40
Français
Fixation du support de suspension
de projecteur PSS-620
Pour plus de détails sur l’installation au plafond, reportez-vous au
manuel d'installation pour les revendeurs du PSS-620. Les mesures
d’installation pour le montage au plafond sont indiquées sur la page de
gauche.
Vue du dessus
C
Alignez l’axe de l’objectif sur l’axe vertical de l’écran.
Vue frontal
D
Vue latérale
E
a : Distance entre l’écran et le centre de l’objectif
1
Centre de l’écran
2
Avant du meuble
3
Support de montage de plafond supérieur
4
Centre de l’appareil, objectif et support
5
Plafond
6
Dessous du support de montage
7
Distance entre le plafond et la surface du support de montage
Utilisation du tube de réglage (b): 183/208/233 mm (7
1
/
4
/8
1
/
4
/9
1
/
4
pouces)
Utilisation du tube de réglage (c): 283/308/333 mm
(11
1
/
4
/12
1
/
4
/13
1
/
8
pouces)
8
Centre de l’objectif
Español
Instalación del soporte de
suspensión del proyector PSS-620
Para más información sobre la instalación en el techo, consulte el
manual de instalación para proveedores de la unidad PSS-620. Las
medidas de instalación se muestran en la página izquierda para cuando
instale el proyector en el techo.
Vista superior
C
Alinee el centro del objetivo con el centro de la pantalla.
Vista frontal
D
Vista lateral
E
a : Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo
1
Centro de la pantalla
2
Parte frontal de la caja
3
Soporte de montaje superior para techo
4
Centro de la unidad, objetivo y polo de apoyo
5
Techo
6
La base de la superficie del soporte de montaje
7
Distancia entre el techo y la superficie del soporte de montaje
Uso del tubo de ajuste (b):183/208/233 mm (7
1
/
4
/8
1
/
4
/9
1
/
4
pulgadas)
Uso del tubo de ajuste (c): 283/308/333 mm (11
1
/
4
/12
1
/
4
/13
1
/
8
pulgadas)
8
Centro del objetivo
Deutsch
Anbringen der Projektoraufhängung
PSS-620
Näheres zur Deckenmontage finden Sie in der Installationsanleitung zur
PSS-620 für Händler. Die Installationsabmessungen für das Montieren
des Projektors an der Decke sind links angegeben.
Draufsicht
C
Richten Sie die Mitte des Objektivs an der Mitte des
Projektionsschirms aus.
Vorderansicht
D
Seitenansicht
E
a : Abstand zwischen dem Projektionsschirm und der Mitte des
Objektivs
1
Mitte des Projektionsschirms
2
Vorderseite des Gehäuses
3
Deckenmontagehalterung
4
Mitte des Geräts, Objektiv und Tragestange
5
Decke
6
Die Unterseite der Halterung
7
Abstand zwischen der Decke und der Oberfäche der Halterung
Mit Einstellrohr (b): 183/208/233 mm
Mit Einstellrohr (c): 283/308/333 mm
8
Mitte des Objektivs
Italiano
Applicazione del supporto di
sospensione del proiettore PSS-620
Per ulteriori informazioni sull'installazione al soffitto, fare riferimento
al manuale di installazione per rivenditori relativo al supporto di
sospensione PSS-620. Le misure di installazione per l'installazione al
soffitto sono riportate nella pagina a sinistra.
Vista dall’alto
C
Allineare il centro della lente con il centro dello schermo.
Vista frontale
D
Vista laterale
E
a : distanza fra lo schermo e il centro dell’obiettivo
1
Centro dello schermo
2
Parte anteriore dell’apparecchio
3
Staffa di montaggio al soffitto
4
Centro dell’apparecchio, obiettivo e dispositivo di supporto
5
Soffitto
6
La superficie inferiore della staffa di montaggio
7
Distanza fra il soffitto e la superficie della staffa di montaggio
Utilizzando il tubo di regolazione (b): 183/208/233 mm
Utilizzando il tubo di regolazione (c): 283/308/333 mm
8
Centro della lente