background image

13

 FR

Témoins

Témoins

Les témoins vous permettent de vérifier l’état du projecteur et vous avertissent d’un éventuel 
dysfonctionnement.
Si le projecteur indique un état anormal, reportez-vous au tableau ci-dessous afin de remédier 
au problème.

 Témoin ON/STANDBY

 Témoin LAMP/COVER

État

Signification/Solutions

S’allume en rouge

Le projecteur est en mode de veille.

Clignote en vert

• Le projecteur est prêt à fonctionner dès qu’il est sous tension.
• La lampe refroidit après la mise hors tension du projecteur.

S’allume en vert

Le projecteur est sous tension.

S’allume en orange

Le projecteur est en Mode économie (lampe éteinte).

Clignote en rouge

L’état du projecteur est anormal. Les symptômes sont indiqués par le 
nombre de clignotements. Conformez-vous aux instructions suivantes 
afin de remédier au problème. Si le symptôme persiste, consultez un 
technicien Sony agréé.

Clignote à deux 
reprises

La température à l’intérieur du projecteur est anormalement élevée. 
Vérifiez les éléments ci-dessous.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
• Assurez-vous que le filtre à air n’est pas colmaté.
• Assurez-vous que « Attitude installation » est correctement 

sélectionné dans le menu Installation.

Clignote à six 
reprises

Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Après 
avoir confirmé l’extinction du témoin ON/STANDBY, rebranchez le 
cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis mettez le 
projecteur sous tension.

Autre nombre de 
clignotements

Consultez un technicien Sony agréé.

État

Signification/Solutions

Clignote en rouge

Les symptômes sont indiqués par le nombre de clignotements. 
Conformez-vous aux instructions suivantes afin de remédier au 
problème.

Clignote à deux 
reprises 

Le couvercle de la lampe ou l’ensemble du filtre à air ne sont pas 
correctement fixés.

Clignote à trois/
quatre/
cinq reprises

La température de la lampe est élevée (à trois reprises : uniquement la 
lampe 1, à quatre reprises : uniquement la lampe 2, à cinq reprises : la 
lampe 1 et la lampe 2). Mettez le projecteur hors tension et attendez 
que la lampe refroidisse, puis remettez-le sous tension. Si le 
symptôme réapparaît, la lampe est peut-être grillée. Dans ce cas, 
remplacez-la par une neuve.

Clignote à six 
reprises

L’objectif n’est pas monté sur le projecteur.

Содержание VPL-FH500L

Страница 1: ...りがとうございます 電気製品は安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります この簡易説明書と付属の CD ROM に入っている取扱説明書をよくお 読みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください 簡易説明書 JP Quick Reference Manual___ GB Guide de référence rapide _ FR Manual de referencia rápida __ ES Kurzreferenz _____________ DE Guida rapida all uso_______ IT ______________ CS ...

Страница 2: ...すぐに ソニーの相談窓口にご連絡ください m 1 電源を切る 2 電源コードや接続コードを抜く 3 ソニーの相談窓口に連絡する 安全のための注意事項を守る 定期点検をする 故障したら使用を中止する 万一 異常が起きたら 煙が出たら 異常な音 においがしたら 内部に水 異物が入ったら 製品を落としたりキャビネットを破損したときは 警告表示の意味 この説明書および製品で は 次のような表示をして います 表示の内容をよく 理解してから本文をお読み ください この表示の注意事項を守ら ないと 火災や感電などに より死亡や大けがなど人身 事故につながることがあり ます この表示の注意事項を守 らないと 感電やその他 の事故によりけがをした り周辺の物品に損害を与 えることがあります 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 安全のために ...

Страница 3: ...用しない 容量の低い延長コードを使うと ショートしたり火災や感電の原因 となることがあります 安全アースを接続する アース接続は必ず電源プラグを電 源につなぐ前に行ってください また アース接続をはずす場合は 必ず電源プラグを電源から切り離 してから行ってください 電源プラグおよびコネクターは突きあたる まで差し込む まっすぐに突きあたるまで差し込 まないと 火災や感電の原因とな ります お手入れの際は 電源を切って電源プラグ を抜く 電源を接続したままお手入れをす ると 感電の原因となることがあ ります 長時間の外出 旅行のときは 電源プラグ を抜く 安全のため 必ず電源プラグをコ ンセントから抜いてください 排気口 吸気口をふさがない 排気口 吸気口をふさぐと内部に 熱がこもり 火災や故障の原因と なることがあります 充分に通気 ができるように以下の項目をお守 りください 周辺の壁や物...

Страница 4: ...分があり キャビネットや裏ぶたを開けたり 改造したりすると 火災や感電の 原因となることがあります 内部 の調整や設定 点検 修理はソ ニーの相談窓口にご相談ください 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原 因となることがあります 万一 水や異物が入ったときは すぐに電源を切り 電源コードや 接続ケーブルを抜いて ソニーの 相談窓口にご相談ください ランプ交換はランプが充分に冷えてから行 う 電源を切った直後はランプが高温 になっており さわるとやけどの 原因となることがあります ラン プ交換の際は 電源を切ってから 1時間以上たって 充分にランプ が冷えてから行ってください ランプ収納部に金属類や燃えやすい異物を 入れない ランプを取りはずした後のランプ の収納部に金属類や燃えやすい物 などの異物を入れないでください 火災や感電の原因となります ま た やけどの危険があ...

Страница 5: ...い 水のある場所に置かない 水が入ったり 濡れたり 風呂場 などで使うと 火災や感電の原因 となります 雨天や降雪中の窓際 でのご使用や 海岸 水辺でのご 使用は特にご注意ください 製品の上にものを載せない 製品の上にものを載せると 故障 や事故の原因となります 特に 水が入ったものをおくと内部に水 が入り 火災や感電の原因となる ことがあります 湿気やほこり 油煙 湯気の多い場所や虫 の入りやすい場所 直射日光が当たる場所 熱器具の近くに置かない 火災や感電の原因となることがあ ります スプレー缶などの発火物や燃えやすいもの を排気口やレンズの前に置かない 火災の原因となることがあります 本機を立てて置かない 保管や 一時的に立てておくと倒 れて思わぬ事故の原因になり危険 です 電源コード 接続ケーブルに足をひっかけ ない 電源コードや接続ケーブルに足を ひっかけると プロジェクターが ...

Страница 6: ...中にレンズのすぐ前で光を遮らない 遮光した物に熱による変形などの 影響を与えることがあります 投写を一時的に中断するときには ピクチャーミューティング機能を お使いください レンズシフト調整時に指を挟まない レンズと本体の間に指を挟まない ように注意してください けがの 原因となることがあります アジャスター調整時に指を挟まない アジャスターの調整は慎重に行っ てください アジャスターに指を 挟み けがの原因となることがあ ります ランプが破裂したときはすぐに交換を依頼 する ランプが破裂した際には プロ ジェクター内部やランプハウス内 にガラス片が飛散している可能性 があります ソニーの相談窓口に ランプの交換と内部の点検を依頼 してください また 排気口より ガスや粉じんが出たりすることが あります ガスには水銀が含まれ ていますので 万が一吸い込んだ り 目に入ったりした場合は け ...

Страница 7: ...を使用してください 取り付けを安全に行うために 本書 CD ROM 内の取扱説明書 および PSS 630 の取付説明書の 注意事項をお読みください 取り付けは PSS 630 の取付説明 書の手順に従い確実に行ってく ださい 取り付けが不完全な場 合 落下する可能性があります また 取り付け時には手をすべ らせてプロジェクターを落下さ せ けがをすることのないよう ご注意ください 調整用工具を内部に入れない 調整中などに 工具を誤って内部 に落とすと火災や感電の原因とな ることがあります 万一 落とした場合は すぐに電 源を切り 電源コードを抜いてく ださい 低い天井に天吊りしない 頭などをぶつけてけがをすること があります ...

Страница 8: ... 電池を使い切ったときや 長時間使用しないと きは本体から取り出す 外装チューブをはがしたり 傷つけない 指定された種類の電池以外は使用しない 火のそばや直射日光が当たるところ 炎天下の 車中など 高温の場所で使用 保管 放置しな い 使用上のご注意 図のように 周辺の壁や物から離して設置して ください 左右に 15 度以上傾けて使用しないでください 温度や湿度が非常に高い場所や温度が著しく低 い場所での使用は避けてください 空調の冷暖気が直接当たる場所での使用は避け てください 結露や異常温度上昇により 故障 の原因となることがあります 熱感知器や煙感知器のそばでの使用は避けてく ださい 感知器が誤動作する原因となることが あります ほこりの多い場所 たばこなどの煙が入る場所 での使用は避けてください この様な場所で使 設置について 10 cm 以上 30 cm 以上 30 cm 以上 ...

Страница 9: ...赤と青 緑の点が消えなかったりすることがあります ま た すじ状の色むらや明るさのむらが見える場合 もあります これらは プロジェクターの構造に よるもので 故障ではありません また 複数台 の液晶プロジェクターを並べてスクリーンへ投写 する場合 プロジェクターごとに色合いのバラン スが異なるため 同一機種の組み合わせであって もそれぞれ色合いの違いが目立つ場合があります 表面に凹凸のあるスクリーンを使用すると 本機 とスクリーン間の距離やズーム倍率によって ま れに画面上に縞模様が現れる場合があります こ れは本機の故障ではありません プロジェクターの内部には温度上昇を防ぐために ファンが取り付けられており 電源を入れると多 少の音が生じます これらは プロジェクターの 構造によるもので 故障ではありません しかし 異常音が発生した場合にはお買い上げ店またはソ ニーの相談窓口にご相談くだ...

Страница 10: ...てください 万一 異常が起きた際には 専用遮断装置を切る か 電源プラグを抜いてください 注意 ネットワークコネクターの接続について 安全のために 周辺機器を接続する際は 過大電 圧を持つ可能性があるコネクターをこの端子に接 続しないでください 接続については本書の指示に従ってください 重要 機器の名称と電気定格は 底面に表示されていま す 警告 アースの接続は 必ず電源プラグを電源コンセン トへ接続する前に行ってください アースの接続を外す場合は 必ず電源プラグを電 源コンセントから抜いてから行ってください 注意 付属の電源コードは本機の専用品です 他の機器 には使用できません ...

Страница 11: ...コンピューターの CD ROM ドライブにセットしてください しばらくすると自動的に選択画面が表 示されます 自動的に表示されない場 合は CD ROM 内の index htm を 手動で開いてください CD ROM に収録されている取扱説明書 などをご覧いただくには コンピュー ターにソフトウェア Adobe Acrobat Reader 5 0 以上がインストールされて いる必要があります 電池の使用について リモコンには 単 3 形乾電池が 2 個必 要です 破裂の原因となりますので マンガン 乾電池またはアルカリ乾電池以外は使 わないでください 1 ふたをはずし 3 と の方向を確 認して単 3 形乾電池 2 個 付属 を入れる 2 ふたを閉める CD ROM 取扱説明書の見かた リモコンに電池を入れる 上から押して スライドさせる 必ず 極側から電池 を入れてください ...

Страница 12: ...てください 1 付属のケーブルクランプをプロ ジェクターの正面に対して水平方 向に向け 本機の底面の穴に差し 込む カチッ と音がするまで 確実に 挿し込んでください 2 接続したケーブルやコードを 固 定したケーブルクランプで束ね る ケーブルクランプを取りはずすとき は 挿し込んだケーブルクランプを 90 回 転させると取りはずすことができます 本機に口径の小さいレンズを装着する と 本機の内部が見える場合がありま す この場合は 図のように付属のレ ンズホールカバーをフロントパネルに 貼り付けてお使いください ケーブルクランプの使いかた ケーブルランプ 底面の穴 プロジェクターの前方向 レンズホールカバーの使いかた レンズホールカバー ...

Страница 13: ...合は 画面のフォーカ ス サイズ 位置を調整してくださ い 15 ページ 4 表示言語を切り換える 1 V または v を押して Operation 操作設定 を選び ENTER ボタンを押す 2 V または v を押して Language 表示言語 を 選び ENTER ボタンを押す 3 V v B b を押して 表示言語を 選び ENTER ボタンを押す 5 MENU ボタンを押し メニュー 画面を消す 1 2 3 MENU Language EnglishReset Menu Position Bottom Left Status On IR Receiver Front Rear ID Mode All Security Lock Off Panel Key Lock Off Lens Control On Sel Set Back Operation ...

Страница 14: ...れる 本体の 1 ボタンまたはリモコン の ボタンを押します 4 再生する機器の電源を入れる 5 投写する映像を選ぶ 本機の INPUT ボタンを押すと ス クリーンに入力切換パレットが表示 されます INPUT ボタンをくり返 し押すか または V v ボタンを押 し 投写する映像を選びます 信号入力時は右側に が表示され ます また リモコンのダイレクト入力切 換ボタンでも切り換えることができ ます 6 コンピューター側で画面の出力先 を外部ディスプレイに変更する 出力先の切り換えは コンピュー ターによって異なります 例 7 画面のフォーカス サイズ 位置 を調整する INPUT ビデオ S ビデオo 入力 A 入力 B 入力 C 入力 D 入力 E 選択 スキップ 入力端子 コンピューター ビデオ機器 本体 電源コンセント 5 5 3 4 2 1 6 入力切換パレット ...

Страница 15: ...フォーカスレンズ装着 時 リモコンまたは本体ボタン の FOCUS ボタンを押し B または v b または V ボタンで調整する 手動フォーカスレンズ装着 時 フォーカスリングを回して 調整する 電動ズームレンズ装着時 リモコンまたは本体ボタ ンの ZOOM ボタンを押 し B または v b または V ボタンで調整 する 手動ズームレンズ装着時 ズームリングを回して調 整する リモコンまたは本体ボタンの SHIFT ボタンを押し V v B b ボタンで調整する センター位置に戻すには 調整中にリモコンの RESET ボタンを押してください ...

Страница 16: ...TERN ボタンを押す と 投写画面上に調整用パターンを表 示することができます もう一度 PATTERN ボタンを押すと 元の画面 に戻ります 1 本体の 1 ボタンまたはリモコン の 1 ボタンを押す 本体の 1 ボタンを押した場合は 確認のメッセージが表示されます メッセージに従って もう一度本体 の 1 ボタンを押してください しばらくの間本体を冷やすために ファンが回り続けます 2 電源コードを抜く 本機は ファンの停止を待たずに電 源コードを抜いても問題ありませ ん 電源を切った直後に本機を移動させる 場合は 必ずファンの停止を待ってか ら電源コードを抜いてください ファ ンの停止を待たずに電源コードを抜い て移動させると 故障の原因となりま す 確認のメッセージを消すには 本体の 1 ボタンまたはリモコンの 1 ボタン以外のボタンを押すか しばら くの間何もボタンを押さないで...

Страница 17: ...たは電源 を切ったあと 冷却している状態です 緑色に点灯 電源が入っている状態です オレンジ色に点灯 パワーセービング ランプオフ 状態です 赤色に点滅 異常な状態です 点滅回数により症状が異なります 以下 の内容に従って対処してください また 以下の対処を 行っても症状が再発する場合は ソニーの相談窓口にご相 談ください 2 回点滅 内部温度が高温になっています 以下を確認してくださ い 排気口 吸気口が壁や物などでふさがれていないか エアーフィルターがつまっていないか 設置設定メニューの設置角度が正しく設定されている か 6 回点滅 電源コードを抜き ON STANDBY インジケーターが消 えるのを確認してから もう一度電源コードをコンセント に差し込み 電源を入れてください その他の点滅回数 ソニーの相談窓口にご相談ください ...

Страница 18: ...かた 赤色に点滅 点滅回数により症状が異なります 以下の内容に従って 対処してください 2 回点滅 ランプカバーまたはエアーフィルターユニットが確実に 取り付けられていません 3 4 5 回点滅 ランプ 3 回 ランプ 1 のみ 4 回 ランプ 2 のみ 5 回 ランプ 1 とランプ 2 が高温になっています 電源を 切り ランプが冷えてからもう一度電源を入れてくださ い 症状が再発する場合は ランプの消耗が考えられます 新しいランプに交換してください 6 回点滅 レンズが装着されていません ...

Страница 19: ...や燃えやすい物などの異物 を入れないでください 火災や感電の 原因となります また やけどの危険 がありますので手を入れないでくださ い ランプが破損している場合は ご自 分でランプ交換を行わず ソニーの 相談窓口にご相談ください ランプを取り出すときは 必ず指定 された箇所を持ち ランプを傾けず に水平にしたまま取り出してくださ い 指定された箇所以外の部分に触 れると けがややけどの原因となる ことがあります また ランプを傾 けると 万一ランプが破損している 場合に破片が飛び出し けがの原因 となることがあります はじめに 本機は2つのランプを搭載しています LAMP COVER インジケーターの点滅 回数により 交換が必要なランプを確 認してください 3 回点滅 ランプ 1 のみ交換 4 回点滅 ランプ 2 のみ交換 5 回点滅 ランプ 1 と 2 の両方を交換 1 電源を切り 電...

Страница 20: ... 1 とランプ 2 は同じランプを使 用しますが 上下が逆に挿入されてい ます 取り出すときに ランプの上下 を確認しておいてください 4 新しいランプを確実に奥まで押し 込み ネジ 3 本 を締める 5 ランプカバーを閉じ ネジ 2 本 を締める ランプを固定するネジがゆるいと ランプカバーが閉まりません ランプやランプカバーが確実に装着 されていないと 電源が入りませ ん ランプの交換が終わったら 続けてエアフィルターカートリッジを 交換してください ご注意 ご注意 ランプ 2 ランプ 1 ネジ ネジ 取っ手 ...

Страница 21: ...ーカートリッジは 新しいランプに同梱されている 4 個すべてを 交換します エアーフィルターカートリッジの交換を怠ると ゴミがたまり 内部に熱がこもって 故障 火災の原因となることがあります 1 電源コードが抜けていることを確 認する 2 エアーフィルターカバーのロック ボタンを押し込みながら 後方へ 少しずらしてはずす 3 本体のツメを片方ずつ左右に押し 広げながら エアーフィルターユ ニットのつまみを持ってまっすぐ に引き抜く 前面 後面 エアーフィルター カバー ロックボタン v エアーフィルター ユニット 左 つまみ エアーフィルターユニット 右 ツメ 右用 ツメ 左用 ...

Страница 22: ...1 個につき 4 か所 全部で 8 か 所 が カチッ と音のするまで 確実に引っかけてください エアーフィルターユニットは左右 2 個あります 5 エアーフィルターユニットを元に 戻す エアーフィルターユニットには図の ように上面と底面があります 挿入 する前に確認してください このとき エアーフィルターユニッ トを本体側のツメ エアーフィル ターユニット 1 個につき 2 か所 全 部で 4 か所 が カチッ と音の するまで確実に押し込んでくださ い 6 エアーフィルターカバーを閉じ る エアーフィルターユニットが確実に装着 されていないと 本機の電源が入りませ ん エアーフィルター カートリッジ カートリッジ ホルダー エアーフィルターカートリッジ ツメ 上側 ツメ 上側 ご注意 底面 穴があいて いる側 ツメ 左用 ツメ 右用 ...

Страница 23: ...ロントパネルを固定しているネ ジ 4 本 をゆるめ フロントパ ネルを前方向にはずす 2 取り付ける投写レンズに合わせて 必要な準備をする VPLL FM22 ZM32 ZM42 ZM102 A 補正ガラスを取りはずす 24 ページ VPLL FM21 1 ZM31 1 ZP41 FM22 ZM32 ZM42 ZM102 B 投写レンズアダプターを取り 付ける 25 ページ VPLL ZM101 1 B 投写レンズアダプターを取り 付ける 25 ページ C 遮光シートを取り付ける 27 ページ VPLL 4008 Z4015 Z4019 Z4025 Z4045 投写レンズアダプターを取り付け る必要はありません 3 ネジ 4 本 本体に付属 を 投 写レンズのフランジ部に仮止めす る ご注意 取り付ける フロントパネル ネジ ネジ ...

Страница 24: ...き当たるまで差し込む 5 手順 3 で取り付けたネジ 4 本 を締める 6 フロントパネルを取り付け ネジ 4 本 を締める A VPLL FM22 ZM32 ZM42 ZM102 補正ガラスを取りはずす 本体のレンズ取り付け部にある 補正 ガラス を取りはずす必要があります 補正ガラスの取りはずしかた 図のように 左に回転させてから手前 に引きます 補正ガラスの取り付けかた 補正ガラスの矢印マークと 本体の補 正ガラス取り付け部の マークを合わ せて差し込み 右に回転させます フランジ部 コネクター部 コネクター部 ...

Страница 25: ...21 1 ZM31 1 ZP41 FM22 ZM32 ZM42 ZM101 1 ZM102 投写レンズア ダプターを取り付ける 取り付ける投写レンズにレンズアダプ ターを取り付ける必要があります レンズアダプターに投写レンズを差し 込んで図のように合わせ ネジ 4 本 レンズアダプターに付属 で締めます VPLL FM21 1 ZM31 1 ZP41 ZM101 1 使用するレンズアダプター PK F500LA1 PK F500LA1 すきまがなくなるまでずらす ...

Страница 26: ...JP 26 投写レンズを取り付ける 取りはずす VPLL ZP41 を取り付けるときは 図のように レンズアダプターと投写 レンズのコネクター 2 か所 を接続 してください VPLL FM22 ZM32 ZM42 ZM102 使用するレンズアダプター PK F500LA2 PK F500LA2 すきまがなくなるまでずらす ...

Страница 27: ...あります 1 ネジ 2 本 をはずす 2 図のように遮光シートを投写レン ズに合わせ ネジ 2 本 で取り 付ける 1 フロントパネルを固定しているネ ジ 4 本 をゆるめ フロントパ ネルを前方向にはずす 2 投写レンズを固定しているネジ 4 本 をゆるめ レンズをまっ すぐに引き出す ネジを緩める際にレンズの重みでレ ンズが落下しないよう レンズを手 で支えながら作業してください レンズシフトを行っている場合は ネ ジをはずせない場合があります この 場合はレンズをセンター位置に戻して ください 15 ページ 1 VPL FX500L のみ 遮光シート 取りはずす ご注意 ネジ ネジ ...

Страница 28: ...ains lead Appliance Connector Plug with earthing contacts that conforms to the safety regulations of each country if applicable 2 Use the Power Cord 3 core mains lead Appliance Connector Plug conforming to the proper ratings Voltage Ampere If you have questions on the use of the above Power Cord Appliance Connector Plug please consult a qualified service personnel IMPORTANT The nameplate is locate...

Страница 29: ... service or guarantee documents This apparatus shall not be used in the residential area For the customers in Taiwan only Somente para clientes no Brasil DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Pilhas e Baterias Não Recarregáveis Atenção Verifique as instruções de uso do aparelho certificando se de que as polaridades e estão no sentido indicado As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem inv...

Страница 30: ...ith a low voltage limited since it may cause the short circuit and physical incidents Do not catch your finger between the unit and surface of the floor when moving the projector installed on the floor Be careful not to catch your finger in the cooling fan Do not carry the projector with the cabinet on and with its cover open Do not install the unit in a location near heat sources such as radiator...

Страница 31: ...y high or temperature is very low Avoid installing the unit in a location subject to direct cool or warm air from an air conditioner Installing in such a location may cause malfunction of the unit due to moisture condensation or rise in temperature Avoid installing the unit in a location near a heat or smoke sensor Installing in such a location may cause malfunction of the sensor Avoid installing ...

Страница 32: ...ously appear on the LCD projector This is a normal result of the manufacturing process and does not indicate a malfunction Also when you use multiple LCD projectors to project onto a screen even if they are of the same model the color reproduction among projectors may vary since color balance may be set differently from one projector to the next When using a screen with an uneven surface stripes p...

Страница 33: ...ex htm file on the CD ROM You must have Adobe Acrobat Reader 5 0 or higher installed in your computer to read the Operating Instructions stored on the CD ROM Two size AA R6 batteries are supplied for Remote Commander To avoid risk of explosion use size AA R6 manganese or alkaline batteries 1 Remove the lid then install the two AA R6 batteries supplied with the correct polarity 2 Replace the lid CA...

Страница 34: ...fully until it clicks 2 Bundle the cables and cords with attached cable tie When you remove the cable tie Rotate 90 degrees the cable tie If you attach the small caliber lens to the projector that it may see the inside of the projector In this case attach the supplied lens gap cover to the front panel as illustrated Using the Cable Ties Hole of bottom Front direction of the projector Cable tie Usi...

Страница 35: ...f the display cannot be properly seen adjust the focus size and position of the projected image page 11 4 Select the menu language 1 Press the V or v key to select the Operation menu then press the ENTER key 2 Press the V or v key to select Language then press the ENTER key 3 Press the V v B b key to select a language then press the ENTER key 5 Press the MENU key to turn off the menu screen 1 2 3 ...

Страница 36: ...he input source Press the INPUT key on the projector to display the input select window Press the INPUT key repeatedly or the V v key to select an image to be projected The signal icon appears on the right side in the input select window when a signal is input You can select the input source using Direct input select keys on the Remote Commander 6 Switch your computer to output to external display...

Страница 37: ...c focus lens Press the FOCUS key on the projector or the Remote Commander then press the B bkey or V v key to adjust the focus When attaching the Manual focus lens Turn the Focus Ring to adjust the focus When attaching the Electric zoom lens Press the ZOOM key on the projector or the Remote Commander then press the B bkey or V v key to adjust the size When attaching the Manual zoom lens Turn the Z...

Страница 38: ...n the main unit Press it again according to the message The fan continues to run for a while to reduce internal heat 2 Unplug the AC power cord from the wall outlet You may unplug the AC power cord before the fan stops To move the projector just after turning it off be sure to wait until the fan stops before unplugging the AC power cord Unplugging the AC power cord before the fan stops may cause a...

Страница 39: ...gh Check the items below Check to see if nothing is blocking the ventilation holes Check to see if the air filter is not clogged Check if Installation Attitude on the Installation menu is correctly selected Flashes six times Unplug the AC power cord from a wall outlet After checking that the ON STANDBY indicator goes out plug the power cord to a wall outlet again then turn on the projector Other n...

Страница 40: ...aks contact qualified Sony personnel Do not replace the lamp yourself When removing the lamp be sure to pull it out straight by holding it by the specified part If you touch a part of the lamp other than the specified part you may be burned or injured If you pull out the lamp while the projector is tilted the pieces may scatter if the lamp breaks any may cause injury Before starting The projector ...

Страница 41: ... The lamp cover cannot be closed if the screws that secure the lamps are loosened Be sure to install the lamp and lamp cover securely as it was If not the projector cannot be turned on When lamp replacement is completed Replace the air filter cartridge Disposal of the used lamp For the customers in the USA Lamp in this product contains mercury Disposal of these materials may be regulated due to en...

Страница 42: ... while holding the lock button to remove the air filter cover 3 Pull out the air filter cartridge straight by the grab of the air filter unit while pushing out one tab at a time on both sides 4 Remove the four air filter cartridges two in each air filter unit from the air filter units and attach new cartridges to the units When attaching the air filter cartridge to the cartridge holder push the ai...

Страница 43: ...ng them Slide the air filter unit in fully until the tabs on the projector click to hold it in place 2 points each air filter unit a total of 4 points 6 Close the air filter cover Be sure to attach the air filter unit firmly the power cannot be turned on if it is not closed securely Air filter cartridge Cartridge holder Air filter cartridge Tabs Tabs Bottom side with a grooved section Tabs left Ta...

Страница 44: ...cure the front panel to remove the front panel in the direction of the front 2 Make the preparations required for the projection lens you are using VPLL FM22 ZM32 ZM42 ZM102 A Removing the compensating glass page 19 VPLL FM21 1 ZM31 1 ZP41 FM22 ZM32 ZM42 ZM102 B Attaching the projection lens adapter page 20 VPLL ZM101 1 B Attaching the projection lens adapter page 20 C Attaching the shading sheet ...

Страница 45: ...ving the compensating glass Before attaching the projection lens to the projector it is required to remove the compensating glass from the lens mounting part of the projector To remove the compensating glass Turn the compensating glass counterclockwise as illustrated then pull it out towards you To attach the compensating glass Insert the compensating glass with the arrow mark on the glass aligned...

Страница 46: ...ching the projection lens to the projector it is required to attach the lens adapter to the projection lens Insert the projection lens into the lens adapter as illustrated and fasten it with the four screws supplied with the lens adapter For the VPLL FM21 1 ZM31 1 ZP41 ZM101 1 Use the PK F500LA1 lens adapter PK F500LA1 Slide until it clears the gap ...

Страница 47: ...ection Lens When mounting a VPLL ZP41 Engage the two connectors between the lens adapter and the projection lens as illustrated For the VPLL FM22 ZM32 ZM42 ZM102 Use the PK F500LA2 lens adapter PK F500LA2 Slide until it clears the gap ...

Страница 48: ...strated and fasten it to the lens with the two screws 1 Loosen the four screws that secure the front panel 1 and remove the front panel pulling it forward 2 2 Loosen the four screws that secure the projection lens then pull it out straight When loosening the screws support the lens with your hands so that it will not fall If the lens was shifted with lens shift adjustment the screws may be too con...

Страница 49: ...23GB ...

Страница 50: ...n de sécurité locale applicable 2 Utilisez un cordon d alimentation câble secteur à 3 fils fiche femelle fiche mâle avec des caractéristiques nominales tension ampérage appropriées Pour toute question sur l utilisation du cordon d alimentation fiche femelle fiche mâle ci dessus consultez un technicien du service après vente qualifié IMPORTANT La plaque signalétique se situe sous l appareil Pour le...

Страница 51: ... Évitez d utiliser un cordon prolongateur à faible tension car cela risquerait de causer un court circuit et un accident matériel Prenez garde de vous coincer les doigts entre l appareil et la surface du plancher lorsque vous déplacez le projecteur alors qu il est installé sur le plancher Prenez garde de vous coincer les doigts dans le ventilateur de refroidissement Ne transportez pas le projecteu...

Страница 52: ...u cabinet solidement lors de l installation au plafond Lorsque vous installez l appareil laissez un espace entre celui ci et les murs etc comme illustré Évitez d utiliser l appareil s il est incliné de plus de 15 degrés par rapport à l horizontale Évitez d utiliser l appareil dans un endroit très chaud très humide ou très froid Évitez d installer l appareil dans un endroit exposé directement au fl...

Страница 53: ... de solvant tel qu alcool benzène diluant ou détergent acide alcalin ou abrasif pas plus qu une lingette de nettoyage chimique Nettoyage du boîtier Nettoyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux Les taches tenaces peuvent être éliminées avec un chiffon doux légèrement imprégné d une solution détergente neutre et tordu Ensuite essuyez avec un chiffon doux et sec N utilisez jamais de solvant ...

Страница 54: ...luminosité de la lampe diminue au fil de son utilisation La lampe peut cesser de fonctionner avec un bruit violent sous l effet d un choc d un dégât ou de la détérioration causée par le temps La lampe peut cesser de briller et sauter La longévité est propre à chaque lampe et varie selon ses conditions d utilisation Il est donc possible qu elle cesse de fonctionner ou qu elle ne brille plus même av...

Страница 55: ... ouvrez le fichier index htm sur le CD ROM Pour lire le Mode d emploi enregistré sur le CD ROM Adobe Acrobat Reader 5 0 ou ultérieur doit être installé sur votre ordinateur Deux piles de format AA R6 sont fournies pour la télécommande Pour éviter tout risqué d explosion utilisez des piles de format AA R6 au manganèse ou des piles alcalines 1 Retirez le couvercle puis installez les deux piles AA R6...

Страница 56: ...egroupez les câbles et les cordons à l aide du lien pour câble que vous venez de fixer Quand vous retirez le lien pour câble Tournez le lien pour câble de 90 degrés Si vous fixez l objectif de petit calibre au projecteur vous risquez d entrevoir l intérieur de l appareil Dans ce cas fixez au panneau frontal la rondelle d obturation de l écartement de l objectif fournie en procédant de la manière i...

Страница 57: ...n est pas net réglez la mise au point la taille et la position de l image projetée page 11 4 Sélectionnez la langue des menus 1 Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner le menu Operation Marche puis appuyez sur la touche ENTER 2 Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner Language Langage puis appuyez sur la touche ENTER 3 Appuyez surla touche V v B b pour sélectionner la langue puis appu...

Страница 58: ... Appuyez sur la touche INPUT du projecteur pour afficher la fenêtre de sélection d entrée Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT ou appuyez sur la touche V v pour sélectionner l image à projeter L icône de signal apparaît sur la droite de la fenêtre de sélection d entrée lorsqu un signal entre Vous pouvez sélectionner la source d entrée à l aide des touches de sélection directe de l entrée de ...

Страница 59: ...trique Appuyez sur la touche FOCUS du projecteur ou de la télécommande puis appuyez sur la touche B b ou V v pour régler la mise au point Lors de la fixation de l objectif à mise au point manuelle Faites tourner la molette de mise au point pour effectuer la mise au point Lors de la fixation de l objectif à zoom électrique Appuyez sur la touche ZOOM du projecteur ou de la télécommande puis appuyez ...

Страница 60: ...lateur continue de tourner pendant un moment afin de réduire la chaleur interne 2 Débranchez le cordon d alimentation secteur de la prise murale Vous pouvez débrancher le cordon d alimentation secteur avant l arrêt du ventilateur Si vous souhaitez déplacer le projecteur juste après sa mise hors tension n oubliez pas d attendre l arrêt du ventilateur avant de débrancher le cordon d alimentation sec...

Страница 61: ...n ne sont pas obstrués Assurez vous que le filtre à air n est pas colmaté Assurez vous que Attitude installation est correctement sélectionné dans le menu Installation Clignote à six reprises Débranchez le cordon d alimentation secteur de la prise murale Après avoir confirmé l extinction du témoin ON STANDBY rebranchez le cordon d alimentation secteur à une prise murale puis mettez le projecteur s...

Страница 62: ...éé Ne remplacez pas la lampe vous même Quand vous retirez la lampe veillez à l extraire en ligne droite en la tenant par la partie spécifiée Tout contact avec une partie de la lampe autre que la partie spécifiée peut provoquer des brûlures ou des blessures Si vous retirez la lampe quand le projecteur est incliné et qu elle se casse vous risquez d être blessé par des projections de verre Avant de c...

Страница 63: ...les vis de fixation des lampes sont desserrées Assurez vous de mettre solidement en place la lampe et son couvercle dans leur position initiale Sinon le projecteur ne peut pas être mis sous tension Une fois la lampe remplacée Remplacez la cartouche du filtre à air Mettre à disposition de la lampe usagée Pour les clients aux États Unis La lampe dans ce produit contient du mercure La disposition de ...

Страница 64: ... afin de le retirer 3 Extrayez la cartouche du filtre à air tout droit en la saisissant par la poignée du filtre à air tout en poussant un à un vers l extérieur les ergots situés de part et d autre 4 Retirez les quatre cartouches de filtre à air deux dans chaque ensemble de filtre à air des ensembles de filtre à air et fixez les cartouches neuves à ces derniers Lors de la fixation de la cartouche ...

Страница 65: ...mble du filtre à air pour l insérer complètement jusqu à ce que les ergots du projecteur émettent un déclic 2 points sur chaque ensemble de filtre à air 4 points au total 6 Fermez le couvercle du filtre à air Fixez solidement l ensemble du filtre à air Il est impossible de mettre le projecteur sous tension si le couvercle n est pas correctement fermé Cartouche de filtre à air Cartouche de filtre à...

Страница 66: ...les reportez vous à Spécifications 1 Desserrez les quatre vis de fixation du panneau frontal afin de retirer ce dernier vers l avant 2 Effectuez les préparations nécessaires en fonction de l objectif de projection que vous utilisez VPLL FM22 ZM32 ZM42 ZM102 A Retrait de la vitre de verre de correction page 19 VPLL ZM21 1 FM31 1 ZP41 FM22 ZM32 ZM42 ZM102 B Fixation de l adaptateur d objectif de pro...

Страница 67: ...du verre de correction Avant de fixer l objectif de projection au projecteur il est nécessaire de retirer le verre de correction de la zone d installation de l objectif sur le projecteur Pour retirer le verre de correction Tournez le verre de correction dans le sens inverse des aiguilles d une montre de la manière illustrée puis tirez le vers vous pour l extraire Pour fixer le verre de correction ...

Страница 68: ...rojecteur il est nécessaire de fixer l adaptateur d objectif à l objectif de projection Insérez l objectif de projection dans l adaptateur d objectif de la manière illustrée puis fixez le à l aide des quatre vis fournies avec l adaptateur d objectif Pour les modèles VPLL FM21 1 ZM31 1 ZP41 ZM101 1 Utilisez l adaptateur d objectif PK F500LA1 PK F500LA1 Faites glisser jusqu à ce que l espace soit vi...

Страница 69: ... un VPLL ZP41 Engagez les deux connecteurs entre l adaptateur d objectif et l objectif de projection de la manière illustrée Pour les modèles VPLL FM22 ZM32 ZM42 ZM102 Utilisez l adaptateur d objectif PK F500LA2 PK F500LA2 Faites glisser jusqu à ce que l espace soit vidé ...

Страница 70: ... à l aide des deux vis 1 Desserrez les quatre vis de fixation du panneau frontal 1 et retirez ce dernier en le tirant vers l avant 2 2 Desserrez les quatre vis de fixation de l objectif de projection puis extrayez le tout droit Lorsque vous desserrez les vis soutenez l objectif avec les mains afin qu il ne tombe pas Si vous avez décalé l objectif lorsque vous avez réglé le déplacement de l objecti...

Страница 71: ...23FR ...

Страница 72: ...toma de tierra y que cumpla con la normativa de seguridad de cada país si procede 2 Utilice un cable de alimentación cable de alimentación de 3 hilos conector enchufe del aparato que cumpla con los valores nominales correspondientes en cuanto a tensión e intensidad Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de alimentación conector enchufe del aparato consulte a un técnico de servicio cualificado...

Страница 73: ...utilizar un cable prolongador con un bajo límite de tensión ya que puede producir cortocircuitos e incidentes físicos No se atrape los dedos entre la unidad y la superficie del suelo al mover un proyector instalado en el suelo Tenga cuidado de no atraparse los dedos con el ventilador de refrigeración No transporte el proyector guardado en su estuche y con la tapa abierta No instale la unidad en un...

Страница 74: ...a unidad deje espacio entre cualquier pared o similar y la unidad como se muestra en la ilustración Evite utilizar la unidad si está inclinada más de 15 grados en posición horizontal Evite utilizar la unidad en lugares en los que la temperatura o la humedad sean muy elevadas o en los que la temperatura sea muy baja Evite instalar la unidad en lugares expuestos a un flujo directo de aire frío o cal...

Страница 75: ...entes como el alcohol el benceno o los disolventes ni detergentes ácidos alcalinos o abrasivos ni paños de limpieza con productos químicos Acerca de la limpieza de la carcasa Limpie la carcasa suavemente con un paño suave Las manchas persistentes pueden eliminarse con un paño suave ligeramente humedecida en una solución detergente neutra previamente escurrido y a continuación pasando un paño suave...

Страница 76: ...illo de la lámpara decrecerá según el tiempo de uso transcurrido Es posible que la lámpara se rompa emitiendo un sonido fuerte como resultado de un golpe daños o el deterioro causado por el paso del tiempo Es posible que la lámpara se apague y se queme La vida útil de la lámpara varía en función de las diferencias individuales o de las condiciones de uso de cada lámpara Por lo tanto podría rompers...

Страница 77: ... desee leer Si el CD ROM no se inicia automáticamente abra el archivo index htm del CD ROM Para poder leer el manual de instrucciones almacenado en el CD ROM debe tener el software Adobe Acrobat Reader 5 0 o superior instalado en el ordenador Se suministran dos pilas de tamaño AA R6 para el mando a distancia Para evitar el riesgo de explosión utilice pilas alcalinas o de manganeso de tamaño AA R6 ...

Страница 78: ...sta que se escuche un clic 2 Ate los cables y cordones con la abrazadera para cables adjunta Cuando retire la abrazadera para cables Gire 90 grados la abrazadera para cables Algunas veces si se instala un objetivo de pequeño calibre en el proyector queda un espacio por el que se puede ver el interior del proyector En tal caso coloque la tapa suministrada para cubrir el espacio del objetivo en el p...

Страница 79: ...aliza correctamente ajuste el enfoque el tamaño y la posición de la imagen proyectada página 11 4 Seleccione el idioma del menú 1 Pulse la tecla V o v para seleccionar el menú Operation Operación y a continuación pulse la tecla ENTER 2 Pulse la tecla V o v para seleccionar Language Idioma y a continuación pulse la tecla ENTER 3 Pulse la tecla V v B b para seleccionar un idioma y a continuación pul...

Страница 80: ...e entrada Pulse la tecla INPUT del proyector para visualizar la ventana de selección de entrada Pulse la tecla INPUT varias veces o la tecla V v para seleccionar la imagen que se va a proyectar El icono de señal aparece en el lado derecho de la ventana de selección de entrada cuando se recibe una señal de entrada Puede seleccionar la fuente de entrada mediante el uso de las teclas de selección de ...

Страница 81: ...se la tecla FOCUS del proyector o del mando a distancia y a continuación pulse la tecla B b o la tecla V v para ajustar el enfoque Cuando coloque el objetivo de enfoque manual Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque Cuando coloque el objetivo de zoom eléctrico Pulse la tecla ZOOM del proyector o del mando a distancia y a continuación pulse la tecla B b o la tecla V v para ajustar el tama...

Страница 82: ...ndo durante unos instantes para reducir el calor interno 2 Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared Puede desconectar el cable de alimentación de ca antes de que se detenga el ventilador Si desea desplazar el proyector justo después de haberlo apagado asegúrese de esperar hasta que el ventilador se detenga antes de desconectar el cable de alimentación de ca Si desconecta el ca...

Страница 83: ... que bloquee los orificios de ventilación Compruebe visualmente si el filtro de aire no está obstruido Compruebe si se ha seleccionado correctamente Posición instalación en el menú Instalación Parpadea seis veces Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared Después de comprobar que el indicador ON STANDBY se apaga vuelva a conectar el cable de alimentación a una toma de pared y a ...

Страница 84: ... de extraerla de lo contrario podría provocar una descarga eléctrica o un incendio No meta las manos dentro de la ranura Si la lámpara se rompe póngase en contacto con personal especializado de Sony No sustituya la lámpara usted mismo Cuando sustituya la lámpara asegúrese de sujetarla por la parte especificada para tirar de ella recto hacia fuera Si toca una parte de la lámpara que no sea la parte...

Страница 85: ...n instaladas verticalmente en dirección contraria la una respecto de la otra Cuando las extraiga tenga en cuenta la orientación de cada lámpara 4 Inserte por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada firmemente en su sitio Apriete los tres tornillos 5 Cierre la cubierta de la lámpara y apriete los dos tornillos La cubierta de la lámpara no se podrá cerrar si los tornillos que sujetan las ...

Страница 86: ...ene pulsado el botón de bloqueo para retirar la cubierta del filtro de aire 3 Tire recto del cartucho del filtro de aire hacia fuera de la unidad de filtro de aire sujetándolo por el asa mientras empuja hacia fuera las lengüetas de ambos lados una cada vez 4 Retire los cuatro cartuchos de filtro de aire dos en cada unidad de filtro de aire de las unidades de filtro de aire y coloque cartuchos nuev...

Страница 87: ...cuando las instale Deslice la unidad de filtro de aire completamente hasta que las lengüetas del proyector hagan clic para sujetarlo en su sitio 2 puntos cada unidad de filtro de aire un total de 4 puntos 6 Cierre la cubierta del filtro de aire Asegúrese de sujetar firmemente la unidad de filtro de aire la alimentación no se puede encender si no está cerrada con seguridad Cartucho de filtro de air...

Страница 88: ...vo que puede utilizar consulte Especificaciones 1 Afloje los cuatro tornillos que sujetan el panel frontal para poder extraerlo siguiendo la dirección frontal 2 Lleve a cabo los preparativos necesarios para el objetivo de proyección que utilice VPLL FM22 ZM32 ZM42 ZM102 A Extracción del cristal de compensación página 19 VPLL FM21 1 ZM31 1 ZP41 FM22 ZM32 ZM42 ZM102 B Colocación del adaptador de obj...

Страница 89: ...ón del cristal de compensación Antes de colocar el objetivo de proyección en el proyector es necesario que retire el cristal de compensación de la pieza de montaje del objetivo del proyector Para retirar el cristal de compensación Gire el cristal de compensación en sentido contrario a las agujas del reloj tal como se indica en la ilustración y a continuación tire de él hacia fuera Para colocar el ...

Страница 90: ...el proyector es necesario que coloque el adaptador de objetivo en el objetivo de proyección Inserte el objetivo de proyección en el adaptador de objetivo tal como se indica en la ilustración y sujételo con los cuatro tornillos suministrados con dicho adaptador Para los modelos VPLL FM21 1 ZM31 1 ZP41 ZM101 1 Utilice el adaptador de objetivo PK F500LA1 PK F500LA1 Deslícelo hasta que no quede ningún...

Страница 91: ...L ZP41 Encaje los dos conectores entre el adaptador de objetivo y el objetivo de proyección tal como se indica en la ilustración Para los modelos VPLL FM22 ZM32 ZM42 ZM102 Utilice el adaptador de objetivo PK F500LA2 PK F500LA2 Deslícelo hasta que no quede ningún espacio ...

Страница 92: ...al objetivo con los dos tornillos 1 Afloje los cuatro tornillos que sujetan el panel frontal 1 y tire de él hacia delante 2 para extraerlo 2 Afloje los cuatro tornillos que sujetan el objetivo de proyección a continuación tire de él recto hacia fuera Cuando afloje los tornillos sujete el objetivo con las manos para que no se caiga Si anteriormente el objetivo se ha desplazado con el ajuste de desp...

Страница 93: ...23ES ...

Страница 94: ...ten Volt Ampere Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel Geräteanschluss Stecker haben wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal WICHTIG Das Namensschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes Für Kunden in Europa Australien und Neuseeland WARNUNG Dies ist eine Einrichtung welche die Funk Entstörung nach Klasse A besitzt Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörun...

Страница 95: ... darauf dass Sie das Gerät zu zweit tragen und dabei an beiden Seiten festhalten Vermeiden Sie die Benutzung eines Verlängerungskabels mit niedriger Spannungsgrenze weil es einen Kurzschluss und Sachschäden verursachen kann Klemmen Sie sich nicht die Finger zwischen dem Projektor und der Bodenfläche wenn Sie den auf den Boden gestellten Projektor bewegen Achten Sie darauf dass Ihre Finger nicht vo...

Страница 96: ...r Soll der Projektor an der Decke montiert werden muss der Projektor Deckenhalter PSS 630 von Sony für die Installation verwendet werden Sorgen Sie bei Deckenmontage für eine einwandfreie Sicherung der Gehäuseabdeckung Halten Sie bei der Installation die Abstände zwischen Wänden usw und dem Gerät gemäß der Abbildung ein Vermeiden Sie eine Verwendung des Geräts mit einer Neigung von mehr als 15 Gra...

Страница 97: ...gesetzt ist oder wenn das Gerät über längere Zeit in Kontakt mit einem Gummi oder Vinylharzprodukt kommt kann das Gerät beschädigt werden oder die Beschichtung kann sich lösen Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen Hinweise zur Reinigung der Objektivoberfläche Wischen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem weichen Tuch ab wie z B mit einem Glasreinigungstuch Hartnäckige Flecken können mi...

Страница 98: ... kann es zu einer gewissen Geräuschentwicklung kommen Dies ist das normale Ergebnis des Herstellungsprozesses und stellt keine Fehlfunktion dar Sie sollten sich aber an qualifiziertes Sony Personal wenden wenn es zu ungewöhnlichen Geräuschen kommt Die als Lichtquelle verwendete Lampe enthält Quecksilber das einen hohen internen Druck hat Eine Hochdruck Quecksilberdampflampe hat die folgenden Merkm...

Страница 99: ...s die Sie lesen möchten Wenn die CD ROM nicht automatisch startet öffnen Sie die Datei index htm auf der CD ROM Auf Ihrem Computer muss Adobe Acrobat Reader 5 0 oder höher installiert sein damit Sie die auf der CD ROM gespeicherten Bedienungsanleitungen lesen können Zwei R6 Batterien der Größe AA werden für die Fernbedienung mitgeliefert Verwenden Sie R6 Mangan oder Alkalibatterien der Größe AA An...

Страница 100: ...ung an der Unterseite Achten Sie darauf den Kabelbinder vollständig einzuführen bis er hörbar einrastet 2 Bündeln Sie die Kabel und Leitungen mit dem angebrachten Kabelbinder Wenn Sie den Kabelbinder entfernen Drehen Sie den Kabelbinder um 90 Grad Wenn Sie ein Objektiv mit einem kleineren Durchmesser am Projektor anbringen kann man möglicherweise in das Innere des Projektors sehen Bringen Sie in d...

Страница 101: ... passen Sie die Bildschärfe die Größe und Position des projizierten Bildes an Seite 11 4 Wählen Sie die Menüsprache 1 Drücken Sie die Taste V oder v zur AuswahldesMenüsOperation Bedienung und drücken Sie dann die Taste ENTER 2 Drücken Sie die Taste V oder v zur Auswahl von Language Sprache und drücken Sie dann die Taste ENTER 3 Drücken Sie die Taste V v B b zur AuswahleinerSprache und drücken Sie ...

Страница 102: ... das Eingangssignal aus Rufen Sie mit der Taste INPUT am Projektor das Fenster zur Eingangswahl auf Drücken Sie mehrmals die Taste INPUT oder die Taste V v um das zu projizierende Bild auszuwählen Beim Eingang eines Signals erscheint das Signalsymbol rechts im Fenster zur Eingangswahl Sie können die Eingangsquelle mit den Direkteingangswahltasten auf der Fernbedienung auswählen 6 Ändern Sie die Ei...

Страница 103: ...oder auf der Fernbedienung und drücken Sie dann die Taste B b oder die Taste V v um den Fokus anzupassen Wenn das Objektiv mit manuellem Fokus angebracht ist Drehen Sie den Fokussierring um den Fokus anzupassen Wenn das Objektiv mit elektronischem Zoom angebracht ist Drücken Sie die Taste ZOOM am Projektor oder auf der Fernbedienung und drücken Sie dann die Taste B b oder die Taste V v um die Größ...

Страница 104: ... 1 am Hauptgerät drücken Drücken Sie die Taste je nach Meldung erneut Das Gebläse läuft eine Zeit lang weiter um die Wärme im Inneren zu reduzieren 2 Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose Sie können das Netzkabel herausziehen auch wenn der Lüfter noch läuft Wenn Sie den Projektor unmittelbar nach dem Ausschalten bewegen möchten warten Sie unbedingt bis der Lüfter nicht mehr l...

Страница 105: ...s die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind Stellen Sie sicher dass der Luftfilter nicht verschmutzt ist Stellen Sie sicher dass Montageposition im Menü Installation richtig eingestellt ist Blinkt sechsmal Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose Vergewissern Sie sich dass die Anzeige ON STANDBY nicht mehr leuchtet stecken Sie dann das Netzkabel wieder in eine Netzsteckdose und...

Страница 106: ...esteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Feuergefahr Greifen Sie nicht mit den Händen in den Steckplatz Wenn die Lampe zerbricht wenden Sie sich an qualifiziertes Sony Personal Tauschen Sie die Lampe nicht selbst aus Achten Sie beim Herausnehmen der Lampe darauf dass Sie sie gerade herausziehen und dabei wie angegeben halten Wenn Sie die Lampe an einem anderen Teil als angegeben berühren ...

Страница 107: ...tzt Beachten Sie beim Entfernen die Ausrichtung jeder Lampe 4 Setzen Sie die neue Lampe bis zum Anschlag ein so dass sie richtig sitzt Ziehen Sie die drei Schrauben an 5 Schließen Sie die Lampenabdeckung und ziehen Sie die beiden Schrauben fest Die Lampenabdeckung kann nicht geschlossen werden wenn die Schrauben gelöst sind die die Lampen sichern Bringen Sie die Lampe und die Lampenabdeckung vorsc...

Страница 108: ...e auf die Sperrtaste drücken um die Luftfilterabdeckung zu entfernen 3 Ziehen Sie die Luftfilterkassette gerade am Griff der Luftfiltereinheit heraus während Sie die Haltelaschen an beiden Seiten nacheinander nach außen drücken 4 Entfernen Sie die vier Luftfiltereinsätze zwei in jeder Luftfiltereinheit von den Luftfiltereinheiten und bringen Sie die neuen Einsätze an den Einheiten an Wenn Sie die ...

Страница 109: ...en Sie die Luftfiltereinheit ganz hinein bis die Haltelaschen am Projektor mit einem Klicken einrasten 2 Stellen pro Luftfiltereinheit 4 Stellen insgesamt 6 Schließen Sie die Luftfilterabdeckung Bringen Sie die Luftfiltereinheit fest an Andernfalls kann der Projektor nicht eingeschaltet werden Luftfiltereinsatz Luftfiltereinsatz Einsatzhalterung Haltelaschen Haltela schen Unterseite Seite mit eine...

Страница 110: ...ven und zum Objektivadapter finden Sie unter Sonderzubehör 1 Lösen Sie die vier Schrauben zur Befestigung der vorderen Abdeckung und ziehen Sie die vordere Abdeckung nach vorne ab 2 Führen Sie die Vorbereitungen für das von Ihnen verwendete Projektionsobjektiv durch VPLL FM22 ZM32 ZM42 ZM102 A Entfernen des Ausgleichsglases Seite 19 VPLL FM21 1 ZM31 1 ZP41 FM22 ZM32 ZM42 ZM102 B Anbringen des Proj...

Страница 111: ...er Schrauben A VPLL FM22 ZM32 ZM42 ZM102 Entfernen des Ausgleichglases Bevor Sie das Projektionsobjektiv am Projektor anbringen müssen Sie das Ausgleichsglas vom Objektivbefestigungsbereich des Projektors entfernen So entfernen Sie das Ausgleichglas Drehen Sie das Ausgleichglas wie dargestellt gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie es dann zu sich nach außen So bringen Sie das Ausgleichglas an Set...

Страница 112: ...ektor anbringen müssen Sie den Objektivadapter am Projektionsobjektiv anbringen Setzen Sie wie dargestellt das Projektionsobjektiv in den Objektivadapter ein und befestigen Sie es mit den vier Schrauben im Lieferumfang des Objektivadapters Für das VPLL FM21 1 ZM31 1 ZP41 ZM101 1 Verwenden Sie den Objektivadapter PK F500LA1 PK F500LA1 Aus der Aussparung herausschieben ...

Страница 113: ... angebracht wird Verbinden Sie die beiden Anschlüsse zwischen dem Objektivadapter und dem Projektionsobjektiv wie abgebildet Für das VPLL FM22 ZM32 ZM42 ZM102 Verwenden Sie den Objektivadapter PK F500LA2 PK F500LA2 Aus der Aussparung herausschieben ...

Страница 114: ...Sie die vier Schrauben welche die vordere Abdeckung 1 sichern und entfernen Sie dann die vordere Abdeckung indem Sie sie nach vorn ziehen 2 2 Lösen Sie die vier Schrauben welche das Projektionsobjektiv sichern und ziehen Sie es dann gerade heraus Halten Sie beim Lösen der Schrauben das Objektiv mit den Händen fest sodass es nicht herunterfällt Wenn das Objektiv mit der Objektivverschiebungsanpassu...

Страница 115: ...23DE ...

Страница 116: ... connettore per l apparecchio spina con terminali di messa a terra approvati che siano conformi alle normative sulla sicurezza in vigore in ogni paese se applicabili 2 Utilizzare un cavo di alimentazione a 3 anime connettore per l apparecchio spina confrmi alla rete elettrica voltaggio ampere In caso di domande relative all uso del cavo di alimentazione connettore per l apparecchio spina di cui so...

Страница 117: ...re un cavo di prolunga di tensione nominale inferiore che potrebbe causare corti circuiti e infortuni Nello spostare il proiettore installato sul pavimento non pizzicare le dita fra l unità e la superficie del pavimento Prestare attenzione a non incastrare le dita nella ventola di raffreddamento Non trasportare il proiettore con il mobile e il coperchio aperto Non installare l unità in una posizio...

Страница 118: ...e illustrato Evitare di utilizzare l unità se è inclinata di più di 15 gradi in orizzontale Evitare di utilizzare l unità in un ambiente in cui la temperatura o l umidità è molto elevata o in cui la temperatura è molto bassa Evitare di installare l unità in un luogo su cui è diretta l aria fredda o calda di un climatizzatore L installazione in una posizione di questo genere potrebbe provocare prob...

Страница 119: ...o leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata e strizzato quindi asciugare con un panno morbido asciutto Non utilizzare solventi qualialcol benzina o diluenti detergenti alcalini abrasivi o acidi oppure panni per pulizia contenenti agenti chimici Per ottenere l immagine migliore la parte anteriore dello schermo non dovrebbe essere esposta a illuminazione diretta o alla luce del sol...

Страница 120: ...menti causati dal trascorrere del tempo La lampada può spegnersi e bruciarsi La durata della lampada dipende dalle singole differenze e dalle condizioni di utilizzo di ciascuna lampada Potrebbe pertanto rompersi o non illuminare correttamente anche prima del tempo di sostituzione specificato Potrebbe inoltre rompersi dopo che è trascorso il tempo di sostituzione Effettuare la sostituzione con una ...

Страница 121: ...ere le istruzioni d uso sul CD ROM è necessario aver installato Adobe Acrobat Reader 5 0 o versioni successive sul computer Due pile formato AA R6 sono fornite in dotazione per il telecomando Per evitare il rischio di esplosione utilizzare pile formato AA R6 al manganese o alcaline 1 Rimuovere il coperchio e inserire le due pile AA R6 in dotazione rispettando la polarità corretta 2 Rimontare il co...

Страница 122: ...egare insieme i cavi e i fili con la fascetta fornita Per rimuovere la fascetta Ruotare la fascetta di 90 gradi Se si applica un obiettivo di piccolo calibro al proiettore è possibile vedere l interno del proiettore stesso In questo caso applicare la mascherina dell obiettivo in dotazione al pannello anteriore come illustrato Uso delle fascette Fascetta Foro della parte inferiore Lato anteriore de...

Страница 123: ...e visualizzare correttamente le indicazioni regolare la messa a fuoco la dimensione e la posizione dell immagine proiettata pagina 11 4 Selezionare la lingua per i menu 1 Premere il tasto V o v per selezionare il menu Operation Funzionamento quindi premere il tasto ENTER 2 Premere il tasto V o v per selezionare Language Linguaggio quindi premere il tasto ENTER 3 Premere il tasto V v B b per selezi...

Страница 124: ...ere il tasto INPUT sul proiettore per visualizzare la finestra di selezione dell ingresso Premere più volte il tasto INPUT o il tasto V v per selezionare un immagine da proiettare L icona di segnale compare sul lato destro nella finestra di selezione dell ingresso quando viene immesso un segnale È possibile selezionare la sorgente di ingresso utilizzando i tasti di selezione diretta dell ingresso ...

Страница 125: ...ostamento dell obiettivo Con obiettivo con messa a fuoco elettrica Premere il tasto FOCUS sul proiettore o sul telecomando quindi premere il tasto B b o il tasto V v per regolare la messa a fuoco Con obiettivo con messa a fuoco manuale Ruotare la ghiera della messa a fuoco per regolare la messa a fuoco Con obiettivo con zoom elettrico Premere il tasto ZOOM sul proiettore o sul telecomando quindi p...

Страница 126: ...i nuovo il tasto secondo quanto indicato nel messaggio La ventola continua a funzionare per alcuni minuti per ridurre il calore interno 2 Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro È possibile scollegare il cavo di alimentazione CA prima dell arresto della ventola Per spostare il proiettore subito dopo lo spegnimento attendere l arresto della ventola prima di scollegare il cavo di a...

Страница 127: ... le prese di ventilazione non siano ostruite Verificare che il filtro dell aria non sia ostruito Verificare se Modo installazione sul menu Installazione è correttamente selezionato Sei lampeggiamenti Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro Dopo aver verificato che l indicatore ON STANDBY si spegne collegare di nuovo il cavo di alimentazione alla presa di rete e accendere il proie...

Страница 128: ...icato Non sostituire personalmente la lampada Per la rimozione della lampada afferrarne il punto di presa e tirarla in linea retta Se si tocca una parte della lampada diversa dal punto di presa specificata si potrebbero riportare infortuni o ustioni Se la lampada viene tirata mentre il proiettore è inclinato in caso di rottura i frammenti potrebbero disperdersi causando infortuni Operazioni prelim...

Страница 129: ...Inserire completamente la nuova lampada finché è saldamente in posizione Serrare le tre viti 5 Chiudere il coperchio della lampada e serrare le due viti Il coperchio della lampada non può essere chiuso se le viti che fissano le lampade sono allentate Montare saldamente la lampada e il relativo coperchio come erano in origine Diversamente non sarà possibile accendere il proiettore Dopo aver sostitu...

Страница 130: ...o premuto il pulsante di blocco 3 Estrarre la cartuccia del filtro dell aria in linea retta afferrando il punto di presa dell unità filtro dell aria e premendo una linguetta alla volta su entrambi i lati 4 Rimuovere le quattro cartucce filtro dell aria due per ciascuna unità dalle unità filtro dell aria quindi inserire nuove cartucce filtranti nelle unità Per fissare la cartuccia del filtro dell a...

Страница 131: ...ell aria fino allo scatto delle linguette sul proiettore in modo che sia ben fissato in posizione 2 punti per ogni unità filtro dell aria per un totale di 4 punti 6 Chiudere il coperchio del filtro dell aria Montare saldamente l unità filtro dell aria poiché l accensione non sarà possibile se non fosse chiusa correttamente Supporto per la cartuccia Cartuccia filtro dell aria Cartuccia filtro dell ...

Страница 132: ...i che tengono fermo il pannello anteriore per rimuoverlo in direzione anteriore 2 Preparare l obiettivo di proiezione che si intende utilizzare VPLL FM22 ZM32 ZM42 ZM102 A Rimozione del vetro di compensazione pagina 19 VPLL FM21 1 ZM31 1 ZP41 FM22 ZM32 ZM42 ZM102 B Fissaggio dell adattatore per l obiettivo di proiezione pagina 20 VPLL ZM101 1 B Fissaggio dell adattatore per l obiettivo di proiezio...

Страница 133: ...azione Prima di applicare l obiettivo di proiezione al proiettore è necessario rimuovere il vetro di compensazione dalla sezione di montaggio dell obiettivo sul proiettore Per rimuovere il vetro di compensazione Ruotare il vetro di compensazione in senso antiorario come mostrato nella figura quindi tirarlo verso di sé Per fissare il vetro di compensazione Inserire il vetro di compensazione con la ...

Страница 134: ...e al proiettore è necessario agganciare l adattatore per obiettivo all obiettivo di proiezione Inserire l obiettivo di proiezione nell adattatore per obiettivo come mostrato nella figura quindi serrarlo con le quattro viti in dotazione con l adattatore Per i modelli VPLL FM21 1 ZM31 1 ZP41 ZM101 1 Utilizzare l adattatore per obiettivo PK F500LA1 PK F500LA1 Far scorrere fino a eliminare lo spazio v...

Страница 135: ...llo VPLL ZP41 Collegare i due connettori tra l adattatore dell obiettivo e l obiettivo di proiezione come illustrato nella figura Per i modelli VPLL FM22 ZM32 ZM42 ZM102 Utilizzare l adattatore per obiettivo PK F500LA2 PK F500LA2 Far scorrere fino a eliminare lo spazio vuoto ...

Страница 136: ...fissarla all obiettivo con le due viti 1 Allentare le quattro viti che tengono fermo il pannello anteriore 1 e rimuovere il pannello anteriore tirandolo in avanti 2 2 Allentare le quattro viti che tengono fermo l obiettivo di proiezione quindi estrarlo in linea retta Quando si allentano le viti è necessario sostenere l obiettivo con la mano per evitare che cada Se l obiettivo è stato spostato con ...

Страница 137: ...23IT ...

Страница 138: ...请勿将可能有过高电压的 外围设备配线用连接器连接到本端口 上 按照本端口的说明操作 警告 1 请使用经过认可的电源线 3 芯电源 线 设备接口 带有接地点的插头 并且都要符合所在国家的安全法规 2 请使用符合特定额定值 电压 电 流 的电源线 3 芯电源线 设备接 口 插头 如果在使用上述电源线 设备接口 插 头时有任何疑问 请咨询合格的维修人 员 重要 设备铭牌位于底部 电池使用安全须知 不得将电池充电 不得将电池投入火中 加热 分解或 改造 应使用指定种类的电池 应使用推荐期限内的电池 应按极性正确安装电池 应及时取出耗尽电池 不得将电池新旧混用 不得将电池弃于水 海水 或弄湿 不得将电池放在小孩容易触及的地方 严禁直接焊接电池 应正确安装电池以防止电池短路 警 告 此为 A 级产品 在生活环境中 该产品可能会造成无线电干扰 在这种情况下 可 能需要用户对干扰采取切实可行的措施 ...

Страница 139: ... 当您调节本机的高度时 小心不要让 调节器夹到您的手指 不要在调节器 伸出的状态下用力按压投影机的顶部 搬运本机时 请务必要由两个人握紧 本机的两边 避免使用带低压限制的延长线 否则 可能造成短路和人身事故 在移动安装于地板上的投影机时 不 要将手指卡入装置和地面之间 小心避免将手指卡入冷却扇中 投影机箱打开和箱盖打开时 不得搬 运投影机 不得将本机安装在靠近电暖炉或排气 管等热源的位置 也不得放置于易受 阳光直射 灰尘过多 潮湿 机械振 动或冲击的位置 请勿自行将投影机安装在天花板或自 行拆移 必须请 Sony 公司专业技术人 员 收费 如果通风孔堵塞而造成内部热量蓄积 可能导致火灾或损坏本机 若要保持 通风良好并防止内部热量蓄积 请遵 守以下事项 请在本机周围留出 30 cm 以上的空间 第 4 页 请避免使用物品遮盖通风孔 排气 进气 请勿将本机放置于出厂包装纸 软布 纸 垫子或纸片...

Страница 140: ...直接吹拂的地方 在这样的场所安装可能会由于湿气凝 结或温度升高而导致本机故障 避免将本机安装于温度或烟雾传感器 附近 在这样的场所安装可能会导致 传感器的误动作 勿将本机安装在多尘或多烟雾的环境 中 否则 空气滤网会被堵塞 并可 能导致本机故障或损坏 当在海拔 1500 米或更高的地区使用投 影机时 请将 安装设定 菜单中的 高海拔高度模式 设置为 开 当在高海拔地区使用本机时 如果没 有设定此模式 可能会产生不良的影 响 诸如降低某些组件的可靠性 正确设定安装菜单上的 安装位置 以适合安装角度 如果继续使用错误 设定可能会影响组件的可靠性 清洁前务必断开交流电源线与交流电 源插座的连接 如果使用脏布擦拭本机 可能会刮伤 机壳表面 如果本机暴露于杀虫剂等挥发性物质 中或本机长时间与橡胶或乙烯基树脂 产品接触 本机的表面涂层会被破坏 或脱落 请勿用手触摸镜头 安装须知 至少 10 cm 至少...

Страница 141: ...正常结 果 不代表故障 并且 当您使用多台 LCD 投影机投影在 一个屏幕上时 即使是相同型号 投影 机间的色彩再现可能会有不同 因为各 个投影机的色彩平衡可能设置各异 当在不平整的表面使用屏幕时 根据屏 幕与本机之间的距离或变焦放大倍数的 不同 极少数情况下可能会在屏幕上出 现条纹图案 这并非本机的故障 投影机内部装有的冷却扇可以防止内部 温度升高 但稍微有些噪声 这是制造 过程的正常结果 并不表明出现故障 如果出现异常噪声 请向 Sony 公司专业 技术人员咨询 用作光源的投影灯内含具有很高内压的 汞 高压汞灯具有下列特性 随着投影灯使用时间的增加 其亮度 将会降低 敲打投影灯可能会导致投影灯破损并 伴有响声 随着投影灯使用时间的增 加 投影灯会损坏或老化 投影灯可 能会无法点亮并可能烧坏 投影灯的寿命根据各投影灯的个体差 异或使用条件而有所不同 因此 投 影灯在到达指定的可使用时间之...

Страница 142: ...M 插入电脑的 CD ROM 驱 动器 片刻后 CD ROM 会自动启动 选择 想要阅读的使用说明书 如果 CD ROM 没 有自动启动 请打开 CD ROM 中的 index htm 文件 电脑中必须安装有 Adobe Acrobat Reader 5 0 或更高版本 才能阅读 CD ROM 中存储的使用说明书 附送两节 AA R6 遥控器电池 为避免爆炸危险 请使用 AA R6 锰电 池或碱性电池 1 取下盖子 然后按照正确极性装入 两节 AA R6 电池 附带 2 重新装上盒盖 注意 如果更换的电池不正确 就会有爆炸的 危险 只更换同一类型或制造商推荐的 电池型号 处理电池时 必须遵守相关地区或国家 的法律 使用 CD ROM 手册 安装电池 在按的同时滑动盒 盖 务必从 极安装 电池 ...

Страница 143: ...S 检查随机附件 1 将附带的电缆束带对准投影机正面 的水平方向 然后将电缆束带插入 底部的孔 务必将电缆束带完全插入直至听到喀 嗒声 2 将电缆和电线捆绑在安装的电缆束 带中 拆下电缆束带时 将电缆束带转动 90 度 如果将小口径透镜安装到投影机 可能 会看到投影机内部 在此情况下 将附 送的透镜间隙盖如图所示安装到前面 板 使用电缆束带 底部的孔 投影机的正面方向 电缆束带 使用透镜间隙盖 透镜间隙盖 ...

Страница 144: ...聚焦 尺寸和位置 第 10 页 4 选择菜单语言 1 按 V 或 v 键选择 Operation 操作设定 菜 单 然后按 ENTER 键 2 按 V 或 v 键选择 Language 语言 然后按 ENTER 键 3 按 V v B b 键选择一种语言 然后按 ENTER 键 5 按 MENU 键关闭菜单画面 1 2 3 MENU Language EnglishReset Menu Position Bottom Left Status On IR Receiver Front Rear ID Mode All Security Lock Off Panel Key Lock Off Lens Control On Sel Set Back Operation ...

Страница 145: ...将交流电源线插入墙上电源插座 2 将所有设备连接至投影机 3 打开投影机 按投影机上的 1 键或遥控器上的 键 4 打开连接的设备 5 选择输入源 按投影机上的 INPUT 键显示输入选择 窗口 反复按 INPUT 键或 V v 键选 择要投影的图像 输入信号时信号图 标 出现在输入选择窗口内的右 侧 使用遥控器上的直接输入选择 键也可以选择输入源 6 通过改变电脑的设定将电脑切换为 输出到外接显示器 视电脑类型而定 将电脑切换到输出 至投影机的方法各不相同 例如 7 调节投影图像的聚焦 画面大小和 画面位置 INPUT 电脑 视频设备 投影机 电源插座 1 2 3 5 4 6 5 输入选择窗口 ...

Страница 146: ...能 您也可以通过从调节器拆下螺母来放宽 调节范围 调节投影图像的聚焦 画面大小和画面位置 聚焦 画面大小 缩放 画面位置 镜头移位 当安装电子聚焦镜头时 按投影机或遥控器上的 FOCUS 键 然后按 B b 键 或 V v 键 调整聚焦 当安装手动聚焦镜头时 转动聚焦环调节聚焦 当安装电子变焦镜头时 按投影机或遥控器上的 ZOOM 键 然后按 B b 键 或 V v 键 调整尺寸 当安装手动变焦镜头时 转动变焦环调整尺寸 按投影机或遥控器上的 SHIFT 键 然后按 V v B b 键调整 位置 若要将镜头返回到投影图像的 中心位置 请在调整时按遥控器上的 RESET 键 ...

Страница 147: ...TERN 键显示图案 以便调节投影图像 再次按 PATTERN 键 可恢复为上一图像 1 按主机上的 1 键或遥控器上的 1 键 如果按主机上的 1 键会出现消息 根据消息再次按此键 风扇继续运行一段时间以减少内部热 量 2 拔掉电源插座中的交流电源线 在冷却扇停止运转前 您可拔下交流 电源线 若要在关闭投影机后移动投影机 在 拔掉交流电源线之前务必等到风扇停 止 风扇停止之前拔下交流电源线可 能会造成故障 删除确认消息 如果按了除主机上的 1 键或遥控器上 的 1 键以外的任何键 或一段时间内未 按任何键 则此消息将消失 按主机上的键关闭电源 而不显示确 认信息 按住主机上的 1 键数秒钟 注意 关闭电源 注意 ...

Страница 148: ...处于节电模式 投影灯熄灭 红色闪烁 投影机处于异常状态 用闪烁次数表示症状 根据以下指导查找 问题 如果重新出现此症状 请向 Sony 公司专业技术人员咨 询 闪烁两次 内部温度异常升高 检查以下事项 检查通风孔是否堵塞 检查空气滤网是否阻塞 检查是否正确选择了安装设定菜单上的 安装位置 闪烁六次 拔掉电源插座中的交流电源线 确认 ON STANDBY 指示灯熄灭 后 重新将电源线插进电源插座 然后打开投影机 其它闪烁次数 请向 Sony 公司专业技术人员咨询 状态 含义 解决方法 红色闪烁 用闪烁次数表示症状 根据以下指导查找问题 闪烁两次 后面板或空气滤网装置安装不牢固 闪烁三次 投影灯温度异常升高 关闭电源 并等投影灯冷却后再打开电 源 如果此症状重新出现 则投影灯可能已烧坏 在此情况下 请更换新的投影灯 闪烁六次 镜头未安装在投影机上 ...

Страница 149: ...请勿在取下投影灯后让金属或易燃物进 入投影灯更换插槽 否则可能会导致触 电或火灾 请勿将手放进插槽内 如果投影灯破损 请联系 Sony 公司专业 技术人员 请勿自行更换投影灯 取下投影灯时 请务必抓住指定部位并 将其径直拉出 如果您触碰投影灯指定 部位以外的其他部位 则您可能会被烫 伤或受伤 如果在投影机倾斜时拉出投 影灯 万一投影灯损坏 碎片可能散落 并导致人身伤害 开始操作之前 投影机采用两个投影灯 查看 LAMP COVER 指示灯的闪烁次数 可提示您要更换投影灯 闪烁三次 更换投影灯 1 闪烁四次 更换投影灯 2 闪烁五次 更换投影灯 1 和投影灯 2 1 关闭投影机电源并从电源插座拔出 交流电源线 2 当投影灯已充分冷却后 松开侧面 板上投影灯盖的两个螺丝 1 通过舌片将投影灯盖稍稍滑动到后 面 2 然后打开投影灯盖 3 注意 投影灯盖 螺丝 舌片 投影灯 1 投影灯 2 ...

Страница 150: ...灯 3 松开投影灯上的三个螺丝 然后握 住投影灯抓握块将其拉出 投影灯 1 和投影灯 2 的类型相同 两 灯以背对方向安装 取下时 请注意各 投影灯的方向 4 将新的投影灯完全插入 使其固定 到位 拧紧三个螺丝 5 关上投影灯盖 拧紧 2 个螺丝 如果固定投影灯的螺丝松开 则无法 关闭投影灯盖 确保投影灯和投影灯盖按原样牢固安 装 否则将无法打开投影机电源 投影灯更换完成时 更换空气滤网盒 注意 注意 抓握块 螺丝 螺丝 ...

Страница 151: ...而造成堵塞 因此 本机内部的温度可 能会升高从而造成故障或火灾 1 务必断开交流电源线的连接 2 当按住锁定按钮时轻轻滑动空气滤 网盖以取下空气滤网盖 3 当逐个推出两侧的舌片时 通过抓 住空气滤网装置的抓握块将空气滤 网盒笔直拉出 4 从空气滤网装置上取出四个空气滤 网盒 每个空气滤网装置各两 个 并将新盒装至本装置 将空气滤网盒安装到滤网盒座时 将 空气滤网盒完全推入直至滤网盒座的 舌片卡住到位 每个空气滤网盒 4 点 总共 8 点 两个空气滤网装置安装在右侧和左侧 位置 注意 后面 正面 空气过滤盖 锁定按钮 v 空气滤网装置 右 空气滤网装置 左 抓握块 舌片 左 舌片 右 ...

Страница 152: ...CS 16 更换空气滤网盒 5 将空气滤网装置装回投影机 如下图所示 空气滤网装置的顶部 和底部形状不同 安装时 请务必 注意方向 将空气滤网装置完全滑入直至投影机 上的舌片卡住到位 每个空气滤网 装置 2 点 总共 4 点 6 关闭空气滤网盖 必须牢固安装空气滤网装置 如果未盖 紧 则无法打开电源 注意 空气滤网盒 滤网盒座 空气滤网盒 舌片 舌片 底部 有槽口的一面 舌片 左 舌片 右 ...

Страница 153: ...用的投影镜头和镜头适配器 请参见 规格 1 松开固定前面板的四个螺丝向前拆 下前面板 2 进行使用投影镜头所需的准备工 作 VPLL FM22 ZM32 ZM42 ZM102 A 取下补偿玻璃 第 18 页 VPLL FM21 1 ZM31 1 ZP41 FM22 ZM32 ZM42 ZM102 B 安装投影镜头适配器 第 19 页 VPLL ZM101 1 B 安装投影镜头适配器 第 19 页 C 安装遮光片 第 21 页 VPLL 4008 Z4015 Z4019 Z4025 Z4045 无需将投影镜头适配器安装至投影 机 3 将四个螺丝 随投影机附送 插 入投影镜头的法兰部分 注意 安装 前面板 螺丝 螺丝 法兰部分 ...

Страница 154: ...上的 接口对准 然后将镜头插入到底直 至固定到位 5 将步骤 3 中安装的四个螺丝拧紧 6 重新装上前面板 并拧紧四个螺 丝 A VPLL FM22 ZM32 ZM42 ZM102 取下补偿玻璃 将投影镜头安装至投影机上前 需要从 投影机的镜头安装部分取下补偿玻璃 取下补偿玻璃 如图所示将补偿玻璃逆时针转动 然后 将其朝自己身体侧拉出 安装补偿玻璃 将玻璃上的箭头标记与投影机镜头安装 部分的标记 F 对准并插入补偿玻 璃 然后顺时针转动玻璃 接口部分 接口部分 ...

Страница 155: ...投影镜头 B VPLL FM21 1 ZM31 1 ZP41 FM22 ZM32 ZM42 ZM101 1 ZM102 安装投影 镜头适配器 将投影镜头装至投影机前 需要将镜头 适配器安装至投影镜头上 如图所示将投影镜头插入镜头适配器 并用随镜头适配器附带的四个螺丝拧 紧 对于 VPLL FM21 1 ZM31 1 ZP41 ZM101 1 使用 PK F500LA1 镜头适配器 PK F500LA1 滑动直至没有空隙 ...

Страница 156: ...CS 20 安装 拆除投影镜头 安装 VPLL ZP41 时 如图所示连接镜头适配器和投影镜头之 间的两个接口 对于 VPLL FM22 ZM32 ZM42 ZM102 使用 PK F500LA2 镜头适配器 PK F500LA2 滑动直至没有空隙 ...

Страница 157: ...影机前 需要在安装 镜头适配器后安装随镜头适配器附带的 遮光片 1 从镜头适配器上取下两个螺丝 2 如图所示将遮光片装至投影镜头 并用两个螺丝拧紧 1 松开固定前面板的四个螺丝 1 并向前拉出取下前面板 2 2 松开固定投影镜头的四个螺丝 然 后将镜头笔直拉出 当松开螺丝时 用手托住镜头以免其 跌落 如果镜头经过镜头移位调节而已经移 位 则螺丝可能太过紧缩而无法松 开 此时 请进行调节以将镜头移位 至中心位置 第 10 页 1 仅限 VPL FX500L 遮光片 拆除 注意 螺丝 螺丝 ...

Страница 158: ......

Страница 159: ......

Отзывы: