![Soundcast VG10 Скачать руководство пользователя страница 55](http://html.mh-extra.com/html/soundcast/vg10/vg10_user-manual_1333938055.webp)
55
PORTUGUESE
TRATAMENTO DE EQUIPAMENTO ELÉTRICO ANTIGO E
EQUIPAMENTO ELETRÓNICO
(Aplicável na União Europeia e outros paises Europeus
com sistemas de recolha separada) Este símbolo no
produto ou na sua embalagem indica que este produto
não será tratado como resíduo doméstico. Em vez
disso será tratado no respetivo ponto de recolha para
reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico.
Ao assegurar-se que este produto é depositado corretamente,
ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde , que poderia, de outra forma, ocorrer
pelo depósito inapropriado no manuseamento deste produto. A
reciclagem de materiais ajudará a conservar os recursos naturais.
Para informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto.
ou loja onde adquiriu este produto.
Este símbolo na bateria ou na embalagem indica
que a bateria fornecida não será tratada como um
resíduo doméstico. Ao assegurar que estas baterias
são depositadas corretamente, ajudará a prevenir
consequências potencialmente negativas para o
ambiente e para a saúde que poderiam, de outro modo, ser
causadas pelo depósito inapropriado do manuseamento da bateria.
A reciclagem dos materiais ajudará a conservar os recursos
naturais . No caso de produtos que, para segurança, desempenho
ou motivos de integração de dados, requerem uma ligação
permanente com a bateria incorporada, esta bateria deve ser
Para assegurar que a bateria será tratada de forma apropriada,
para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Para
todas as outras baterias, veja por favor a secção sobre como
remover a bateria do produto com segurança. Para todas as outras
baterias, veja por favor a secção sobre como remover a bateria do
produto com segurança. Entregue a bateria no ponto de recolha
para a reciclagem de resíduos de baterias. Para informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto ou bateria, contacte
reciclagem deste produto ou bateria ou a loja onde adquiriu este
produto.
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
CUIDADO: LEIA POR FAVOR AS INSTRUÇÕES DADAS NESTE
MANUAL E AQUELAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA
.POR FAVOR LEIA OS AVISOS E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES.
Este aparelho foi desenhado e manufaturado para assegurar a
segurança pessoal. O uso inapropriado poderá resultar em choque
elétrico ou incêndio. As proteções incorporadas nesta unidade
protegê-lo-ão se seguir os seguintes procedimentos para instalação
e funcionamento. Esta undade não contém quaisquer partes que
possam ser reparadas pelo Utilizador.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
•
Leia as instruções.
•
Tenha atenção a todos os avisos.
•
Siga as instruções.
•
Não utilize esta unidade em água. A unidade é resistente às
intempéries, não à prova de água. Recomenda-se que a unidade
esteja ao ar livre somente enquanto estiver em uso. Ele deve ser
armazenado em ambientes fechados quando não estiver em uso.
•
Ao usar as saídas do aparelho é recomendável utilizar apenas
para a corrente da bateria.
•
O adaptador AC é concebido apenas para usos domésticos.
Limpe apenas com um pano seco.
•
Não bloqueie quaisquer saídas de ventilação. Instale de acordo
com as instruções do fabricante.
•
Não instale perto de fontes de calor, tais como radiadores,
termostatos, fogões, e outros aparelhos (incluindo
•
Não anule o objetivo de segurança da tomada polarizada. A
tomada polarizada tem duas lâminas, sendo uma mais larga
do que a outra. A lâmina mais larga é providenciada para sua
segurança. Se a tomada fornecida não encaixar na tomada
elétrica, consulte um eletricista para substituir a tomada
obsoleta. - Isto aplica-se apenas até 110 volts.
•
Proteja a extensão elétrica de ser pisada ou trilhada,
particularmente nas tomadas, tomadas de uso geral, e no ponto
de saída do aparelho.
•
•
Todo o serviço de reparação deverá ser efetuado por pessoal
terem caído objetos dentro do aparelho, a alimentação elétrica
ter sido exposta à chuva ou humidade, não funcionar, ou ter
caído.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
O raio com o símbolo de uma seta dentro de um
triângulo equilátero, alerta o utilizador para a
presença de uma “perigosa voltagem” não isolada
dentro da área fechada do produto, que poderá ser
de choque elétrico.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo
equilátero alerta o utilizador para presença de
instruções importantes de funcionamento e
manutenção na literatura que acompanha o
aparelho.
PERIGO:
para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não
exponha este aparelho à chuva ou humidade. As voltagens estão
visíveis dentro da embalagem. Não abra a embalagem. A reparação
CUIDADO:
para prevenir o choque elétrico, ligue a lâmina larga da
tomada à ranhura larga e insira totalmente. - Apenas 110 volts.
DEUTSCH
ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTRO- UND ELEKTRONISCHEN
GERÄTEN
(Gültig in der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem) Das Symbol auf dem Produkt oder
Verpackung zeigt das dieses Produkt nicht als
herkömmlicher Haushaltsmüll behandelt werden soll.
Stattdessen soll es an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und Elektronischen Geräten abgegeben werden.
Wenn die Batterien richtig entsorgt werden, tragen Sie dazu bei
negative Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit zu
erzeugen die durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts
verursacht werden können. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Altbatterien ab. Für weitere
detaillierte Informationen über das Recycling dieses Produkts oder
der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Das Symbol auf der Batterie oder auf der Verpackung
zeigt an, dass die Batterie in diesem Gerät nicht als
normaler Haushaltsmüll behandelt werden soll. Durch
die Sicherstellung das diese Batterien richtig entsorgt
werden, helfen Sie die Möglichen negativen Folgen in unserer
Umwelt und für die menschliche Gesundheit, die ansonsten durch
die unsachgemässe entsorgung der Batterie verursacht werden
können. Das Recycling der Materielien hilft, die natürlichen
Ressourcen zu bewahren. In Fällen von Produkten die aus Gründen
von Sicherheit der Datenintegrität eine ständige Verbindung mit
einer integrierten Batterie brauchen, sollte diese Batterie nur
vergewissern das die Batterie richtig behandelt wird, sollte das
Produkt am Ende seiner Lebensdaur an einen Sammelpunkt für
das Recycling abgegeban werden. Für den Rest der Batterien
sehen Sie die Sektion wie man die Batterie Sicher aus dem Gerät
entfernt. Für weitere Informationen über das Recycling dieses
Produktes oder der Batterie kontaktieren Sie Ihre Gemeinde, oder
Ihr Abfall- Entsorgungsbetrieb oder den Händler wo Sie das Produkt
gekauft haben.
INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT
ACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN IN DIESEM
HANDBUCH UND DIE DIE AUF DEM GERÄT ANGEGEBEN SIND.
BEHALTEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN.
BITTE BEACHTEN SIE ALLE WARNUNGEN UND BEFOLGEN SIE ALLE
ANWEISUNGEN.
Dieses Gerät wurde so konzipiert und hergestellt, um Ihre
persönliche Sicherheit zu gewährleisten. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann zu Stromschlägen oder Bränden führen. Die in
diesem Grät integrierten Schutzmassnahmen werden Sie schützen
wenn Sie die folgenden Verfahren während der Installation,
Verwendung und Wartung beachten. Dieses Gerät enthält keine
Teile die vom Benutzer repariert werden können.
AC / DC ADAPTER NETZTEIL
Verwenden Sie nur das Netzteil das von Souncast Systems geliefert
wurde. Ersetzen Sie nie den AC-Adapter. Die Verwendung eines
falschen Netzteils kann zu schäden am Gerät und zur Erlöschung
der Garantie führen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
•
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
•
Beachten Sie alle Warnungen.
•
Folgen Sie alle Anweisungen.
•
Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Wasser. Gerät ist
witterungsbeständig aber nicht wasserdicht. Es wird empfohlen
das das Gerät nur während seinem Gebrauch im Freien ist.
Es sollte in einem innenraum gelagert werden wenn es nicht
gebraucht wird.
•
Wenn das Gerät im Freien verwendet wird, empfehlen wir
Batteriestrom zu verwenden. Das Netzteil ist nur für den
Gebrauch im Haus ausgelegt.
•
Nur mit einem trokenen Lappen reinigen
•
Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie in
Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers.
•
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörper,
Wärmespeicher, Ofen oder andere Geräte, (einschließlich
Verstärker), die Wärme erzeugen.
•
Umgehen Sie nicht die Sicherheitsfunktion eines polarisierten
Steckers. Ein Polarisierter Stecker hat zwei Klingen wo einer
breiter ist als der andere. Die breite Klinge ist für Ihre Sicherheit
vorgesehen. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die
Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Techniker um die
veraltete Steckdose umzutauschen. - Dies gilt nur für 110 Volt
Märkte.
•
Schützen Sie das Netzkabel vor dem Abknicken, insbesondere
am Stecker, Steckdosen und am Punkt wo das Kabel aus dem
Gerät kommt.
•
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte / Zubehörteile, die vom
Hersteller erlaubt sind.
•
Techniker. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie z. B. wenn das Kabel
oder Stecker beschädigt wurde, Flüssigkeit darüber geschüttet
wurde, oder Gegenstände auf das Gerät gefallen sind, oder
die Stromversorgung dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, oder fallen gelassen wurde.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen
Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein
nicht isolierter “gefährlicher Spannung” im Gehäuse
des Produkts warnen, die stark genug sein kann,
um die Gefahr eines elektrischen Schlags für
Personen darzustellen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck
weisst den Benutzer auf das Vorhandensein
wichtiger Betriebs- und Wartungen (Service) in der
im Gerät beiliegenden Literatur hin.
WARNUNG:
UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU
VERMEIDEN DARF DIESES GERÄT NICHT DEM FEUER ODER REGEN
AUSGESETZT WERDEN. ES GIBT SPANNUNGEN IM INNEREN DES
GEHÄUSES. DIESES GEHÄUSE DARF NICHT GEÖFFNET WERDEN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL
GEMACHT WERDEN.
ACHTUNG:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, STECKEN SIE DEN
BREITEN KONTAKT DES STECKERS IN DEN BREITEN SCHLITZ, UND
SCHIEBEN SIE IHN VOLLKMMEN EIN. Nur für 110Volt Märkte.
NEDERLANDS
OUDE ELEKTRISCHE OF ELEKTRONISCHE APPARATUUR
AFVOEREN
(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese
landen met gescheiden afvoer). Dit symbool op het
product of op de verpakking geeft aan dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden afgevoerd . In
plaats daarvan moet het bij een geschikt inzamelpunt
voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur
worden ingeleverd. Door dit product op de juiste manier af te
voeren, helpt u om mogelijk schadelijke gevolgen voor het milieu
en de gezondheid te voorkomen, die anders zouden kunnen worden
veroorzaakt door dit product incorrect als afval te verwerken .
Het recyclen van materialen helpt bij het behoud van natuurlijke
grondstoffen. Voor gedetailleerde informatie over het recyclen
van dit product, kunt u contact opnemen met uw gemeente,
huishoudelijke afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u dit
product heeft aangeschaft.
Dit symbool op de accu of op de verpakking geeft aan
dat de accu geleverd bij dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden afgevoerd. Door de accu op de juiste
manier af te voeren, helpt u om mogelijk schadelijke
gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen, die
anders zouden kunnen worden veroorzaakt door de accu incorrect
als afval te af te voeren. Het recyclen van materialen helpt bij het
behoud van natuurlijke grondstoffen. In het geval van producten
waarbij om redenen van veiligheid, prestaties of integriteit van
gegevens een permanente verbinding met de hierin verwerkte accu
worden vervangen. Om ervoor te zorgen dat de accu correct wordt
afgevoerd, moet u het product aan het eind van de levensduur
inleveren bij een geschikt inzamelpunt voor het recyclen van
elektrische en elektronische apparatuur. Voor alle andere accu’s
moet u het gedeelte over het veilig verwijderen van de accu lezen.
Lever de accu in bij een geschikt inzamelpunt voor het recyclen van
oude batterijen. Voor gedetailleerde informatie over het recyclen
van dit product, kunt u contact opnemen met uw gemeente,
huishoudelijke afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u dit
product heeft aangeschaft.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
WAARSCHUWING: LEES DE INSTRUCTIES IN DEZE HANDLEIDING EN
OP HET APPARAAT GOED DOOR. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK. NEEM ALLE WAARSCHUWINGEN IN ACHT
EN VOLG ALLE INSTRUCTIES OP.
Dit apparaat is ontworpen en gefabriceerd met uw persoonlijke
veiligheid centraal. Onjuist gebruik kan tot elektrische schokken of
brandgevaar leiden. De veiligheidsmaatregelen die in dit apparaat
zijn verwerkt, beschermen u indien u de volgende procedures voor
installatie, gebruik en onderhoud opvolgt. Dit apparaat bevat geen
onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden.
NETVOEDINGSADAPTER
Gebruik alleen de door Soundcast Systems meegeleverde
netvoedingsadapter. Gebruik geen vervangende
netvoedingsadapter. Het gebruik van een onjuiste
netvoedingsadapter kan tot schade aan het apparaat leiden wat
niet door de garantie wordt gedekt.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
•
Lees alle instructies.
•
Neem alle waarschuwingen in acht.
•
Volg alle instructies op.
•
Gebruik dit apparaat niet onder water. De Melody is
weerbestendig, niet waterdicht. Aangeraden wordt het
apparaat alleen buiten te laten als het in gebruik is. Bewaar het
binnenshuis als het niet in gebruik is.
•
Als het apparaat buiten wordt gebruikt, wordt aangeraden het
alleen met accuvoeding te gebruiken. De netvoedingsadapter is
alleen ontworpen voor gebruik binnenshuis.
•
Maak het apparaat alleen met een droge doek schoon.
•
Blokkeer geen ventilatieopeningen. Installeer het apparaat in
overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
•
Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,
zoals radiators, verwarmingsroosters, ovens of andere apparaten
(inclusief versterkers) die warmte produceren.
•
Maak de veiligheidsfunctie van de gepolariseerde stekker niet
onklaar. Een gepolariseerde stekker heeft twee pinnen, waarvan
de ene breder is dan de andere. De brede pin is voor uw
veiligheid. Indien de stekker niet in uw contactdoos past, vraag
dan een elektricien het oude stopcontact te vervangen. – Dit is
alleen van toepassing in landen met een netspanning van 110
volt.
•
Zorg dat niet over de voedingskabel kan worden gelopen en
dat deze niet beklemd kan raken, met name in de buurt van de
stekkers, stopcontacten en de plek waar deze uit het apparaat
komt.
•
fabrikant.
•
Onderhoud is nodig als het apparaat op een of andere wijze
beschadigd is, bijvoorbeeld wanneer de voedingskabel of stekker
beschadigd is, er vloeistof over geknoeid is of objecten in het
apparaat terecht zijn gekomen, of de netvoeding aan regen of
vocht is blootgesteld, het apparaat niet meer werkt of gevallen is.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Het symbool met een bliksemschicht met pijlpunt
binnen een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid
van niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanningen”
binnen de behuizing van het product die mogelijk zo
groot kunnen zijn dat de kans bestaat dat personen een elektrische
schok krijgen.
Het uitroepteken met punt binnen een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker
te waarschuwen voor de aanwezigheid van
belangrijke gebruiks- en onderhoudsinstructies in
de documentatie die met dit product wordt meegeleverd.
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DIT APPARAAT NIET AAN REGEN
OF VOCHT WORDEN BLOOTGESTELD. BINNEN DE BEHUIZING
KOMEN HOGE SPANNINGEN VOOR. OPEN DE BEHUIZING NIET.
LAAT ONDERHOUD ALLEEN DOOR GEKWALIFICEERDE TECHNICI
UITVOEREN.
WAARSCHUWING:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN,
MOET DE BREDE PIN VOLLEDIG IN DE BREDE OPENING WORDEN
GESTOKEN. – alleen in landen met een netspanning van 110 volt.
1.Dieses Produkt ist geeignet für nicht-tropischen
Wetterbedingungen, für den Einsatz unter 2000 Meter
über dem Meeresspiegel
2. HINWEIS: Ohne Quelleneingang schaltet der VG10
automatisch nach 15 Minuten in den Voll-Standby-Modus
(gemäß den europäischen CE-Vorschriften). Der Strom-
verbrauch im Voll-Standby-Modus liegt unter 0,5 W. Bei
Anschluss an den DC-Eingang und ohne Quelleneingang
schaltet VG10 nach einer Woche automatisch in den
vollen Standby-Modus
1. Dit product is geschikt voor niet-tropische weersomstan-
digheden, voor gebruik onder 2000 meter boven zeeniveau
2. OPMERKING: Zonder enige broninvoer zal de VG10 na
15 minuten automatisch automatisch overschakelen naar
volledige stand-bymodus (volgens de Europese CE-richtlijnen).
Het stroomverbruik in de volledig standby-modus is minder
dan 0,5 W.
1. Este produto é adequado para condições climáticas
não-tropicais, para uso abaixo de 2000 metros acima
do nível do mar
2. NOTA: Sem qualquer entrada de fonte, o VG10 irá
automaticamente para o modo de espera completo
após 15 minutos (de acordo com os regulamentos CE
europeus). O consumo de energia no modo de espera
completo está abaixo de 0,5 W.
1.本产品适用于非热带气候条件,海拔
2000米以下使用
2.注意:在没有任何信号源输入的情
况下,15分钟后(根据欧洲CE标准)
,VG10将自动进入完全待机模式。全待机
模式下的功耗低于0.5W。
中文
旧电气电子设备处理
(适用于欧盟和其他有分类回
收系统的欧洲国家)产品或包
装上的此标志表明该产品不
能作为生活垃圾处理。 应当
将其送到相应的回收点进行电
气与电子设备 回收。如果本产品处
理不当,可能会对环境和人类健康
造成不良影响;您 可以通过确保
对本产品的正确处理,来帮助防止
这种情况的发生。材料回收有利于
保护自然资源。有关本产品回收的
更多详情,请联系您当地的市政部
门、家庭垃圾处理服务机构或您购
买产品的商店。
电池或包装上的此标志表明该产品提
供的电池能作为生活垃圾处理。如
果本产品处理不当,可能会对环境
和人类健康造成不良影响;您可以通
过确保对本产品的正确处理,来帮助
防止这种情况的发生。 材料回收有利于保
护自然资源。如果产品出于安全、性能及
数据完整的考虑,需要与内置电池进行固
定连接,那么这种电池只能由合格的维修
人员进行更换。为了确保电池得到妥善处
理,请在产品报废后,将其送到相应的回
收点进行电气与电 子设备回收。对于其他
所有电池,请查阅关于如何从产品中安全
地取出电池的章节。将电池送到相应的回
收点,以便进行废旧电池回收。有关本产
品或电池回收的更多详情,请联系您当地
的市政部门、家庭垃圾处理服务机构或您
购买产品的商店。
安全注意事项
注意:请阅读本手册及本装置上标注的使用说
明。请保留这些说明以供将来参考。请注意所有
的警告,并遵守所有使用说明。
本装置的设计与制造均以确保人身安全为目的。
使用不当可能导致触电或火灾。如果您遵守以下
安装、使用与维护规程,本装置的内置安全措施
将保护您的安全。本装置中没有任何可以由用户
进行维修的部件。
重要安全须知
• 请阅读说明书。
• 注意所有警告。
• 遵守所有使用说明。
• 请勿在水中使用本音响。此款音响为耐候型
而非防水型。建议只在需要时在户外使用本音
响,不用时请 储藏于室内。
• 户外使用时,建议只使用电池供电。交流适配器功
能仅 供室内使用。
• 清洁时请用干布擦拭。
• 请勿堵住任何通风口。按照制造商的说明进行安装。
• 请勿安装在靠近热源(如散热器、电热器、火炉或其
他 能够产生热量的设备(包括功率放大器))的地方。
• 请勿违背极化插头的安全目的。极化插头有两块金属
插 片,一块比另一块略宽。宽金属片是为您的安全而设
计 的。如果所提供的插头不能插入您的插座,请咨询电
工,更换您的老式插座。- 这仅适用于110伏的地区。
• 保护电源线,避免踩踏或挤压(尤其是在插头、插座
以及与装置相连接的地方)。
• 只能使用制造商指定的附件/配件。
• 所有维修均必须由合格的维修人员进行。该装置发
生任何损坏都必须进行维修(如电源线或插头损坏、
液体溅入或物体掉入装置、电源被雨淋或受潮、不工
作、掉到地上)。
安全须知:
等边三角形内带箭头的闪电符号
提醒用户,产品外壳内有未绝缘
的“危险电压”存在,该电压可
能高到足以构成触电危险。等边
三角形内的惊叹号提醒用户,该
设备随附文字说明中有重要的操
作与维护(维
修)须知。
警告:为降低火灾或触电风险,请勿让本设备淋
雨或受潮。外壳内有电压存在。请勿打开外壳。
维修只能由合格的维修人员进行。
注意:为防止触电,插头的宽片要插入插座的宽
孔,并完全插入。 - 仅适用于110伏的地区。
Содержание VG10
Страница 1: ...VG10 ...
Страница 2: ...9771 E Clairemont Mesa Blvd San Diego CA 92124 USA Gesworenhoekseweg 4 5047TM Tilburg the Netherlands ...
Страница 3: ...VG10 USER MANUAL ENGLISH 4 ESPAÑOL 11 FRANCAIS 18 PORTUGUÊS 25 DEUTSCHE 32 NEDERLANDS 39 中文 46 ...
Страница 59: ...59 ...
Страница 61: ...VG10 ...