
ASA-064
Brüel & Kjær Vibro GmbH
●
Juli 2018
●
C105 586.001/V01
Seite/Page 7 von/of/de 18
Technische Änderungen vorbehalten!
Technical alterations reserved!
Spécifications techniques sous réserve de modifications!
Wenn das Gerät in eine
Maschine eingebaut oder
zum Zusammenbau einer
Maschine bestimmt ist, ist
die Inbetriebnahme solange untersagt,
bis die Maschine, in die das Gerät
eingebaut wird, den Bestimmungen
der EU-Richtlinien entspricht.
If system is integrated
into a machine or
designed to be
assembled,
commissioning must not take place
until the machine the system is to be
integrated in conforms to the EC
directives.
Lorsqu'un appareil est
destiné à être monté
dans une machine ou à
être assemblé avec une
machine, la mise en service est
interdite tant que la machine, dans
laquelle l'appareil doit être monté, ne
sera pas conforme aux prescriptions
des Directives de la CE.
Verbot von eigenmächtigen
Veränderungen
Prohibition of Unauthorized
Modifications
Interdiction de toute
modification arbitraire
Das Gerät und Zubehör darf ohne
unsere ausdrückliche Zustimmung
weder konstruktiv noch sicherheits-
technisch verändert werden. Jede
Veränderung schließt eine Haftung
unsererseits für daraus entstehenden
Schaden aus.
System and accessories must not be
changed neither in construction nor
safety technology without the express
consent of Brüel & Kjær Vibro. Any
unauthorized modification excludes
Brüel & Kjær Vibro's liability for
resulting damages.
Aucune modification de l'appareil, ni
des accessoires, ne peut être
apportée `ni dans satant constructive
qu'à l'égard des règlements de
sécurité ne peuvent en aucun cas être
modifiés sans notre accord exprès.
Aucune modification des appareils et
des accessoire ne peut être apportée
ni à leur conception, ni vis-à-vis des
règlements de sécurité, sans une
autorisation formelle de notre part.
Mechanik
Mechanic
Mécanique
Abb. 01: Abmessung
Abb. 01: Dimensions
Abb. 01: Mesures
Masse
Weight
Masse
ca. 180 g (ohne Leitung)
approx. 180 g (without cable)
env. 180 g (sans câble)
Gehäusematerial
Housing material
Matériau du coffret
Edelstahl 1.4301
Stainless steel 1.4301
Acier spécial 1.4301
Anwendung
Application
Utilisation
Der Sensor ASA-064 wird
vorzugsweise zur Messung von
Vibrationen an rotierenden Maschinen,
z.B. Turbinen, Pumpen, Verdichtern
usw. eingesetzt.
Wenn der Sensor in einer Weise
benutzt wird, die in dieser
Betriebsanleitung nicht beschrieben ist
kann es zu Beeinträchtigung der
Funktion und des Schutzes kommen.
The ASA-064 is mainly used for
measurement of vibrations at rotating
machines such as turbines, pumps,
compressors, etc.
If the sensor will be used in a manner
which is not specified in the
instructions function and protection
provided by the sensor may be
impaired.
L'accéléromètre ASA-064 est utilisé de
préférence pour mesurer les vibrations
sur des machines rotatives, telles que
turbines, pompes, compresseurs, etc.
Si ce capteur est utilisé hors des
instructions spécifiées, les
fonctionnalités du capteur notamment
en terme de protection risquent d'être
dégradées voire compromises.