background image

como la frecuencia  FM del vehículo, 103.6 deberá aparecer en la pantalla LED del 

T249

f. 

Esperar 3 segundos para que el 

T249

 se sincronice con el sistema audio del vehículo  

g. 

El  parlante 

T249

  está  ahora  apareado  con  la  frecuencia  FM  del  vehículo  y  con  el  dispositivo 

audio  inalámbrico.  Ahora  puede  reproducir  música,  responder  y  terminar  llamadas  desde  el 
dispositivo audio o el vehículo.        

 
4. 

Operación desde el vehículo

  

a. 

Abrir la aplicación musical para dispositivos audio  

b. 

Reproducir/Pausa y saltar canciones deben controlarse directamente  del dispositivo audio 
conectado, o por el botón multifunción del 

T249

    

c. 

Deslizar rápidamente a la derecha  el botón multifunción   para saltar a la canción siguiente. 
Deslizar rápidamente a la izquierda el botón multifunción   para saltar a la canción precedente 

ADVERTENCIA:

 No deslizar y mantener 

 cuando el 

T249

 está conectado al vehículo. Eso 

cambiará la frecuencia FM y la conexión se terminará. 

d. 

Oprimir el botón verde   del parlante 

T249

 para responder llamadas y oprimir el botón rojo    

del 

T249

 para terminar llamadas (la llamada se acepta desde el sistema audio del vehículo) 

 
NOTA: una vez que el 

T249

 está conectado al sistema audio del vehículo, la salida del sonido se adapta.  

 

5. Operación en modo tarjeta memoria    
 

Una  vez  que  la  tarjeta  MSD  se  inserta  en  la  ranura,  “SP”  (parlante)  aparecerá  en  el  visor  LED  para 
señalar que el parlante está listo para reproducir música.  

 

Usar el botón multifunción (botón 3 del diagrama) 

para las funciones siguientes:  

a. Oprimir rápidamente para  Reproducir/Pausa 
b. Deslizar a la derecha   para saltar a la canción siguiente 
c. Deslizar a la derecha y mantener    para subir el volumen 
d. Deslizar a la izquierda  para saltar a la canción anterior 
e. Deslizar a la izquierda y mantener    para bajar el volumen 

 
NOTA: para salir del modo tarjeta MSD, sacar la tarjeta de su ranura 
 

Para recargar el T249 

En el vehículo 

1. 

Conectar el cargador del vehículo (incluido)  

2. 

Usar el cable de carga e insertar el micro USB  (#2 del diagrama) en el 

T249

 y la salida USB en 

el cargador del vehículo (el vehículo debe estar en marcha para recargar el parlante) 

3. 

LED roja de carga señala que el parlante está en modo de carga. La LED roja se apagará una 
vez que el parlante esté cargado.  

4. 

Para cargar otro dispositivo (smart phone o mini tableta) durante la recarga del 

T249

, conectar 

el  cable  de  carga  USB  directamente  en  el  puerto  de  entrada  USB  del  parlante  USB  (#10  del 
diagrama) 

 

Otro método de carga 

1. 

Insertar el cable micro USB en el 

T249

 y conectar la salida USB a un adaptador de corriente 

mural (no incluido) 

2. 

LED roja señalará que el dispositivo está cargando (LED roja se apagará una vez terminada la 
carga) 

 

 

 

Содержание T249

Страница 1: ...OM CHILDREN Do not re charge via USB port on a computer When not being used for prolonged periods of time please charge every 3 months to avoid damaging the battery T249 User Manual The T249 is a mult...

Страница 2: ...o Vehicle Audio system via FM radio Frequency Pairing the T249 to your vehicle s audio system a Turn speaker switch ON b Pair the T249 to your audio device see instruction 1 above c From the radio of...

Страница 3: ...multi function button button 3 in product map for all functions below a Press down quickly to play pause b Swipe right to skip to next song c Swipe right hold to increase the volume d Swipe left to s...

Страница 4: ...ce lorsqu il est en fonctionnement ou en cours de chargement Ce produit n est pas un jouet LE GARDER HORS DE LA PORT E DES ENFANTS Ne pas recharger via le port USB d un ordinateur Si le produit ne s u...

Страница 5: ...fs appari s 2 Fonctionnement en mode sans fil Utiliser le bouton multi fonction bouton 3 du diagramme pour toutes les fonctions ci dessous a Appuyer rapidement pour reproduire pause b Glisser droite p...

Страница 6: ...le T249 est connect au syst me audio du v hicule la sortie du son s y adaptera 5 Op ration en mode carte m moire Une fois que la carte MSD est ins r e dans sa fente SP haut parleur para tra sur la fe...

Страница 7: ...oducto no es un juguete MANTENERLO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS No recargar a trav s del puerto USB del ordernador Si el producto no se utiliza por largos periodos de tiempo hay que cargarlo cada 3...

Страница 8: ...Deslizar a la derecha para saltar a la canci n siguiente c Deslizar a la derecha y mantener para subir el volumen d Deslizar a la izquierda para saltar a la canci n anterior e Deslizar a la izquierda...

Страница 9: ...raci n en modo tarjeta memoria Una vez que la tarjeta MSD se inserta en la ranura SP parlante aparecer en el visor LED para se alar que el parlante est listo para reproducir m sica Usar el bot n multi...

Отзывы: