background image

Contestar / Finalizar / Realizar una
llamada

Para contestar una llamada, pulse
el botón multifunción de forma
breve. Para finalizar una llamada
pulse el botón multifunción duran-
te 2 segundos.
Para realizar una llamada utilizando
la marcación por voz, pulse breve-
mente el botón multifunción.
Durante una llamada, es posible su
transferencia desde el móvil al
manos libres pulsando 2 veces
seguidas el botón multifunción.

Transferir una llamada de vuelta al
teléfono

Para transferir una llamada desde
el manos libres al teléfono, pulse
el botón multifunción 2 veces
seguidas.

Rechazar una llamada

Para rechazar una llamada entrante
sin contestarla cuando esté sonan-
do el manos libres, pulse el botón
multifunción de forma prolongada.

Re-llamada

Para volver a marcar el último
número llamado, pulse 2 veces el
botón multifunción.

Subir / bajar el volumen

En una llamada, pulse las teclas
Vol+ o Vol- para ajustar el volu-
men.

Silenciar / Re-activar el volumen

Presione simultáneamente las

teclas Vol- y Vol+ para silenciar /
re-activar el volumen.

Apagado automático

El manos libres se apaga de forma
automática después de una hora
en modo activo sin uso.

Re-conexión automática

Una vez encendido el manos libres
se re-conecta de forma automática
con el último teléfono usado.

Inicialización

Para inicializar el manos libres, pre-
sione en el agujero lateral según
se indica.

13

2. CARGAR EL DISPOSITIVO MANOS
LIBRES SF605

Utilice solamente el cargador de 
batería suministrado.
El SF605 funciona con una batería
recargable que debe cargarse por
completo antes de la primera utili-
zación.
Conecte el cargador de batería
suministrado al enchufe y al manos
libres. El LED de encendido perma-
necerá rojo durante la carga y cam-
biará a verde una vez que el manos
libres está completamente carga-
do. El dispositivo manos libres
tarda unas 2 horas aproximada-
mente en cargarse por completo.

NOTA:

El LED3 parpadeará de forma continua
(cada segundo) cuando la batería esté
baja.

3.EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH

Necesitará repetir este proceso
cada vez que quiera enlazar su
auricular con otro teléfono móvil.

1.

Encender ambos dispositivos.

Para el manos libres mantener pul-
sado el botón multifunción durante
2 segundos.

2.

Ponga el manos libres en modo

de enlace manteniendo pulsado el
botón Vol- durante 5 segundos.
Cuando escuche un tono creciente
y el LED1 comience a parpadear
suelte el botón.

3.

Utilice el menú del teléfono

para buscar los dispositivos de
audio Bluetooth y seleccione
"SouthWing SF605" cuando aparez-
ca en pantalla.

4. 

Introduzca el número pin: 0000

Si el emparejamiento se realiza
correctamente, el manos libres se
conectará al teléfono mediante la
tecnología Bluetooth y esta cone-
xión se indicará en la pantalla del
teléfono. Consulte el manual del
teléfono. Cuando el manos libres
esté desconectado, puede volver a
conectarse al teléfono pulsando
brevemente el botón Multifunción.

4. USO DEL DISPOSITIVO MANOS
LIBRES

Encendido / apagado

Pulse el botón multifunción duran-
te 2 segundos para encender / apa-
gar el dispositivo.

Conexión del manos libres con el
teléfono

Cuando esté desconectado, es
posible conectar el manos libres
con el teléfono pulsando de forma
breve la tecla multifunción.

Desconexión del manos libres del
teléfono

En modo activo, pulse las teclas
Vol- y Vol+ simultáneamente
durante 1 segundo.

12

Содержание SF-605

Страница 1: ...USER GUIDE SF605 Bluetooth Hands Free English Espa ol Fran ais Deutsch Italiano Nederlands Portugu s INDEX 2 9 10 17 18 25 26 33 34 41 42 49 50 57 58 65 F d O W 66 91...

Страница 2: ...sing Be sure to use the provided vehicle power charger exclusively for the Hands free SF605 In case any problem occurs by use of other adapters we assume no responsibility or lia bility Check for phon...

Страница 3: ...roximately 2 hours to fully charge the Hands free NOTICE The LED3 will flash red every second when the battery is low 3 BLUETOOTH PAIRING You will need to follow the steps below if you want to pair yo...

Страница 4: ...a period of 2 years Should the product fail under normal usage within this period please return the product to the store from which it was purchased At the discretion of SouthWing the faulty product w...

Страница 5: ...ion or merchan tability satisfactory quality or fit ness for a particular purpose is limited to the duration of the warranty described above 7 To the extent allowed by local law SouthWing will not be...

Страница 6: ...sitivo Aseg rese de que el cargador para veh culo es exclusivo para el dispositivo SF605 Southwing no asumir nin guna responsabilidad por proble mas derivados de la utilizaci n de otros adaptadores Co...

Страница 7: ...e la primera utili zaci n Conecte el cargador de bater a suministrado al enchufe y al manos libres El LED de encendido perma necer rojo durante la carga y cam biar a verde una vez que el manos libres...

Страница 8: ...nce de los ni os Use solamente el adaptador de corriente o accesorios aprobados por SouthWing El uso de otros dispositivos o la modificaci n de stos puede da ar el producto o provocar un riesgo de ele...

Страница 9: ...reparado por personal de servicio que no sea aprobado por SouthWing 5 A la discreci n de SouthWing una unidad defectuosa ser repara da o reemplazada Si la reparaci n no es posible SouthWing se reser v...

Страница 10: ...ontenu de l emballage L emballage comprend le kit mains libres son support le char geur de voiture et le manuel d utili sation Avant de continuer v rifiez que tous les l ments sont pr sents Assurez vo...

Страница 11: ...l orifice situ e sur le c t comme indiqu 21 20 Diodes indicateurs d tat Voyants DEL de mise sous ten sion Mode de mise sous tension DEL1 tat de la connexion Mode d association clignotement rapide Mis...

Страница 12: ...s de port e des enfants Utilisez seulement le chargeur et accessoires de chargement agr s par SouthWing L utilisation de chargeurs diff rents ou la modifi cation d un de ces appareils peut endommager...

Страница 13: ...aux dommages caus s par le contact avec des liquides 4 Seulement une personne quali fi e agr e par SouthWing est autoris e r parer ce produit Une tentative de r paration effectu e par toute autre pers...

Страница 14: ...rwenden Sie das mitgelieferte Aufladeger t ausschlie lich f r das SF605 Wenn es durch die Verwendung von anderen Adaptern zu Proble men komen sollte bernehmen wir keine Verantwortung oder Haftung Pr f...

Страница 15: ...nktionstaste dr cken 4 VERWENDUNG IHRES FREISPRECHGER TES Ein Ausschalten Zum Ein bzw Ausschalten des Ger ts die Multifunktionstaste zwei Sekunden lang gedr ckt halten Freisprechger t an das Handy an...

Страница 16: ...fteile die Elektronik oder die Batterie besch digen k n nen Die Benutzung dieses Ger tes w hrend des Fahrens kann die Aufmerksamkeit im Stra enverkehr beeintr chtigen Da dieses Produkt Teile enth lt d...

Страница 17: ...e Originalrechnung mit klar ersichtli chem Einkaufsdatum Seriennum mer und Angaben des H ndlers vorgelegt werden SouthWing beh lt sich das Recht vor die Garantieleistungen abzuleh nen falls diese Doku...

Страница 18: ...ti vo Accertarsi di utilizzare il carica batterie per auto fornito in dotazio ne esclusivamente con il SF605 Decliniamo qualsiasi responsabilit relativa a problemi derivanti dall uti lizzo di altri ad...

Страница 19: ...recchio per la prima volta Collegare il caricabatterie per auto alla presa di corrente e al dispositi vo vivavoce Il LED dell alimentazio ne sar rosso in fase di ricarica e verde una volta che il disp...

Страница 20: ...lusivamente acces sori il caricatore e l alimentatore approvati da SouthWing L uso di caricatori o alimentatori diversi o la loro modifica pu provocare danni al prodotto e originare un rischio di scar...

Страница 21: ...iscrezione di SouthWing un unit difettosa sar riparata o sostituita Se la riparazione non possibile SouthWing si riserva il diritto di sostituire il prodotto dan neggiato con un altro di valore equiva...

Страница 22: ...tolader mag uitsluitend worden gebruikt voor de SF605 Voor problemen die ontstaan door het gebruik van andere laders kunnen wij geen aansprakelijkheid aanvaarden Controleer de compatibiliteit van uw t...

Страница 23: ...op uw Handsfree De aan uit LED zal rood worden bij het opladen en wordt groen als de handsfree geheel is opgeladen Het duurt circa 2 uur voordat de Handsfree volledig is opgeladen OPMERKING De LED3 z...

Страница 24: ...roduct uit de buurt van kinderen aangezien het onderde len bevat die letsel kunnen veroor zaken als deze worden ingeslikt Gebruik alleen de door SouthWing goedgekeurde voeding sadapter en accessoires...

Страница 25: ...of schade door contact met vloeistoffen 4 Dit product mag uitsluitend worden gerepareerd door persone el dat door SouthWing is erkend Deze garantie komt te vervallen indien anderen hebben geprobeerd...

Страница 26: ...ue utiliza o carre gador el ctrico de ve culo exclusi vamente para o SF605 Em caso de ocorr ncia de problemas atra v s da utiliza o de outros adapta dores n o assumimos quaisquer responsabilidades Ver...

Страница 27: ...ve culo fornecido tomada el ctrica O LED de alimenta o fica vermel ho enquanto est a carregar e verde quando o dispositivo m os livres est completamente carrega do O carregamento total do m os livres...

Страница 28: ...ade de reac o s con di es de tr fego Este produto cont m pe as que podem causar danos f sicos se ingeridas pelo que deve ser manti do fora do alcance das crian as Utilize apenas o cabo de alimen ta o...

Страница 29: ...or as da natureza ou danos resultantes do contacto com l quidos 4 S o pessoal qualificado certifi cado pela SouthWing pode reparar este produto A tentativa de repa ra o por terceiros tornar nula a pre...

Отзывы: