background image

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AVANT L’UTILISATION :

Il est important de recharger la pile de votre Sound ID 300 pendant un minimum
de quatre heures avant la première utilisation de cet appareil. Les recharges
subséquentes prendront jusqu'à 2,5 heures. Lorsque l’appareil se recharge, le
témoin lumineux est rouge. Lorsque la pile est entièrement chargée, il devient vert.

À propos de votre oreillette Sound ID 300 

V U E   A R R I È R E

V U E   AVA N T

Boucle
auriculaire
RealComfort

MC

Témoin d’état

Bouton principal

Bouton du

programme

Volume/

PersonalSound

MC

(VPB)

Micro prise de
chargement
USB

Guide de démarrage rapide

Microphone

Microphone

• Vert : en marche et chargé 

(plus de 30 min. restantes)

• Rouge : éteint ou pile faible
• Témoin clignotant rouge - 

vert : mode jumelage

• Vert clignotant : tentative de

contact avec l’oreillette

41

Содержание 300

Страница 1: ...t Quick Start Guide and User Manual Please take a few moments to read this user manual It contains instructions for operating your Sound ID 300 along with other important information For customer support please call 1 866 703 7480 ...

Страница 2: ...ing the phone in your hand reduces the wireless signals Having the mobile phone on the opposite side as your headset or behind you will reduce wireless signals Keep the mobile phone and headset on the same side preferably line of sight If you experience intermittent static reposition the phone to find the best reception DO DON T ...

Страница 3: ...as the headset Personal Sound Update Sound ID has added a fourth Personal Sound mode that turns the noise reduction off To turn noise reduction off hold the Volume Personal Sound button down for two seconds to cycle through the modes until you hear four beeps The Personal Sound settings are as follows One beep Normal listening enhancement Two beeps Moderate listening enhancement Three beeps Strong...

Страница 4: ...n or an audiologist The Sound ID 300 enables hands free operation of mobile phones Please obey mobile phone laws while driving and pay full attention to the operation of the vehicle Register Your Sound ID 300 Online Visit www soundid com to register your product online so we can provide you with the best possible service and support Questions Support Please contact Sound ID Customer Support at CS ...

Страница 5: ...rging the light is red When fully charged it is green About Your Sound ID 300 Headset BACK VIEW FRONT VIEW RealComfort Ear Loop Status Light Main Button Volume PersonalSound Program Button VPB Micro USB Charging Socket Quick Start Guide Microphone Microphone Green On and charged more than 30 min remaining Red Powering off or Low Battery Blinking Red Green In pairing mode Blinking Green Attempting ...

Страница 6: ...gs which can by cycled through by pressing the Volume PersonalSound Program Button VPB briefly for each step You will hear a beep at the maximum volume step upon the next press the volume goes back to lowest step To answer a phone call Press the Main Button when the Sound ID 300 rings To end a phone call Press the Main Button To make a phone call Use the mobile phone to initiate the call The audio...

Страница 7: ...level hold the button down for approximately two seconds until you hear a corresponding beep one two or three beeps for normal medium or strong enhancement Your headset is set to normal by default There is a fourth setting indicated by four beeps that turns off all sound enhancement and noise reduction This setting can be used to demonstrate the noise reduction capabilities of the Sound ID 300 Cho...

Страница 8: ...the light flashes red and green Note the Sound ID 300 is automatically placed in pairing mode with the LED flashing red and green each time it is powered on until successfully paired 3 Select LOOK FOR DEVICES on the mobile phone and then select Sound ID 300 when it appears on the menu screen 4 If asked to pair select YES 5 If asked for a pin passcode or passkey enter 0000 6 After successfully pair...

Страница 9: ...of your ear and rotate the Sound ID 300 until it points towards your mouth and fits snug gly in your ear For the right ear rotate the headset counterclockwise for the left ear clockwise Then align the headset toward the mouth You may need to use a mirror to confirm the position for the first time Wearing Your Sound ID 300 Headset For additional information about this device and its features please...

Страница 10: ...the medium Ear Loop comes pre installed on the headset so check its fit first If it s not comfortable try the other two to find the best fit If you need to change the ear piece gently pull it away from the headset then snap on the desired ear piece and line the tip up with the left or right ear preference as shown on the Sound ID 300 below Large Medium Installed on Device Small 6 ...

Страница 11: ...f the headset corresponding to Left Ear or Right Ear configuration as shown below For users who do not wish to use a RealComfort Ear Loop an ear cushion has been provided In this case replace your eartip with the ear cushion as indicated in the diagram below Left Ear Configuration Attaching the Ear Hook Right Ear Configuration 7 ...

Страница 12: ...aring professionals that can advise you about your hearing and take an impression of your ear The process takes about 15 minutes The impression is sent to a laboratory a custom ear mold is fabricated and sent directly to you Sound ID has made arrangements with a number of Audiologists who can procure and adjust a custom eartip for you For an Audiologist nearest you please visit www soundid com Cus...

Страница 13: ...speech Advanced DSP algorithms reduce wind and general background noise to enhance what is heard by the other party Additionally the Sound ID 300 uses Sound ID s proprietary technology to enhance what you hear NoiseNavigation is always active The Sound ID 300 can be further customized to individual hearing preference with the PersonalSound feature NoiseNavigation ...

Страница 14: ...ograms PersonalSound levels press the Volume PersonalSound Program Button for approximately two seconds to cycle to the next of the Sound ID 300 s three different sound settings One beep Normal Listening Enhancement Two beeps Moderate Listening Enhancement Three beeps Strong Listening Enhancement You can demonstrate the noise reduction capabilities of the Sound ID 300 by turning Noise Navigation o...

Страница 15: ...ones unmute You will hear a reminder beep once every 30 seconds when a call is on mute Most phones will also allow you to mute a call from the handset if desired In this case you must also unmute the call from the phone Call Reject To reject an incoming call simultaneously press the Main and VPB buttons for approximately two seconds until you hear a beep Answer Call Waiting When you hear the Call ...

Страница 16: ...Dialing Simultaneously press and hold the Main and VPB buttons for one second until you hear a beep Your phone will then prompt you Re establish Connection with the mobile phone The Sound ID 300 will automatically attempt a re connection with the mobile phone within 30 seconds of being disconnected If the connection is not made it will not attempt another re connection The following manual reconne...

Страница 17: ...h as a Personal Computer Your Sound ID 300 Headset incorporates a Micro USB socket for charging Your phone may also use a charger with a Micro USB connector for charging In this case you may be able to use your phone charger to charge the Sound ID 300 eliminating the need to carry two chargers Note Do not use the Sound ID 300 charger to charge your phone Micro USB Charging Micro USB Connector USB ...

Страница 18: ... sure to let it dry before use Care Maintenance Status Indicators On Off Battery Level Indicator Momentarily press the main button and if the Green Status Light turns on then the device is ON If the Red Status Light turns ON then the device is ON but the battery is low and should be charged soon as there is less than 30 minutes of battery life remaining No status light will show if the headset is ...

Страница 19: ...s free operation of mobile phones Please obey mobile phone laws while driving and pay full attention to the operation of the vehicle Do not attempt to use this device if it is or has been submerged in liquid If you have a pacemaker or other electrical medical devices you should consult your physician before using mobile phones or the Sound ID 300 headset The use of wireless devices and their acces...

Страница 20: ...hium Polymer with no memory effect Low Battery Warning Indicated by a series of three staccato beeps and a flashing red light every 30 seconds Bluetooth Technology Bluetooth Version 2 1 EDR with eSCO Weight including battery 8 grams 28 oz Designed in Palo Alto California USA Made in China Design and specifications are subject to change without notice Battery Information and Specifications 16 ...

Страница 21: ...ully charged capacity falls below 80 of their rated capacity are covered by this limited warranty EXCLUSIVE REMEDIES Should a covered defect occur during the warranty period and you notify Sound ID your sole and exclusive remedy shall be at Sound ID s sole option and expense to repair or replace the product If Sound ID cannot reasonably repair nor replace then Sound ID may in its sole discretion r...

Страница 22: ...R USE OF THIS PRODUCT SOUND ID S ENTIRE LIABILITY SHALL BE LIMITED TO REPLACEMENT REPAIR OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID AT SOUND ID S OPTION DISCLAIMER When implied warranties may not be excluded in their entirety they will be limited to the duration of the applicable written warranty This warranty gives you specific legal rights you may have other rights that may vary depending on local law...

Страница 23: ...of the following measures 1 Reorient or relocate the receiving antenna 2 Increase the separation between the equipment and receiver 3 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected 4 Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help The user may find the following publication prepared by the FCC helpful How to Identify and R...

Страница 24: ...pplicable law no warranties of any kind either express or implied including but not limited to the implied warranties or merchantability and fitness for a particular purpose are made in relation to the accuracy reliability or contents of the manual Trademarks and Registered Trademarks Certifications and Compliance CE FCC ID U3N300 IC 6975A 300 Bluetooth ID B14203 RoHS Compliant For general informa...

Страница 25: ...Notes ...

Страница 26: ...l teléfono en la mano reduce la señal inalámbrica El colocar el teléfono del lado opuesto a su auricular o detrás reducirá la señal inalámbrica Mantenga el teléfono celular y auricular del mismo lado preferentemente en una misma línea visual Si se produce estática intermitente cambie la posición del teléfono hasta encontrar la mejor recepción HACER NO HACER ...

Страница 27: ...ound ID ha agregado una cuarta función de sonido personal que apaga la reducción de ruido Para apagar la reducción de sonido oprima y mantenga oprimido el botón de volumen sonido personal por dos segundos para ir pasando por las modali dades hasta escuchar cuatro pitidos Las siguientes son las modalidades de sonido personal Un pitido Aumento normal de la calidad de sonido Dos pitidos Aumento media...

Страница 28: ...0 permite el uso de teléfonos móviles sin emplear las manos Por favor respete las leyes que rigen los teléfonos móviles mientras conduce y preste mucha atención al manejo del vehículo Inscriba su Sound ID 300 en línea Visite www soundid com para inscribir en línea su producto a fin de que podamos brindarle el mejor servicio y apoyo técnico posible Preguntas y apoyo técnico PPor favor comuníquese c...

Страница 29: ...roja Cuando esté completamente cargado se encenderá una luz verde Acerca de su auricular Sound ID 300 VISTA POSTERIOR VISTA FRONTAL Aro para oreja RealComfort Luz de estado Botón principal Botón del programa volumen PersonalSound VPB Micro enchufe USB para cargar Guía de inicio rápido Micrófono Micrófono Verde Encendido y con carga quedan más de 30 minutos de carga Rojo Apagándose o batería baja D...

Страница 30: ...les de ajuste de volumen que pueden seleccionarse presionando brevemente el botón del programa volumen PersonalSound VPB para cada nivel En el nivel máximo de volumen escuchará un pitido al volver a presionarlo el volumen volverá al nivel mínimo Para responder una llamada Cuando el Sound ID300 suene presione el botón principal Para terminar una llamada Presione el botón principal Para realizar una...

Страница 31: ...ntenga el botón presionado durante aproximadamente dos segundos hasta escuchar el pitido correspondiente uno dos o tres pitidos para un aumento normal mediano o fuerte El auricular viene colocado en el nivel normal Existe una cuarta modalidad indicada por cuatro pitidos que apaga la función de mejoría de sonido y reducción de ruido Esta modalidad puede utilizarse para demostrar la capacidad de red...

Страница 32: ... color rojo y verde Nota Cada vez que lo enciende el Sound ID 300 se coloca automáticamente en modalidad de conexión y el LED emite destellos de color verde y rojo hasta que se logra efectuar la conexión 3 Seleccione BUSCAR DISPOSITIVOS LOOK FOR DEVICES en el teléfono móvil y luego seleccione Sound ID 300 cuando aparezca en la pantalla de menú 4 Si le preguntan si desea conectar seleccione SÍ 5 Si...

Страница 33: ...r el Sound ID 300 hasta que apunte a su boca y quede cómodamente ajustado Para el oído derecho gire el auricular en sentido contrario a las agujas del reloj para el oído izquierdo gírelo en sentido horario Luego apunte el auricular hacia la boca Es posible que la primera vez necesite confirmar la posición usando un espejo Colocación de sus Auriculares Sound ID 300 Para obtener información adiciona...

Страница 34: ...que pruebe éste en primer lugar Si no le resulta cómodo pruebe los otros dos para determinar cuál se ajusta mejor a su oreja Si necesita cambiar el aro despréndalo suavemente del auricular luego coloque el aro para oreja deseado y oriente la punta según su preferencia para colocarla en la oreja izquierda o derecha como se muestra en el Sound ID 300 más abajo Grande Mediano Instalado en el disposit...

Страница 35: ...pondiente a la configuración oreja izquierda u oreja derecha como se muestra abajo Para los usuarios que no desean utilizar el aro RealComfort se provee una almohadilla para el oído En este caso reemplace la funda de espuma del audífono con la almohadilla para el oído como indica la figura más abajo Configuración de la oreja izquierda Colocación del gancho para la oreja Configuración de la oreja d...

Страница 36: ...e pueden asesorarlo sobre su audición y tomar una impresión de su oreja Este proceso requiere aproximadamente 15 minutos La impresión se envía al laboratorio se fabrica el módulo y se le envía a usted directamente Sound ID tiene contrato con una variedad de audiólogos que pueden fabricarle un audífono personalizado Para encontrar el audiólogo más cercano a su domicilio por favor visite nuestra pág...

Страница 37: ...nzados algoritmos DSP reducen el viento y el ruido ambiental en general mejorando lo que escucha la otra parte Adicionalmente el Sound ID 300 utiliza una tecnología registrada de Sound ID para mejorar lo que usted escucha NoiseNavigation está siempre activo El Sound ID300 puede ser personalizado a su preferencia auditiva individual con la opción PersonalSound NoiseNavigationTM ...

Страница 38: ...ción niveles de PersonalSound presione el botón del programa volumen PersonalSound durante aproximadamente dos segundos para pasar al siguiente de los tres diferentes ajustes de sonido del Sound ID 300 Un pitido Mejora de audición normal Dos pitidos Mejora de audición moderada Tres pitidos Mejora de audición fuerte Puede verificar la capacidad de reducción de ruido del Sound ID 300 apagando y ence...

Страница 39: ... escuchará un pitido recordatorio cada 30 segundos La mayoría de los teléfonos le permitirán silenciar una llamada desde el auricular de mano si así lo desea En este caso también debe desconectar el silenciador de llamada desde el teléfono Rechazo de llamada Para rechazar una llamada entrante presione simultáneamente el botón principal y el VPB durante aproximadamente dos segundos hasta escuchar u...

Страница 40: ...s de manera rápida el botón principal Marcado de voz Presione y mantenga presionados de manera simultánea el botón principal y el VPB durante un segundo hasta escuchar un pitido Su teléfono le irá indicando qué hacer Restablecer conexión con el teléfono móvil El Sound ID 300 intentará automáticamente reconectarse con el teléfono móvil a los 30 segundos de haberse desconectado Si la conexión no se ...

Страница 41: ...ora personal Su auricular Sound ID 300 incorpora un enchufe micro USB para la carga Es posible que su teléfono también utilice un cargador con un conector micro USB En ese caso puede utilizar el cargador de su teléfono para cargar el Sound ID 300 eliminando la necesidad de llevar dos cargadores Nota No utilice el cargador del Sound ID 300 para cargar tu teléfono Cómo cargar el auricular usando el ...

Страница 42: ...car antes de usar Cuidado y mantenimiento Indicadores de estado Encendido Apagado Indicador del nivel de la batería Presione por unos momentos el botón principal y si se enciende la luz de estado verde y el dispositivo estará encendido Si se enciende la luz de estado roja el dispositivo está encendido pero la batería está baja y deberá cargarla enseguida ya que le quedan menos de 30 minutos de bat...

Страница 43: ...éfonos móviles sin emplear las manos Por favor respete las leyes para los teléfonos móviles mientras conduce y preste mucha atención al manejo del vehículo No intente utilizar este dispositivo si se encuentra sumergido o ha sido sumergido en algún líquido Si usted tiene un marcapasos u otro dispositivo médico debe consultar a su médico antes de utilizar teléfonos móviles o el auricular Sound ID 30...

Страница 44: ...vanzado sin efecto memoria Advertencia de batería baja Indicada por una serie de tres pitidos entrecortados y una luz roja que destella cada 30 segundos Tecnología Bluetooth Bluetooth versión 2 1 EDR con eSCO Peso incluyendo la batería 8 gramos 28 oz Diseñado en Palo Alto California EE UU Fabricado en la China El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambio sin previo aviso Informa...

Страница 45: ...r dispositivo que no sea Sound ID La presente garantía limitada solamente cubrirá aquellas baterías cuya capacidad total cargada esté por debajo del 80 de la capacidad especificada RECURSOS EXCLUSIVOS Si ocurre un defecto durante el periodo de garantía y usted lo notifica a Sound ID su único y exclusivo recurso legal será la reparación o el reemplazo del producto a la sola opción y cargo de Sound ...

Страница 46: ...DE ESTE PRODUCTO LA RESPONSABILIDAD DE SOUND ID ESTARÁ LIMITADA AL REEMPLAZO REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO A OPCIÓN DE SOUND ID RENUNCIA Cuando las garantías implícitas no puedan ser excluidas en su totalidad estarán limitadas a la duración de la garantía escrita aplicable Esta garantía le otorga derechos legales específicos usted puede tener otros derechos que pueden variar ...

Страница 47: ...siguiente medidas 1 Reoriente o traslade la antena receptora 2 Aumente la distancia que separa al equipo del receptor 3 Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al que está conectado el receptor 4 Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda La siguiente información preparada por la FCC puede ser útil para el usuario...

Страница 48: ...expresas o implícitas incluyendo entre otras las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un fin específico relacionadas con la precisión confiabilidad o el contenido de este manual Marcas comerciales y marcas registradas Certificaciones y cumplimiento CE FCC ID U3N300 IC 6975A 300 Bluetooth ID B14203 Cumple con las normas RoHS Para obtener información general sobre Sound ID 300 de S...

Страница 49: ...Notas ...

Страница 50: ...l oreillette ou derrière soi cela réduit la transmission des signaux sans fil Placer le téléphone mobile et l oreillette du même côté idéalement à portée de vue S il y a présence d interférences intermittentes déplacer le téléphone de manière à améliorer la réception Plus la distance entre le téléphone et l oreillette est grande plus la force du signal sans fil diminue produisant des interférences...

Страница 51: ...n de réduction du bruit Appuyer sur le bouton de volume réglage personnalisé pendant deux secondes pour naviguer à travers les différents modes jusqu à ce qu un signal sonore se fasse entendre quatre fois Cela désactive toute fonction de réduction du bruit Les différents réglages personnalisés de la qualité sonore sont les suivants Un bip amplification sonore normale Deux bips amplification sonore...

Страница 52: ... main libre des appareils de téléphone portable Prière de respecter les lois régissant l utilisation des téléphones portables en conduisant et de porter toute l attention requise à la conduite du véhicule Enregistrement en ligne de votre Sound ID 300 Visiter le www soundid com pour enregistrer ce produit en ligne afin que nous puissions vous fournir le meilleur service et soutien possible Question...

Страница 53: ...st rouge Lorsque la pile est entièrement chargée il devient vert À propos de votre oreillette Sound ID 300 VUE ARRIÈRE VUE AVANT Boucle auriculaire RealComfortMC Témoin d état Bouton principal Bouton du programme Volume PersonalSoundMC VPB Micro prise de chargement USB Guide de démarrage rapide Microphone Microphone Vert en marche et chargé plus de 30 min restantes Rouge éteint ou pile faible Témo...

Страница 54: ...t brièvement sur la touche du programme Volume PersonalSoundMC VPB pour chaque étape Un bip se fera entendre lorsque le volume maximum est atteint le volume diminue au niveau le plus bas lorsqu on appuie encore une fois Pour répondre à un appel téléphonique appuyer sur la touche principale lorsque l appareil Sound ID300 sonne Pour mettre fin à un appel téléphonique appuyer sur la touche principale...

Страница 55: ...dant environ deux secondes jusqu à ce que le bip correspondant se fasse entendre un deux ou trois bips pour un niveau d amplification normal moyen ou fort Votre oreillette est réglée à normal par défaut On retrouve un quatrième réglage identifié par quatre bips qui désactive toute fonction d amélioration de la qualité sonore et de réduction du bruit Ce réglable peut servir à faire la démonstration...

Страница 56: ...nativement en rouge et vert Remarque l oreillette Sound ID 300 est automatiquement réglée en mode de jumelage le témoin lumineux clignote alternativement en rouge et vert chaque fois qu on l allume jusqu à ce que le jumelage soit réussi 3 Sélectionner la fonction de RECHERCHE D APPAREILS sur l appareil portable puis sélectionnez Sound ID 300 lorsqu il apparaît à l écran du menu 4 Sélectionner OUI ...

Страница 57: ...e que le micro soit pointé vers la bouche et que l appareil soit placé dans l oreille Pour installer dans l oreille droite faire pivoter l oreillette dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour une l oreille gauche faire pivoter dans le sens des aiguilles d une montre Diriger ensuite l oreillette vers votre bouche Il peut être utile d utiliser un miroir pour en vérifier la position la pre...

Страница 58: ...le moyenne déjà installée Aussi il est conseillé de l essayer d abord S il est inconfortable essayer les deux autres pour trouver celui qui convient le mieux S il est nécessaire de changer l embout auriculaire le détacher de l oreillette en le tirant délicatement puis enclencher l embout auriculaire désiré et aligner la pointe en fonction d une utilisation avec l oreille droite ou gauche tel qu il...

Страница 59: ...ion pour oreille droite ou gauche tel qu illustré ci dessous Un coussin d oreille est fourni pour les utilisateurs qui ne souhaitent pas se servir de la boucle auriculaire RealComfortMC Dans ce cas remplacer l embout auriculaire par le coussin d oreille tel qu indiqué dans le schéma ci dessous Configuration pour l oreille gauche Installation du contour d oreille Configuration pour l oreille droite...

Страница 60: ...e la santé auditive qui peuvent conseiller et prendre l empreinte de l oreille Cette démarche dure environ 15 minutes Le moulage est envoyé au laboratoire qui fabriquera un embout auriculaire expédié ensuite directement à l utilisateur Sound ID a pris des dispositions avec plusieurs audiologistes qui sont en mesure de fournir à ses utilisateurs un embout auriculaire sur mesure Pour trouver un audi...

Страница 61: ... évolués contribuent à réduire les sons de vent et les bruits de fond de manière à améliorer la réception à l autre bout de la ligne De plus l oreillette Sound ID 300 utilise une technologie exclusive à Sound ID qui permet d améliorer la qualité de réception Le système NoiseNavigationMC est toujours actif Le fonctionnement du Sound ID300 peut être personnalisé encore davantage selon les préférence...

Страница 62: ...sonalSoundMC pendant environ deux secondes de manière à passer de l une à l autre des trois configurations sonores du Sound ID 300 Un bip amplification sonore normale Deux bips amplification sonore modérée Trois bips amplification sonore forte Il est possible de faire la démonstration des effets des fonctions de réduction du bruit de l oreillette Sound ID en mettant le système Noise NavigationMC e...

Страница 63: ...0 secondes lorsqu un appel est en sourdine La plupart des appareils téléphoniques permettent également la mise en sourdine à partir du combiné au besoin Dans ce cas il est nécessaire de mettre fin à la sourdine à partir de l appareil téléphonique Refuser un appel Pour refuser un appel entrant appuyer simultanément sur la touche principale et la touche VPB pendant deux secondes jusqu à ce qu un bip...

Страница 64: ...le Composition vocale Maintenir la touche principale et la touche VPB abaissées simultanément pendant une seconde jusqu à ce qu un bip se fasse entendre L appareil téléphonique indiquera ensuite ce qu il faut faire Rétablir la connexion avec le téléphone portable Le Sound ID 300 tentera auto matiquement de rétablir la connexion avec le téléphone portable dans les 30 secondes suivant la déconnexion...

Страница 65: ...personnel L oreillette Sound ID 300 est dotée d une micro prise de chargement USB Les téléphones portables peuvent également utiliser un chargeur muni d un micro connecteur de chargement USB Dans ce cas il sera possible d utiliser le chargeur du téléphone pour recharger le Sound ID 300 éliminant ainsi le besoin de transporter deux chargeurs Remarque Ne pas utiliser le chargeur du Sound ID 300 pour...

Страница 66: ...er avant de réutiliser Entretien et nettoyage Indicateurs d état Indicateur de marche arrêt pile faible Appuyer brièvement sur la touche principale Si le témoin vert s allume l appareil est en marche Si le témoin rouge s allume alors l appareil est en marche mais la pile est faible Il est alors conseillé de le recharger le plus rapidement possible car la charge de la pile permet moins de 30 minute...

Страница 67: ... téléphone portable Prière de respecter les lois régissant l utilisation des téléphones portables en conduisant et de porter toute l attention requise à la conduite du véhicule Ne pas tenter d utiliser cet appareil s il est ou a été immergé Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical devraient consulter leur médecin avant d utiliser un téléphone portable ou une or...

Страница 68: ...lué sans effet mémoire Avertissement de pile faible indiqué par une série de trois bips saccadés et un témoin rouge qui clignote toutes les 30 secondes Technologie Bluetooth Bluetooth version 2 1 débit amélioré EDR avec eSCO Poids incluant la pile 8 grammes 0 28 oz Conçu à Palo Alto Californie États Unis Fabriqué en Chine Le modèle et les caractéristiques mentionnés dans le présent document sont s...

Страница 69: ... à 80 de leur capacité nominale sont couvertes par cette garantie limitée RECOURS EXCLUSIFS Si une défaillance couverte par la présente garantie se produit durant la période de garantie et que vous avertissez Sound ID votre seul recours exclusif sera à la seule discrétion de Sound ID et à ses frais de réparer ou de remplacer le produit Dans le cas où Sound ID serait dans l impossibilité raisonnabl...

Страница 70: ...LE ET ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE SOUND ID EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU REMPLACEMENT OU AU REMBOURSEMENT DE L APPAREIL À SA SEULE DISCRÉTION AVIS DE NON RESPONSABILITÉ Dans les cas ou les responsabilités implicites ne pourraient pas être entièrement exclues elles seront limitées à la durée de la garantie écrite en vigueur Cette garantie vous confère des droits légaux Vous pouvez avoir d autres dro...

Страница 71: ...ou plusieurs des mesures suivantes 1 réorienter ou déplacer l antenne réceptrice 2 augmenter la distance entre l appareil et le récepteur 3 brancher l appareil dans un circuit différent de celui du récepteur 4 consulter le détaillant ou un technicien en radio télévision expérimenté L utilisateur trouvera de l information pertinente à ce sujet dans le document suivant rédigé par la FCC How to Ident...

Страница 72: ...t explicite ou implicite y compris mais sans s y limiter les garanties implicites de qualité marchande et d adéquation à un usage particulier ne sont accordées quant à l exactitude à la fiabilité ou au contenu du présent document Marques de commerce et marques déposées Certifications et conformité CE Numéro d identification de la FCC U3N300 IC 6975A 300 Numéro d identification de Bluetooth B14203 ...

Страница 73: ...Remarques ...

Страница 74: ......

Страница 75: ...erful personalized audio enhancement Sound ID was founded by an entrepreneurial ear doctor at Stanford University who hired top scientists and engineers in the hearing industry to design and develop signal processing algorithms dual microphone and noise reduction technology to create a truly exceptional product ...

Страница 76: ... w w s o u n d i d c o m 95005901 Sound ID and the Sound ID logo are among the registered and unregistered trademarks of Sound ID The Bluetooth trademarks are used by Sound ID under license Sound ID 2009 ...

Отзывы: