![Sony WX-C570R Скачать руководство пользователя страница 4](http://html.mh-extra.com/html/sony/wx-c570r/wx-c570r_installation-instructions_1323931004.webp)
7
1
3
5
8
2
4
6
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6 8
7
1
3
5
8
2
4
6
Connection example/ Ejemplo de conexiones/ Anslutningarna enligt exemplet/ Exemplo de ligações
Rotary Commander RM-X4S
(not supplied)
(no suministrado)
(medföljer inte)
(não fornecido)
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de
alimentación de 0,3 A
Maximal strömtillförsel 0,3 A
Corrente máxima de 0,3 A
RCA pin cord (not supplied)
Cable con terminals RCA (no suministrado)
Kabel med RCA-kontakter (medföljer inte)
Cabo de terminais RCA (não fornecido)
To connect to AMP REMOTE IN of the optional power
amplifier.
This connection is only for amplifiers. Connecting any
other system may damage the unit.
Para conectar a AMP REMOTE IN del amplificador de
potencia opcional.
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión
de cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
Ansluta till AMP REMOTE IN på den valfria
effektförstärkaren.
Denna anslutning gäller endast för högtalare. Om du
ansluter något annat system kan enheten skadas.
Para ligação a AMP REMOTE IN do amplificador de
potência opcional.
Esta ligação destina-se apenas aos amplificadores. A
ligação de qualquer outro sistema pode provocar
avarias no aparelho.
from car aerial
*
de la antena del
automóvil
*
från bilantenn
*
à antena do
automóvel
*
4
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Säkring (10 A)
Fusivel (10 A)
Blue/white striped
Con raya azul/blanca
Azul com listras brancas
Blå/vit-randig
to the interface cable of a car telehone
al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
till biltelefonens gränssnittskabel
ao cabo de interface do telefone para automóvel
Sky blue
Azul celeste
Himmelsblå
Azul celeste
ATT
BUS cable (not supplied)
Cable BUS (no suministrado)
Styrkabel BUS (medföljer inte)
Cabo BUS (não fornecido)
RCA pin cord (not supplied)
Cable con clavijas RCA (no suministrado)
Kabel med RCA-kontakter (medföljer inte)
Cabo de terminais RCA (não fornecido)
to a car‘s auxiliary power connector
a un conector de alimentación auxiliar del automóvil
till bilens yttre strömanslutning
a um conector de alimentação auxiliar do automóvel
to a car's speaker connector
a un conector de altavoces del automóvil
till bilens högtalaranslutning
a um conector de altifalante do automóvel
WARNING
Auxiliary power connectors may vary depending on the car.
Be sure to check the power connection diagram sheet supplied with the unit. Improper connections may damage your car.
If the supplied power connecting cord cannot be used with your car, consult your nearest Sony dealer.
ADVERTENCIA
Los conectores de alimentación auxiliar pueden variar en función del automóvil.
Asegúrese de consultar el diagrama de conexión de alimentación suministrado con la unidad. Las conexiones incorrectas pueden dañar el automóvil.
Si no es posible utilizar el cable de conexión de alimentación suministrado con el automóvil, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
VARNING
Typen av yttre strömanslutning varierar från bil till bil.
Kontrollera strömanslutningsschemat som medföljer enheten så att du ansluter på rätt sätt. Felaktig anslutning kan skada bilen.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om den medföljande strömkabeln inte passar till din bil.
ATENÇÃO
Os conectores de corrente auxiliares podem variar de carro para carro.
Não se esqueça de verificar o diagrama de ligação de corrente fornecido com o aparelho.
As ligações mal executadas podem danificar o seu carro.
Se não puder utilizar o cabo de alimentação fornecido com o seu carro, contacte o agente Sony da sua zona.
7
8
switched power supply
suministro de alimentación conmutado
switchad strömförsörjning
alimentação de corrente comutada
earth
toma de tierra
jord
Terra
4
5
6
Yellow
Amarillo
Gul
Amarelo
Blue
Azul
Blå
Azul
Orange/
White
Naranja/
blanco
Orange/
vit
Cor de
laranja/
branco
Red
Rojo
Röd
Vermelho
Black
Negro
Svart
Preto
continuous power supply
suministro de alimentación continua
kontinuerlig strömförsörjning
alimentação de corrente contínua
power aerial control
antena eléctrica
elektrisk antenn
antena eléctrica
switched illumination power
supply
fuente de alimentación de
iluminación conmutada
Switchad strömförsörjning till
belysning
fonte de alimentação comutada
para iluminação
Positions 1, 2 and 3 do not have pins.
Las posiciones 1, 2 y 3 no disponen de
terminals.
Positionerna 1, 2 och 3 saknar stift.
As posições 1, 2 e 3 não têm pinos.
1
2
3
4
Speaker, Rear, Right
Altavoz, trasero, derecho
Högtalare, bakre, höger
Altifalante, Parte de trás, Direito
Speaker, Rear, Right
Altavoz, trasero, derecho
Högtalare, bakre, höger
Altifalante, Parte de trás, Direito
Speaker, Front, Right
Altavoz, delantero, derecho
Högtalare, främre, höger
Altifalante, Parte da frente, Direito
Speaker, Front, Right
Altavoz, delantero, derecho
Högtalare, främre, höger
Altifalante, Parte da frente, Direito
5
6
7
8
Speaker, Front, Left
Altavoz, delantero, izquierdo
Högtalare, främre, vänster
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Speaker, Front, Left
Altavoz, delantero, izquierdo
Högtalare, främre, vänster
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Speaker, Rear, Left
Altavoz, trasero, izquierdo
Högtalare, bakre, vänster
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Speaker, Rear, Left
Altavoz, trasero, izquierdo
Högtalare, bakre, vänster
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Purple
Púrpura
Morklila
Violeta
Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped cords.
Las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8 tienen cables con raya.
De negativa polpositionerna 2, 4, 6 och 8 har randiga kablar.
As posições 2, 4, 6 e 8 (polaridade negativa) têm cabos às riscas.
Green
Verde
Grön
Verde
White
Blanco
Vit
Branco
Grey
Gris
Grå
Cinza
+
–
+
–
+
–
+
–
5
*
Note for the aerial connecting
If your car aerial is an ISO (International Organization for Standardization) type,
use the supplied adapter
5
to connect it.
First connect the car aerial to the supplied adapter, then connect it to the aerial
jack of the master unit.
*
Nota sobre la conexión de la antena
Si la antena del automóvil es del tipo ISO (International Organization for
Standardization), emplee el adaptador suministrado
5
para conectarla.
En primer lugar, conecte la antena del automóvil al adaptador suministrado y, a
continuación, a la toma de antena de la unidad principal.
*
Angående antennanslutning
Om motorantennen är av ISO-typ (International Organization for
Standardization), använder du medföljande adapter
5
för att ansluta den.
Anslut först motorantennen till medföljande adapter och därefter till
antennuttaget på huvudenheten.
*
Nota referente à ligação da antena
Se a antena do automóvel for uma antena de tipo ISO (International
Organization for Standardization), utilize o adaptador fornecido
5
para fazer a
ligação respectiva.
Ligue primeiro a antena do automóvel ao adaptador fornecido e depois à ficha
tipo jack de antena do sistema principal.
LINE OUT REAR
LINE OUT
FRONT
REMOTE IN
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
AMP REM