spalina SAUNA BLACK PEARL 180 Скачать руководство пользователя страница 37

Branchements électriques

LE POÊLE DOIT ÊTRE RACCORDÉ AU RÉSEAU ÉLEC-
TRIQUE PAR UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ ET CONFOR-
MÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.

• Le poêle est un équipement semi-fixe raccordé au boîtier de jonc-
tion (figure 7 : A) situé sur la paroi du sauna. Le boîtier de jonction 
doit être protégé contre les projections d’eau et installé à une hau-
teur maximale de 500 mm par rapport au sol.

• Le câble de raccordement (figure 7 : B) doit être un câble caout-
chouté de type H07RN-F ou équivalent. REMARQUE : Le recours à 
un câble isolé en PVC pour le raccordement du poêle est interdit en 
raison de sa sensibilité à la chaleur.

• Les câbles de raccordement et d’installation arrivant dans le sauna 
ou dans les parois de la cabine à une hauteur supérieure à 1 000 mm 
par rapport au sol doivent supporter, en charge, une température 
minimale de 170 °C (par exemple, SSJ). Les équipements électriques 
installés à une hauteur supérieure à 1 000 mm par rapport au plan-
cher du sauna doivent être homologués pour une utilisation à tem-
pérature ambiante de 125 °C (marquage T125).

• Outre les connecteurs d’alimentation, les poêles BC sont équipés 
d’un  connecteur  (P)  permettant  de  commander  le  chauffage  élec-
trique (figure 9). La tension de commande est transmise par le poêle 
lorsqu’il est sous tension. Le câble de commande du chauffage élec-
trique est acheminé directement dans le boîtier de jonction du poêle, 
puis vers le bornier du poêle le long d’un câble caoutchouté ayant la 
même section que le câble de raccordement.

• Outre les connecteurs d’alimentation, les poêles BC sont équipés 
d’un  connecteur  (P)  permettant  de  commander  le  chauffage  élec-
trique (figure 5). La tension de commande est transmise par le poêle 
lorsqu’il est sous tension. Le câble de commande du chauffage élec-
trique est acheminé directement dans le boîtier de jonction du poêle, 
puis vers le bornier du poêle le long d’un câble caoutchouté ayant la 
même section que le câble de raccordement.

Electrical Connections

THE  HEATER  MAY  ONLY  BE  CONNECTED  TO  THE 
ELECTRICAL NETWORK IN ACCORDANCE WITH
THE CURRENT REGULATIONS BY AN AUTHORISED, 
PROFESSIONAL ELECTRICIAN.

• The heater is semi-stationarily connected to the junction box (figure 
7: A) on the sauna wall. The junction box must be splash-proof, and 
its maximum height from the floor must not exceed 500 mm.

• The  connecting  cable  (figure  7:  B)  must  be  of  rubber  cable  type 
H07RN-F or its equivalent. NOTE! Due to thermal embrittlement, the 
use of PVC-insulated wire as the connecting cable of the heater is 
forbidden.

• If the connecting and installation cables are higher than 1000 mm 
from the floor in the sauna or inside the sauna room walls, they must 
be able to endure a minimum temperature of 170 °C when loaded 
(for  example,  SSJ).  Electrical  equipment  installed  higher  than 1000 
mm from the sauna floor must be approved for use in a temperature 
of 125 °C (marking T125).

•  In  addition  to  supply  connectors,  the  BC  heaters  are  equipped 
with  a  connector  (P),  which  makes  the  control  of  the  electric  hea-
ting possible (figure 9). Voltage control is transmitted from the hea-
ter when it is switched on. The control cable for electrical heating is 
brought directly into the junction box of the heater, and from there to 
the terminal block of the heater along a rubber cable with the same 
cross-section area as
that of the connecting cable.

•  In  addition  to  supply  connectors,  the  BC  heaters  are  equipped 
with  a  connector  (P),  which  makes  the  control  of  the  electric  hea-
ting possible (figure 5). Voltage control is transmitted from the hea-
ter when it is switched on. The control cable for electrical heating is 
brought directly into the junction box of the heater, and from there to 
the terminal block of the heater along a rubber cable with the same 
cross-section area as that of the connecting cable.

Electric Heater Insulation 

Resistance

When performing the final inspection of the electrical installations, a 
“leakage” may be detected when measuring the heater’s insulation 
resistance. The  reason  for  this  is  that  the  insulating  material  of  the 
heating elements has absorbed moisture from the air (storage, trans-
port). After operating the heater for a few times, the moisture will be
removed from the heating elements. Do not connect the power feed 
for the heater through the RCD (residual current device)!

Résistance d’isolement

du poêle électrique

Lors de l’inspection finale des installations électriques, il est possible 
que  la  mesure  de  la  résistance  d’isolement  du  poêle  révèle  une  « 
fuite », due à l’humidité ambiante qui a pu pénétrer dans le matériau 
isolant des résistances chauffantes (pendant le stockage ou le trans-
port). L’humidité disparaîtra des résistances quand le poêle aura été 
mis en chauffe à plusieurs reprises. Ne pas raccorder l’alimentation 
du poêle électrique par le disjoncteur différentiel.

Содержание SAUNA BLACK PEARL 180

Страница 1: ...SAUNA BLACK PEARL 180 SN98101 180 FR EN Installation instruction installation instruction Manuel d installation ...

Страница 2: ...med by an electrical installation technician handling if it is necessary to move the sauna to another location even inside the same room it must be dismantled and then reassembled where required once again following the assembly instructions gives in this manual NEVER ATTEMPT TO LIFT THE FULLY ASSEMBLED SAUNA EITHER BY HAND OR WITH ANY AVAILABLE EQUIPMENT Do not cover This marking indicates that t...

Страница 3: ...le jeter dans la nature ESPECIALLY THE ROOF Do not climb on the roof of the sauna when performing inspections or during maintenance Each time the sauna is used we recommend cleaning both the slatted floorboards and the benches that have been used so as to guarantee among other things correct hygiene of the product The wooden surfaces of the sauna must never be chemically treated not even with commo...

Страница 4: ...d apporter les modifications qu elle juge appropriées et ce sans préavis ni remplacement 3 Ce produit est destiné uniquement à l usage pour lequel il a été conçu Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dom mages résultant d une utilisation inappropriée 4 Vérifier que le sol autour du produit est toujours sec et propre afin d éviter toute glissade ou chute des personnes entrant dans le ...

Страница 5: ...ont données en millimètres mm CONDITIONS À RESPECTER AVANT L INSTALLATION IMPORTANT Au vu de la capacité élevée et du poids du produit cf caractéristiques il est nécessaire de demander une étude struc turelle et technique auprès d un cabinet spécialisé La présence d un disjoncteur différentiel ayant une sensibilité conforme aux réglementations et normes de câblage en vigueur est requise MISE À LA ...

Страница 6: ......

Страница 7: ...A1 A2 C2 C1 B1 B2 D1 D2 B3 B4 B5 F1 F2 E1 E2 E5 E4 E3 C4 C3 6 ...

Страница 8: ...er corresponding to their elements wood panels window C6 1000 ST4 25 ST4 25 ST4 25 ST4 45 7 M6 40 M6 70 900 385 330 PARTS LIST The parts below are numbered with the letter corresponding to their elements wood panels window LISTE DE PIÈCES Les pièces ci dessous sont numérotées la lettre désignant l élément auquel elles se rapportent lambris vitre etc ...

Страница 9: ...E9 4 Pcs 1 1 8 M6 40 L 1870mm L 500mm F3 F4 F6 1 Pcs 2 F7 d 1 Pcs 18 a b 1 Pcs E6 E7 1 Pcs Product installation to 6 E9 4 Pcs M6 40 L 500mm F3 F6 1 Pcs F7 d 1 Pcs 18 PRODUCT INSTALLATION TOOLS OUTILS DE MONTAGE a b 1 Pcs 1 Pcs Tools required for installation not supplied c 1 Pcs d 1 Pcs a b 1 Pcs Tools required for ins d 1 Pcs TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED OUTILS NÉCESSAIRES AU MONT...

Страница 10: ...X 5 X 5 X 2 A3 C1 B1 B2 10 X 2 A3 ...

Страница 11: ...X 5 D1 10mm 11 X 2 A3 E6 ...

Страница 12: ...12 C2 D2 d d ...

Страница 13: ...X 2 E2 13 F1 F2 ...

Страница 14: ...B7 A3 X 8 14 ...

Страница 15: ...A3 D4 15 A3 D4 ...

Страница 16: ...16 C5 b X 2 C4 C3 ...

Страница 17: ...17 C6 b X 2 B4 ...

Страница 18: ...X 2 B10 B10 UP 18 B3 X 2 ...

Страница 19: ...1 2 3 4 B9 19 2 B8 1 ...

Страница 20: ...20 1 2 3 F4 E L N ...

Страница 21: ...F3 21 D5 D6 ...

Страница 22: ...X 2 E3 22 1 2 X 2 ...

Страница 23: ...X 2 E5 23 1 2 X 2 ...

Страница 24: ...X 2 E1 24 1 2 A3 ...

Страница 25: ...X 2 25 X 2 A1 A2 ...

Страница 26: ...26 A3 ...

Страница 27: ...step in case your power connection is set on the floor or on the wall not higher than the sauna cabin Otherwise please ingnore this step Veuillez respecter cette étape si votre source d alimentation est installée au sol ou sur le mur à une hauteur inférieure au toit de la cabine Dans les autres cas n en tenez pas compte Lamp power cable Câble d alimentation de l éclairage 32A 10A Sauna power cable...

Страница 28: ... cabin Otherwise please ingnore this step Veuillez respecter cette étape si votre source d alimentation est installée au sol ou sur le mur à une hauteur inférieure au toit de la cabine Dans les autres cas n en tenez pas compte Please follow this step in case your power connection is set on the floor or on the wall not higher than the sauna cabin Otherwise please ingnore this step Veuillez respecte...

Страница 29: ...in the sauna cabin as shown by this photo and connect your home power wire directly to the wire box on thetop in case your home wire output isabove the sauna cabin Otherwise you may skip this step and ignore this photo Si l alimentation électrique domestique se trouve au des sus de la cabine du sauna déposez les câbles préinstallés comme illustré sur cette image et branchez votre câble directement...

Страница 30: ...30 E7 c a E8 L 1870mm L 503mm E9 ...

Страница 31: ...31 E6 b 6 a E4 ...

Страница 32: ... the heater No such objects or devices should be placed inside the heater stone space or near the heater that could change the Maintenance Due to large variation in temperature the sauna stones disintegrate in use Rearrange the stones at least once a year or even more often if the sauna is in frequent use At the same time remove any pieces of stones from the bottom of the heater and replace any di...

Страница 33: ...hes off when the timer turns the switch back to zero You can switch the heater off at any time by turning the timer switch to zero yourself Switch the heater off after bathing Sometimes it may be advisable to leave the heater on for a while to let the wooden parts of the sauna dry properly NOTE Always check that the heater has switched off and stopped heating after the timer has turned the switch ...

Страница 34: ...que d ébouillanter les baigneurs Ne jamais arroser les pierres si une personne se trouve à proximité du poêle car la vapeur peut causer des brûlures REMARQUE Arroser les pierres à l aide d une eau remplissant les exigences de qualité de l eau domestique cf tableau 1 Pour aro matiser l eau de vapeur utiliser uniquement des essences spéciale ment prévues à cet effet en respectant les instructions fi...

Страница 35: ...s les opérations de maintenance doivent être ré alisées par des professionnels compétents LE POÊLE NE CHAUFFE PAS Vérifier que les fusibles du poêle sont en bon état Vérifier que le câble de raccordement est bien branché 1 3 3 Placer le bouton de la minuterie dans la plage marche 1 3 1 Augmenter le réglage du thermostat 1 3 4 Vérifier que le dispositif de protection contre la surchauffe est tou jo...

Страница 36: ...the instructions for installation Check the following points Is the output and type of the heater suitable for the sauna room The cubic volumes given in table 2 should be followed Is the supply voltage suitable for the heater The location of the heater fulfils the minimum requirements concer ning safety distances given in fig 3 and table 2 It is absolutely necessary to install the heater according...

Страница 37: ...exceed 500 mm The connecting cable figure 7 B must be of rubber cable type H07RN F or its equivalent NOTE Due to thermal embrittlement the use of PVC insulated wire as the connecting cable of the heater is forbidden If the connecting and installation cables are higher than 1000 mm from the floor in the sauna or inside the sauna room walls they must be able to endure a minimum temperature of 170 C ...

Страница 38: ...or of the thermostat out of place or broken Has the heater been banged or shaken Replacing the Heating Elements Replacing the heating elements can be done when the heater re mains attached to the wall 1 Switch off the fuses 2 Empty stones from the heater 3 Remove timer and thermostat knobs from the front panel 4 Unfasten the front panel 3 screws 5 Unfasten the cables and water protection plate 6 F...

Страница 39: ...ontent may also cause damage to the electrical equipment Avertissements Tout séjour prolongé dans un sauna chaud entraîne une hausse de la température corporelle qui peut s avérer dangereuse Se tenir à l écart du poêle lorsqu il est chaud Les pierres et la sur face externe du poêle peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau Tenir les enfants à l écart du poêle Ne jamais laisser ...

Страница 40: ...SAUNA black pearl 180 SN98101 180 ...

Отзывы: