Sony WX-C570R Скачать руководство пользователя страница 4

7

1

3

5

8

2

4

6

1

3

5

7

2

4

6

8

1

3

5

7

2

4

6 8

7

1

3

5

8

2

4

6

Connection example/ Ejemplo de conexiones/ Anslutningarna enligt exemplet/ Exemplo de ligações

Rotary Commander RM-X4S
(not supplied)
(no suministrado)
(medföljer inte)
(não fornecido)

Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de
alimentación de 0,3 A
Maximal strömtillförsel 0,3 A
Corrente máxima de 0,3 A

RCA pin cord (not supplied)

Cable con terminals RCA (no suministrado)

Kabel med RCA-kontakter (medföljer inte)

Cabo de terminais RCA (não fornecido)

To connect to AMP REMOTE IN of the optional power
amplifier.
This connection is only for amplifiers. Connecting any
other system may damage the unit.
Para conectar a AMP REMOTE IN del amplificador de
potencia opcional.
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión
de cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
Ansluta till AMP REMOTE IN på den valfria
effektförstärkaren.
Denna anslutning gäller endast för högtalare. Om du
ansluter något annat system kan enheten skadas.
Para ligação a AMP REMOTE IN do amplificador de
potência opcional.
Esta ligação destina-se apenas aos amplificadores. A
ligação de qualquer outro sistema pode provocar
avarias no aparelho.

from car aerial

*

de la antena del
automóvil

*

från bilantenn

*

 à antena do
automóvel

*

4

Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Säkring (10 A)
Fusivel (10 A)

Blue/white striped
Con raya azul/blanca
Azul com listras brancas
Blå/vit-randig

to the interface cable of a car telehone
al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
till biltelefonens gränssnittskabel
ao cabo de interface do telefone para automóvel

Sky blue
Azul celeste
Himmelsblå
Azul celeste

ATT

BUS cable (not supplied)
Cable BUS (no suministrado)
Styrkabel BUS (medföljer inte)
Cabo BUS (não fornecido)

RCA pin cord (not supplied)
Cable con clavijas RCA (no suministrado)
Kabel med RCA-kontakter (medföljer inte)
Cabo de terminais RCA (não fornecido)

to a car‘s auxiliary power connector
a un conector de alimentación auxiliar del automóvil
till bilens yttre strömanslutning
a um conector de alimentação auxiliar do automóvel

to a car's speaker connector
a un conector de altavoces del automóvil
till bilens högtalaranslutning
a um conector de altifalante do automóvel

WARNING

Auxiliary power connectors may vary depending on the car.
Be sure to check the power connection diagram sheet supplied with the unit. Improper connections may damage your car.
If the supplied power connecting cord cannot be used with your car, consult your nearest Sony dealer.

ADVERTENCIA

Los conectores de alimentación auxiliar pueden variar en función del automóvil.
Asegúrese de consultar el diagrama de conexión de alimentación suministrado con la unidad. Las conexiones incorrectas pueden dañar el automóvil.
Si no es posible utilizar el cable de conexión de alimentación suministrado con el automóvil, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.

VARNING

Typen av yttre strömanslutning varierar från bil till bil.
Kontrollera strömanslutningsschemat som medföljer enheten så att du ansluter på rätt sätt. Felaktig anslutning kan skada bilen.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om den medföljande strömkabeln inte passar till din bil.

ATENÇÃO

Os conectores de corrente auxiliares podem variar de carro para carro.
Não se esqueça de verificar o diagrama de ligação de corrente fornecido com o aparelho.
As ligações mal executadas podem danificar o seu carro.
Se não puder utilizar o cabo de alimentação fornecido com o seu carro, contacte o agente Sony da sua zona.

7

8

switched power supply

suministro de alimentación conmutado

switchad strömförsörjning

alimentação de corrente comutada

earth

toma de tierra

jord

Terra

4

5

6

Yellow

Amarillo

Gul

Amarelo

Blue
Azul

Blå

Azul

Orange/

White

Naranja/

blanco

Orange/

vit

Cor de

laranja/

branco

Red

Rojo

Röd

Vermelho

Black

Negro

Svart
Preto

continuous power supply

suministro de alimentación continua

kontinuerlig strömförsörjning

alimentação de corrente contínua

power aerial control

antena eléctrica

elektrisk antenn

antena eléctrica

switched illumination power

supply

fuente de alimentación de

iluminación conmutada

Switchad strömförsörjning till

belysning

fonte de alimentação comutada

para iluminação

Positions 1, 2 and 3 do not have pins.
Las posiciones 1, 2 y 3 no disponen de
terminals.
Positionerna 1, 2 och 3 saknar stift.
As posições 1, 2 e 3 não têm pinos.

1

2

3

4

Speaker, Rear, Right

Altavoz, trasero, derecho

Högtalare, bakre, höger

Altifalante, Parte de trás, Direito

Speaker, Rear, Right

Altavoz, trasero, derecho

Högtalare, bakre, höger

Altifalante, Parte de trás, Direito

Speaker, Front, Right

Altavoz, delantero, derecho

Högtalare, främre, höger

Altifalante, Parte da frente, Direito

Speaker, Front, Right

Altavoz, delantero, derecho

Högtalare, främre, höger

Altifalante, Parte da frente, Direito

5

6

7

8

Speaker, Front, Left

Altavoz, delantero, izquierdo

Högtalare, främre, vänster

Altifalante, Parte da frente, Esquerdo

Speaker, Front, Left

Altavoz, delantero, izquierdo

Högtalare, främre, vänster

Altifalante, Parte da frente, Esquerdo

Speaker, Rear, Left

Altavoz, trasero, izquierdo

Högtalare, bakre, vänster

Altifalante, Parte de trás, Esquerdo

Speaker, Rear, Left

Altavoz, trasero, izquierdo

Högtalare, bakre, vänster

Altifalante, Parte de trás, Esquerdo

 Purple

Púrpura

Morklila

Violeta

Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped cords.
Las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8 tienen cables con raya.
De negativa polpositionerna 2, 4, 6 och 8 har randiga kablar.
As posições 2, 4, 6 e 8 (polaridade negativa) têm cabos às riscas.

Green
Verde

Grön

Verde

White

Blanco

Vit

Branco

Grey

Gris

Grå

Cinza

+

+

+

+

5

*

Note for the aerial connecting
If your car aerial is an ISO (International Organization for Standardization) type,
use the supplied adapter 

5

 to connect it.

First connect the car aerial to the supplied adapter, then connect it to the aerial
jack of the master unit.

*

Nota sobre la conexión de la antena
Si la antena del automóvil es del tipo ISO (International Organization for
Standardization), emplee el adaptador suministrado 

5

 para conectarla.

En primer lugar, conecte la antena del automóvil al adaptador suministrado y, a
continuación, a la toma de antena de la unidad principal.

*

Angående antennanslutning
Om motorantennen är av ISO-typ (International Organization for
Standardization), använder du medföljande adapter 

5

 för att ansluta den.

Anslut först motorantennen till medföljande adapter och därefter till
antennuttaget på huvudenheten.

*

Nota referente à ligação da antena
Se a antena do automóvel for uma antena de tipo ISO (International
Organization for Standardization), utilize o adaptador fornecido 

5

 para fazer a

ligação respectiva.
Ligue primeiro a antena do automóvel ao adaptador fornecido e depois à ficha
tipo jack de antena do sistema principal.

LINE OUT REAR

LINE OUT
FRONT

REMOTE IN

BUS AUDIO  IN

BUS CONTROL IN

AMP REM

Содержание WX-C570R

Страница 1: ...ult your Sony dealer When you mount the supplied bracket to this unit use the supplied screws 1 or 2 from this unit and mount to the appropriate mount holes for your vehicle T for TOYOTA M for MITSUBISHI and N for NISSAN Montaje de la unidad en un automóvil japonés Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses En tal caso consulte a su proveedor Sony Para montar el ...

Страница 2: ...mplificador de poténcia Front speakers Altavoces delanteros Främre högtalare Altifalantes dianteiros Rear speakers Altavoces traseros Bakre högtalare Altifalantes traseiros A B LINE OUT FRONT LINE OUT REAR 5 BUS AUDIO IN BUS CONTROL IN BUS CONTROL IN BUS AUDIO IN CD MD changer Cambiador de CD MD CD MD skivväxlare Permutador CD MD Source selector Selector de fuente Väljare för ljudkälla Selector de...

Страница 3: ...ncendido en la posición OFF Notas sobre la conexión de los altavoces Antes de conectar los altavoces desconecte la alimentación de la unidad Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 ohmios y con la potencia máxima admisible adecuada ya que de lo contrario podría dañarlos No conecte los terminales del sistema de altavoces al chasis del automóvil ni los del altavoz izquierdo a los del derecho N...

Страница 4: ...nte fornecido com o aparelho As ligações mal executadas podem danificar o seu carro Se não puder utilizar o cabo de alimentação fornecido com o seu carro contacte o agente Sony da sua zona 7 8 switched power supply suministro de alimentación conmutado switchad strömförsörjning alimentação de corrente comutada earth toma de tierra jord Terra 4 5 6 Yellow Amarillo Gul Amarelo Blue Azul Blå Azul Oran...

Отзывы: