est utilisé de 

préférence pour mesurer les vibrations 

sur des machines rotatives, telles que 

turbines, pompes, compresseurs, etc. 
Si ce capteur est utilisé hors des 

instructions spécifiées, les 

fonctionnalités du capteur notamment 

en terme de protection risquent d'être 

dégradées voire compromises. 

Содержание Bruel & Kjaer Vibro ASA-064 Series

Страница 1: ...onstant Stromversorgung Baureihe ASA 064 ATEX Explosion proof acceleration sensors with stabilized power supply Series ASA 064 ATEX Capteurs d accélération protégés contre l explosion avec alimentation en courant constant Série ASA 064 ATEX C105 586 001 ...

Страница 2: ...ge Ankündigung bleiben vorbehalten Copyright 2018 Brüel Kjær Vibro GmbH D 64293 Darmstadt All rights reserved No part of this technical documentation may be reproduced without prior written permission of Brüel Kjær Vibro GmbH Subject to change without prior notice Copyright 2018 by Brüel Kjær Vibro GmbH D 64293 Darmstadt Tous droits réservés Toute reproduction de la présentedocumentation technique...

Страница 3: ...ruiksaan wijzing in een ontbrekende EU taal is deze op onderstaand adres aan te vragen www bkvibro com Før produktets ibrugtagning skal brugsanvisningen læses og forstås Brugsanvisningen kan bestilles på et EU sprog ved henvendelse til www bkvibro com Före idrifttagning av produkten måste bruksanvisningen läsas och förstås Om nödvändigt kan bruksan visningen beställas i det saknade EU språket unde...

Страница 4: ... bkvibro com Преди въвеждане в експлоатация на продукта ръководството му трябва да бъде прочетено и разбрано При нужда от ръководство на липсващ EU език Вие можете да го поръчате на следния адрес www bkvibro com Inainte de utilizarea produsului trebuie sa citiţi si sa inţelegeţi prezentul manual de operare La nevoie puteţi comanda manualul de operare intr una din limbile recunoscute oficial in U E...

Страница 5: ...en oder von unter wiesenen Personen unter Leitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft gemäß den elektrotechnischen Regeln Vorschriften vorgenommen werden Installation and commissioning primarily concern work on electrical equipment These works may be performed exclusively by electricians or workers instructed and supervised by an electrician in accordance with electrotechnical regulations directiv...

Страница 6: ...s brûlantes Sensoren oder Kabel können entsprechend der Betriebsanleitung in weiten Umgebungstemperaturbereich en betrieben werden wodurch sie an Gehäusewandungen durch Eigenerwärmung heiß werden und Verbrennungen hervorrufen können Geräte Sensoren oder Kabel können durch die Montage an externen Wärme oder Kältequellen z B Maschinenteile gefährliche Temperaturen annehmen wodurch bei Berührung unte...

Страница 7: ...iability for resulting damages Aucune modification de l appareil ni des accessoires ne peut être apportée ni dans satant constructive qu à l égard des règlements de sécurité ne peuvent en aucun cas être modifiés sans notre accord exprès Aucune modification des appareils et des accessoire ne peut être apportée ni à leur conception ni vis à vis des règlements de sécurité sans une autorisation formel...

Страница 8: ...maine d application Die Sensoren der Baureihe ASA 06x haben eine Zulassung zum Einsatz in Explosionsgefährdeter Umgebung gemäß ATEX Richtlinie All sensors of the ASA 06x series are certified for use in potentially explosive surroundings acc to ATEX directive Les capteurs de la série ASA 06x sont homologués pour être utilisés dans un environnement à risque d explosion conformément à la ATEX directi...

Страница 9: ...as Anschlusskabel muss eine Temperatur beständikgeit von mindestens 130 C haben The connection cable must be heat resistant with at least 130 C Le câble de raccordement doit résister à une chaleur d au moins 130 C Kabel EL2075 S xxxx bis 40 C Zubehör Kabel EL2157 S xxxx bis 55 C Zubehör Cable EL2075 S xxxx down to 40 C Accessory Cable EL2157 S xxxx down to 55 C Accessory Cable EL2075 S xxxx à 40 C...

Страница 10: ...installation soit correcte Elle doit protéger le capteur contre Zusätzlich zu den allgemeinen Installationsbestimmungen elektrischer Anlagen ist bei der Errichtung elektrischer Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen die IEC 60079 14 bzw die relevanten Landesvorschriften zur Errichtung explosionsgeschützter Anlagen zu beachten When putting up electric systems in potentially explosive surroundin...

Страница 11: ...resonanz zu verringern Apply a thin layer of silicone grease onto the mounting surface in order to reduce the contact resonance Appliquer une fine couche de graisse silicone sur la surface de montage pour réduire la résonance de contact Sensor mit der mitgelieferten Schraube auf der Montagefläche fixieren Mount the sensor together with the provided screw on the mounting surface Fixer le capteur av...

Страница 12: ...EN 60529 IP 66 67 IP 66 67 IP 66 67 Normenbezug List of standards Références normatives EN 60079 0 2012 A11 EN 60079 11 2012 EN 60079 0 2012 A11 EN 60079 11 2012 EN 60079 0 2012 A11 EN 60079 11 2012 ATEX Kennzeichnung ATEX Marking ATEX Marque II 1 G Ex ia IIC T6 T1 Ga II 2 G Ex ia IIC T6 T1 Gb II 2 D Ex ia IIIC T145 C Db II 1 G Ex ia IIC T6 T1 Ga II 2 G Ex ia IIC T6 T1 Gb II 2 D Ex ia IIIC T145 C ...

Страница 13: ...02 Li negligibly small Ui 28 V Ii 95 mA Pi 665 mW Ci ASA 064 EL2 voir le tableau 02 Li négligeable petit Hinweis Note Note Es ist zu beachten dass sich die Gesamtkapazität durch das Anschließen des Kabels EL2 erhöht Der entsprechende Wert ist aus der folgenden Tabelle zu entnehmen It is to be noted that the overall capacity increases by attaching the cable EL2 The appropriate value is to be inferr...

Страница 14: ...ical frequency response of sensitivity Fig 05 Courbe en réáponse type du facteur de transmission Genauigkeit der Empfindlichkeit Accuracy of Sensitivity Précision de Sensibilité 4 Hz 10 kHz 5 1 5 Hz 13 kHz 3 dB 50 C 120 C 5 4 Hz 10 kHz 5 1 5 Hz 13 kHz 3 dB 50 C 120 C 5 4 Hz 10 kHz 5 1 5 Hz 13k Hz 3 dB 50 C 120 C 5 Richtungsfaktor 80 Hz Transverse sensitivity 80 Hz Facteur transverse 80 Hz 8 10 8 1...

Страница 15: ... Magnetic field sensitivity Sensibilité au champ magnétique 80 Hz 0 001 g mT 1 kHz 0 014 g mT 80 Hz 0 001 g mT 1 kHz 0 014 g mT 80 Hz 0 001 g mT 1 kHz 0 014 g mT Isolationswiderstand Gehäuse Pin A B Insulation resistance Housing Pin A B Résistance diélectrique Boîtier Pin A B 20 MΩ 20 MΩ 20 MΩ Störspannungsunterdrückung Interference voltage suppression Suppression de tension parasite Gehäuse und P...

Страница 16: ... and repair Entretien et réparation Die Sensoren der Baureihe ASA 06x sind wartungsfrei All sensors of the ASA 06x series are maintenance free Les capteurs de la série ASA 06x ne demandent aucun entretien Wichtiger Reparaturhinweis Important repair instruction Consigne de réparation importante Ein defekter Sensor darf nicht geöffnet werden und muss im Schadensfall komplett ausge tauscht werden Nev...

Страница 17: ...reibers von einem Subunternehmer errichtet darf die Anlage erst in Betrieb genommen werden nachdem der Subunternehmer durch eine Installations Bescheinigung die sach und fachgerechte Installation entsprechend der jeweils gültigen Vorschriften bestätigt hat In case that the system is put up by a subcontractor on behalf of the customer it must not be put into service until the sub contractor has pro...

Страница 18: ...Brüel Kjær Vibro GmbH Juli 2018 C105 586 001 V01 Technische Änderungen vorbehalten Technical alterations reserved Spécifications techniques sous réserve de modifications CE Erklärung Decleration of conformity Decleration de la conformité ...

Отзывы: