Southwing SH-230 Скачать руководство пользователя страница 38

те следующие действия: 

1.

Поверните многофункцио-

нальный кронштейн [8] в сто-
рону микрофона [7].

2.

Используя многофункцио-

нальный кронштейн и корпус
телефонногo гарнитурa как за-
жим, закрепите гарнитур на
одежде.

Использование шнура для

ношения гарнитурa

Шнур гарнитурa [10] можно
использовать для ношения
телефонногo гарнитурa вместе
с мобильным телефоном (с
отсоединенной дужкой). Для
присоединения шнура к гарни-
туру [10] выполните следую-
щие действия:

1.

Поверните многофункцио-

нальный кронштейн [8] в сто-
рону, противоположную мик-
рофону гарнитурa [7].

2.

Прикрепите многофункцио-

нальный кронштейн [8] к гнезду
шнура гарнитурa [10].

4. ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ

Включение и выключение

гарнитурa

Чтобы включить гарнитур,
нажмите и удерживайте кнопку
включения [3] около 2 секунд
пока не услышите серии зву-
ковых сигналов. Световой
индикатор [2] замерцает на 1
секунду, затем начнет мигать.
Чтобы выключить гарнитур,
нажмите и удерживайте кнопку

выключения [3] около 2 секунд,
пока не услышите серии звуко-
вых сигналов. Перед выключе-
нием световой индикатор будет
мигать.

Регулировка громкости

Для увеличения громкости наж-
мите кнопку Vol+ [4] при вклю-
ченном гарнитуре. Для умень-
шения громкости нажмите
кнопку Vol- [5]. При выключении
телефонный гарнитур запоми-
нает все настройки громкости. 

Прием / отклонение* вызова

Чтобы принять вызов, кратко-
временно нажмите многофунк-
циональную кнопку [2] при пос-
туплении телефонного звонка
(звонок слышен в наушнике
гарнитурa). При необходимости
отклонить вызов, нажмите и
удерживайте многофункцио-
нальную кнопку [2] около 1 се-
кунды.

Осуществление вызова с

мобильного телефона

Наберите на телефоне номер
вызываемого абонента. Если
гарнитур включен и правильно
“спарен” с телефоном, он пе-
реадресует вызов на гарнитур.

Осуществление вызова с

использованием голосового

набора

Вызов можно осуществить с гар-
нитурa при помощи функции
голосового набора (телефон

75

Обычное “спаривание”

Для “спаривания” телефонногo
гарнитурa с другими мобиль-
ными телефонами выполните
следующие действия. 
Можно “спарить” телефонный
гарнитур не более чем с 3 ус-
тройствами.

1.

Выключите гарнитур.

2.

Нажмите и удерживайте

кнопку включения [3] в течение
5 секунд, пока световой индика-
тор [2] не начнет мигать два ра-
за в секунду (гарнитур также
издаст серию звуковых сигна-
лов высокого тона).
Для завершения обычного про-
цесса “спаривания” выполните
пункты 1 и 2, описанные выше
для процесса автоматического
“спаривания”.

3. КРЕПЛЕНИЕ И НОШЕНИЕ

ТЕЛЕФОННОГO ГАРНИТУРA

Можно закрепить телефонный
гарнитур на любом ухе или но-
сить егo любым другим спосо-
бом, используя поворотный
многофункциональный кронш-
тейн [8].

Крепление телефонногo

гарнитурa без помощи дужки

Можно закрепить телефонный
гарнитур без помощи дужки.
Для этого проделайте следующее:

1.

Поверните многофункцио-

нальный кронштейн вниз [8],
пока он не окажется возле уха,
напоминая кабельный удлини-
тель проводногo гарнитурa.

2.

Осторожно поместите гром-

коговоритель [6] в слуховой
канал.

3.

Наконец найдите наиболее

удобное положение, вращая
телефонный гарнитур вперед и
назад.

Крепление телефонногo

гарнитурa с помощью дужки

Для максимально комфортного
ношения гарнитурa использу-
ется дужка. Для установки дуж-
ки поверните многофункциo-
нальный кронштейн [8] вверх, и
вдвиньте его в гнездо дужки [9].
Для закрепления дужки на ухе
выполните следующие действия:

1.

Поверните дужку [9] слегка

вперед.

2.

Осторожно поместите гром-

коговоритель [6] в слуховой
канал.

3.

Поверните дужку [9] в обрат-

ном направлении и установите
ее за ухом.

4.

Для перестановки гарнитурa

на другое ухо просто поверните
многофункциональный кронш-
тейн [8] вниз, а затем развер-
ните дужку [9] в противополож-
ную сторону.

Крепление телефонногo

гарнитурa на одежде

Многофункциональный кронш-
тейн может быть также исполь-
зован для удобного ношения
телефонногo гарнитурa различ-
ными способами (с отсоединен-
ной дужкой). Для закрепления
гарнитурa на одежде выполни-

74

*  Функции, отмеченные звездочкой, работают только с телефонами с Bluetooth

®

,   

поддерживающими профиль "свободные руки". 

Большинство современных телефонов с Bluetooth

®

поддерживают этот профиль.

Содержание SH-230

Страница 1: ...USER GUIDE English 2 11 Espa ol 12 21 Fran ais 22 31 Deutsch 32 41 Italiano 42 51 Nederlands 52 61 Portugues 62 71 Pycck 72 82 SH230 Bluetooth Wireless Headset INDEX...

Страница 2: ...E HEADSET Auto pairing For added convenience your headset has an auto pairing func tion so that when you turn the headset on for the first time it is already in pairing mode you will also hear a serie...

Страница 3: ...adset Should your Headset stop res ponding try charging it for a few seconds Your Headset should now function again as normal 5 Then complete normal pairing process by following point 1 and 2 of the a...

Страница 4: ...If the product becomes dirty it should be cleaned with a soft cloth Do not use any cleaning agents as these may damage the plastics electronics or battery Usage of this product while dri ving may redu...

Страница 5: ...e serial number and dealer details clearly indicated SouthWing reserves the right to refuse warranty service if this documentation is not presented 2 Any product repaired or rep laced will be covered...

Страница 6: ...ION HEADSET RESPONSE Activate deactivate extended menu In ON state press Vol Vol and Multi function Button for 1 sec Headset light flashes 3 times every second for 3 seconds and a series of 10 beeps i...

Страница 7: ...a cargar completamente el auricular 2 ENLACE DEL AURICULAR Auto enlace Para un uso m s f cil el auricular posee una funci n de auto en lace de modo que cuando usted encienda el auricular por primera v...

Страница 8: ...que el indicador lu minoso 2 parpadee dos veces por segundo oir tambi n una serie de pitidos agudos Complete el proceso normal de enlace siguiendo los puntos 1 y 2 de la secci n de auto enlace que ap...

Страница 9: ...a El uso de este producto du rante la conducci n puede re ducir su capacidad de reacci n en carretera Tenga presente que el uso de un auricular inal mbrico durante la conducci n es ilegal en ciertos p...

Страница 10: ...de fabricaci n y materiales por un periodo de 2 a os Si du rante este periodo el producto falla durante su uso normal s r vase devolverlo a la tienda donde lo adquiri A la discreci n de SouthWing el...

Страница 11: ...ICULAR Activar desactivar ampliaci n del men En estado encendido pulsar los botones Vol Vol y multifunci n durante 1 seg La luz del auricular parpadear 3 veces cada seg durante 3 seg y se oir una seri...

Страница 12: ...lets de charge d charge Quand la batterie est d charg e 4 heures peuvent tre n cessaires pour recharger l oreillette 2 ASSOCIER L OREILLETTE Auto Association Pour plus de facilit l oreillette poss de...

Страница 13: ...einte 2 Appuyez et maintenez enfon c e la touche On Off 2 pendant environ 5 secondes jusqu ce que l indicateur lumineux 2 clignote deux fois par seconde vous entendrez galement une s rie de bips aigus...

Страница 14: ...ls pourraient endom mager le plastique les compo sants lectroniques ou la batterie L utilisation de ce produit au volant d un v hicule peut r duire votre capacit de r action face aux conditions routi...

Страница 15: ...lisez seulement le chargeur et accessoires de chargement agr s par SouthWing L utilisa tion de chargeurs diff rents ou la modification d un de ces appa reils peut endommager le pro duit ou entra ner u...

Страница 16: ...menu avanc L oreillette allum e appuyez sur les touches Vol Vol et le bou ton multifonctions pendant 1 sec L indicateur lumineux de l oreil lette clignote 3 fois par seconde pendant 3 sec et vous ent...

Страница 17: ...Stunden 2 PAAREN DES HEADSETS Automatisches Paaren Eine weitere Komfortfunktion ist das Automatische Paaren beim ersten Einschalten des Headsets ist es automatisch im Paarungs modus es sind mehrere h...

Страница 18: ...auf On Off 2 bis die Anzeige 2 zweimal pro Se kunde blinkt es sind au erdem mehrere hohe T ne zu h ren F hren Sie dann das normale Paaren durch indem Sie die Anwei sungen unter Punkt 1 und 2 des Absc...

Страница 19: ...Sie es mit einem we ichen Tuch Benutzen Sie keine Reinigungsmittel da diese die Kunststoffteile die Elektronik oder die Batterie besch digen 37 tomatische Abschaltfunktion Diese Funktion schaltet das...

Страница 20: ...en Head sets beim Fahren in einigen L n dern illegal ist Deshalb sollten Sie sich mit den rtlichen Geset zen vertraut machen bevor Sie das Ger t beim Fahren benutzen Da dieses Produkt Teile enth lt di...

Страница 21: ...aktivieren Mit eingeschaltetem Ger t die Tasten Vol Vol und Multi funktionstaste 1 Sekunde lang dr cken Die Leds des Headsets blinken drei Sekunden lang dreimal jede Sekunde auf und man h rt 10 Piept...

Страница 22: ...pairing Per pi comodit l Auricolare possiede una funzione auto pairing auto associazione in questo modo quando accendete l Auricolare per la prima volta lo trovate gi in modalit associ azione sentire...

Страница 23: ...ep Questa funzione 45 5 secondi fino a che la spia lumi nosa 2 lampeggi due volte al secondo sentirete anche una serie di toni acuti Completate il processo di associazione seguen do i punti 1 e 2 dell...

Страница 24: ...o consultare le autorit lo cali per conoscere la vigente le gislazione Dato che questo prodotto con tiene degli elementi che possono essere pericolosi mantenerlo lontano dalla portata dei bambini Util...

Страница 25: ...n trino originale della data d ac quisto con il numero di serie ed i dati del fornitore indicati chiara mente SouthWing si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se questi documenti n...

Страница 26: ...AURICOLARE Attivare Disattivare il menu ampliato Quando acceso premere i pulsanti Vol Vol e il tasto multifunzione per un secondo La luce dell auricolare lampeggia tre volte al secondo per tre second...

Страница 27: ...T DE MOBIELE TELEFOON Automatisch paren Voor meer gebruiksgemak be schikt de headset over een au tomatische paarfunctie die er voor zorgt dat wanneer u de headset voor de eerste keer aanzet de set al...

Страница 28: ...ur van de batterij te verlengen Deze functie schakelt de headset uit als deze na 12 uur niet ge 55 totdat het indicatielampje 2 twee keer per seconde knippert u hoort gelijktijdig een aantal piepjes V...

Страница 29: ...t terwijl u autorijdt kan dit uw re actievermogen verlagen Vergeet niet dat het gebruik van draadloze headsets onder het rijden verboden is in bepaal de landen Controleer om die re den eerst de locale...

Страница 30: ...e op defecten van het product m b t vakmanschap en materiaal Breng het product a u b terug naar uw verkooppunt indien het storingen vertoont binnen deze periode en onder normale ge bruiksomstandighede...

Страница 31: ...oet sen Vol Vol en multifunc tionele en 1 sec ingedrukt houden Headset knippert 3 keer per se conde gedurende 3 seconden en u hoort een reeks van 10 piepjes De microfoon op mute zetten Tijdens het ges...

Страница 32: ...atro horas para carregar completamente o Auricular 2 EMPARELHAR O AURICULAR Emparelhar autom tico Para maior comodidade este Au ricular tem uma fun o de em parelhar autom tico Assim quando ligar o Aur...

Страница 33: ...teria tem apenas 65 2 Prima a tecla On Off 2 du rante cerca de 5 segundos at que a luz indicadora 2 pisque duas vezes por segundo ouvirse tamb m uma s rie de toques Em seguida efectue o processo norma...

Страница 34: ...autorizado Se o produto ficar sujo deve ser limpo com um pano macio N o use agentes de limpeza pois podem danificar o pl stico o sis tema electr nico ou a bateria A utiliza o deste produto en quanto c...

Страница 35: ...nta qualquer defeito de fabrico ou de material por um per odo de dois anos No caso de este produto apresentar qualquer falha resultante do uso normal dentro deste per odo dever o mesmo ser devolvido l...

Страница 36: ...rgado Na posi o ON premir as teclas Vol Vol e Multifun es durante um segundo A luz do Auricular pisca 3 vezes por segundo durante 3 segundos ouvindo se uma s rie de 10 toques Microfone no modo Sil nci...

Страница 37: ...thWing www south wing com 1 O A o a 1 2 USB 1 2 o a 3 2 2 2 O A o a 1 1 o a 2 PIN 0000 2 3 73 72 73 1 o a 73 2 C o a 73 3 o a 74 4 74 5 76 6 76 7 77 8 79 o Ta a o 80 SH230 Bluetooth o a Bluetooth Blue...

Страница 38: ...1 8 7 2 o a a a 10 o a 10 1 8 a 7 2 8 a 10 4 a 3 2 2 1 3 2 Vol 4 Vol 5 2 a 2 1 a 75 o a 3 1 2 3 5 2 1 2 3 O A o 8 o a 1 8 o a 2 6 3 o a a o 8 9 1 9 2 6 3 9 4 a 8 9 o a o a a 74 Bluetooth Bluetooth...

Страница 39: ...7 SouthWing customer service south wing com o a a SouthWing 77 2 2 a a 3 a 4 a 10 a o e 5 Vol 4 Vol 5 2 3 3 10 76 6 a Bluetooth a a...

Страница 40: ...a SouthWing 2 SouthWing 1 SouthWing 2 90 3 a 4 SouthWing 5 SouthWing SouthWing 6 SouthWing 7 79 45 10 a SouthWing 78...

Страница 41: ...81 SouthWing 8 SouthWing S L 1999 5 EC http www south wing com WEEE 2002 96 EC 80 AK O PA O C PEAK APH T PA 2 2 2 3 Vol Vol 5 1 1 2 a 1 o a 3 a a 1 a 1...

Страница 42: ...83 82 AK O PA O C PEAK APH T PA Vol Vol 1 a 3 3 10 1 1 a 1 Vol 1 Vol Vol 5 Vol Vol Vol Vol 2 1 2...

Отзывы: