background image

Éléments de commande

OUTPUT

1

2

3

4

HDMI IN

LOOPOUT

CONSOLE

DC 12V

8

ON

HDMI IN LOOPOUT

SELECT

SET

EDID

1 In 4 Out HDMI CAT5e Distribution Extender   

Transmitter

1

9

10

11

12

13

14

2

3

4

5

6

7

8

OUTPUT 1

 : Prise RJ45 Cat5e

OUTPUT 2

 : Prise RJ45 Cat5e

OUTPUT 3

 : Prise RJ45 Cat5e

OUTPUT 4

 : Prise RJ45 Cat5e

HDMI IN

 : Prise d’entrée HDMI

LOOPOUT

 : Prise de sortie HDMI

CONSOLE

 : Prise RS232

DC 12V

 : Alimentation électrique

9  LED 

ON

10  LED 

HDMI IN

11  LED 

LOOPOUT 

12 

SELECT

 : Bouton rotatif EDID

13 

SET

 : bouton EDID

14  4 récepteurs

Configuration

a) 

Installation

Suspension murale

  Assurez-vous qu’aucun câble ni tuyau n’est endommagé lors du perçage des trous de fixation 

ou lors de la fixation de vis. En cas de doute sur la méthode ou l’emplacement de fixation du 

transmetteur, demandez conseil à un professionnel qualifié.

  Tenez compte de la longueur du câble d’alimentation lorsque vous choisissez un emplacement 

pour la fixation. N’utilisez pas de rallonge.

 

Les vis fournies et les prises murales sont adaptées aux murs solides. Veuillez utiliser des vis et 

des prises murales adéquates pour d’autres types de murs. En cas de doute, demandez conseil 

à un professionnel qualifié.

 

Les pieds en caoutchouc peuvent laisser des marques sur les surfaces sensibles.

• 

Percez deux trous et insérez les chevilles.

• 

Insérez les vis tout en laissant un minimum d’espace saillant pour accrocher les découpes cruciformes.

• 

Deux découpes cruciformes sont situées sur la partie inférieure du transmetteur. À l’aide des découpes, 

accrochez le transmetteur aux vis. 

• 

Assurez-vous que le transmetteur est solidement fixé avant de le lâcher.

Posez-le sur la table

• 

Séparez soigneusement les pieds en caoutchouc.

• 

Enlevez le support adhésif et fixez un pied à chaque coin inférieur du transmetteur.

b) Schéma électrique

  Un transmetteur supplémentaire (vendu séparément) peut être connecté pour une configuration 

de 1 à 8. Connectez le port HDMI 

LOOPOUT

 du premier transmetteur au port 

HDMI IN 

du 

second transmetteur.

TV 

1

TV 

2

TV 

3

TV 

4

 Mode d’emploi

Rallonge de distributeur amplificateur pour 4 écrans HDMI

N° de commande 2176714

Utilisation prévue

Le produit rallonge la distance de transmission et 

distribue un signal HDMI à un maximum de 4 écrans 

HDMI au moyen de récepteurs qui adaptent les ports 

RJ45 aux ports HDMI. À titre indicatif, la longueur 

d'un câble Cat5e pour une résolution d'affichage de 

1 080 p est de 40 mètres, et de 70 mètres pour une 

résolution  de  720  p.  Le  transmetteur  est  alimenté 

par un seul adaptateur de 12 V/CC. Les utilisations 

incluent des applications à entrée unique et à sorties 

multiples telles que celles utilisées dans les bars, 

les églises, les salles de conférence, les écoles, les 

systèmes de surveillance et de vidéosurveillance.

Il est uniquement destiné à une utilisation à 

l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact 

avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit 

être évité en toutes circonstances.

Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation, 

toute restructuration et/ou modification du produit est 

interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles 

décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. 

De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner 

des risques tels que les courts-circuits, les incendies, 

les  chocs  électriques,  etc.  Lisez  attentivement  les 

instructions du mode d’emploi et conservez-le dans 

un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition 

de tiers qu’avec son mode d’emploi.

Ce  produit  est  conforme  aux  exigences  nationales 

et  européennes  en  vigueur.  Tous  les  noms 

d’entreprises et appellations de produits sont des 

marques commerciales de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing 

L.L.C.

Contenu de l’emballage

•  Transmetteur

•  4 récepteurs

• 

4 pieds en caoutchouc

• 

2 vis de fixation

• 

2 chevilles en plastique

•  Bloc d’alimentation

•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé    

       

Téléchargez  le  mode  d’emploi  le  plus  récent  sur 

www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR 

indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Explication des symboles

  Le symbole avec l’éclair dans un triangle 

indique qu’il y a un risque pour votre 

santé, par ex. en raison d’une décharge 

électrique.

  Le symbole avec le point d’exclamation 

dans un triangle sert à indiquer les 

informations importantes présentes 

dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces 

informations attentivement.

  Le  symbole  de  la  flèche  indique  des 

informations  spécifiques  et  des  conseils 

spéciaux pour le fonctionnement.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi 

et  observez  particulièrement  les 

consignes  de  sécurité.  Nous 

déclinons  toute  responsabilité 

en  cas  de  dommages  corporels 

ou  matériels  résultant  du  non-

respect  des  consignes  de  sécurité 

et  des  informations  relatives  à  la 

manipulation  correcte  contenues 

dans  ce  manuel.  De  tels  cas 

entraînent l’annulation de la garantie.

a) 

Informations générales

• 

Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de 

portée des enfants et des animaux domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. 

Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants 

le prennent pour un jouet.

•  Gardez le produit à l’abri de températures 

extrêmes,  de  la  lumière  directe  du  soleil,  de 

secousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau, 

de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

• 

N’exposez  pas  le  produit  à  des  contraintes 

mécaniques.

•  Si une utilisation du produit en toute sécurité 

n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et 

protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un 

fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si 

le produit :

 - est visiblement endommagé,

 - ne fonctionne plus correctement,

 - a été stocké pendant une période prolongée 

dans des conditions défavorables ou

 -

a été transporté dans des conditions très rudes.

• 

Manipulez  le  produit  avec  précaution.  Des 

secousses, des chocs ou une chute, même de 

faible hauteur, peuvent endommager le produit.

•  En cas de doute sur l’utilisation, les mesures 

de  sécurité  ou  le  branchement  de  ce  produit, 

consultez un expert.

• 

Ne couvrez pas le transmetteur.

• 

L’entretien,  les  modifications  et  les  réparations 

doivent être effectués uniquement par un 

technicien ou un centre de réparation agréé.

•  Si vous avez des questions qui sont restées sans 

réponse après avoir lu toutes les instructions 

d’utilisation, contactez notre service de support 

technique ou un autre technicien spécialisé.

b) Adaptateur secteur

• 

Branchez  l’appareil  sur  une  prise  murale  dont 

l’accès est facile.

•  Pour l'alimentation électrique, n'utilisez que 

l'adaptateur secteur fourni.

• 

Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à une prise 

de courant normale raccordée au réseau public. 

Avant de brancher l’adaptateur secteur, vérifiez si 

la tension indiquée sur l’adaptateur est conforme 

à celle de votre fournisseur d’électricité.

• 

Ne  jamais  brancher  ou  débrancher  les 

adaptateurs d’alimentation si vos mains sont 

mouillées.

• 

Ne  débranchez  jamais  l’adaptateur  secteur  de 

la prise électrique en tirant sur le câble ; utilisez 

toujours les surfaces de préhension sur la fiche.

•  En installant le produit, assurez-vous que le 

câble ne soit ni pincé ni noué et qu’il ne puisse 

pas être endommagé en passant sur des bords 

tranchants.

•  Placez toujours les câbles de sorte que personne 

ne puisse trébucher ou se coincer dedans. Ceci 

présente un risque de blessures.

• 

Pour  des  raisons  de  sécurité,  débranchez 

l’adaptateur secteur de la prise électrique en cas 

d’orage.

c) 

Sécurité électrique

• 

Ne versez jamais de liquides sur des appareils 

électriques et ne placez jamais d'objets remplis 

de  liquide  à  côté  du  produit.  Si  néanmoins 

du liquide ou un objet pénètre à l'intérieur de 

l'appareil, veuillez tout d'abord couper l'électricité 

arrivant  dans  la  prise  (par  ex.  en  commutant 

le  disjoncteur)  et  ensuite,  débranchez  la  fiche 

secteur de la prise électrique. Vous devez cesser 

l’utilisation et déposer le produit dans un centre 

de réparation spécialisé.

• 

N’utilisez  jamais  le  produit  lorsqu'il  vient  juste 

d’être transporté d'une pièce froide vers une 

chaude.  La  condensation  générée  pourrait 

détruire  le  produit.  Le  bloc  secteur  peut 

également entraîner une électrocution mortelle !

•  Laissez le produit atteindre la température 

ambiante  avant  de  le  brancher  et  de  le  faire 

fonctionner. Cela peut prendre plusieurs heures.

d) 

Appareils connectés

•  Respectez toujours les consignes de sécurité et 

les instructions d’utilisation des autres appareils 

connectés au produit.

•  Déconnectez toujours tous les appareils de 

l’alimentation électrique avant de connecter ou 

de déconnecter les câbles.

• 

Risque  de  dommages  à  l’appareil  !  Étant 

donné  que  le  transmetteur  n’est  pas  un 

périphérique  réseau,  ne  le  connectez  pas  à 

un périphérique Ethernet.

RS232

Ordinateur 

portable

HDMI IN

LOOPOUT

Écran HDMI

Source HDMI

Câble Cat5e

Récepteur 1

Récepteur 2

Récepteur 3

Récepteur 4

Содержание 2176714

Страница 1: ...l Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin z B Stromschläge Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieserBedienungsanleitunghin LesenSie diese Informationen immer aufmerksam Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung hin Sicherheitshinweise LesenSiesichdieBedienungsanleit...

Страница 2: ...i 50 Hz mit MULTI 7 1680 x 1050 F 1080p bei 60 Hz mit MULTI CONSOLE CONSOLE a Einstellungen Stellen Sie fest welche Einstellung für Ihr aktuell verwendetes Ausgabegerät gilt Nehmen Sie dann einen kleinen Schlitzschraubendreher zur Hand und bringen Sie den mit SELECT 12 gekennzeichneten Drehschalter in die vorgesehene Position Drücken Sie anschließend die SET Taste 13 Die HDMI IN LED 10 und die LOO...

Страница 3: ...on mark in the triangle is used to indicate important information in these operating instructions Always read this information carefully The arrow symbol indicates special information and advice on operation Safety Instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in t...

Страница 4: ...DMI IN 10 and LOOPOUT 11 LED indicators will flash When the transmitter restarts the new EDID settings will be set CONSOLE CONSOLE 8 SELECT SELECT b Custom EDID Setting If the required display settings are not shown in the EDID settings table you can automatically detect the HDMI display resolution and create a custom EDID setting The transmitter should be connected to the power supply Use a small...

Страница 5: ...es informations importantes présentes dans ce mode d emploi Veuillez lire ces informations attentivement Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou maté...

Страница 6: ...ètre EDID Appuyez sur le bouton SET 13 Les voyants LED HDMI IN 10 et LOOPOUT 11 clignotent Lorsque le transmetteur redémarre les nouveaux paramètres EDID se configurent CONSOLE CONSOLE 8 SELECT SELECT b Paramètre EDID personnalisé Si les paramètres d affichage requis ne s affichent pas dans le tableau des paramètres EDID vous pouvez détecter automatiquement la résolution de l affichage HDMI et per...

Страница 7: ...anwijzing Lees deze informatie altijd aandachtig door Het pijlsymbool wijst op speciale informatie en advies voor het gebruik Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd aanvaarden wij geen verantwoordel...

Страница 8: ...ET 13 De LED indicatoren HDMI IN 10 en LOOPOUT 11 zullen knipperen De nieuwe EDID instellingen zullen worden toegepast wanneer de zender opnieuw wordt gestart CONSOLE CONSOLE 8 SELECT SELECT b Aangepaste EDID instelling Als de vereiste beeldinstellingen niet in de tabel met EDID instellingen staan vermeld dan kunt u de HDMI beeldresolutie automatisch bepalen en een aangepaste EDID instelling creër...

Отзывы: