background image

2

Español

Sistema de altavoz 

Unidad de rango completo × 1 

radiador pasivo× 1

Impedancia nominal 

6 ohmios

Capacidad de potencia máxima 

Potencia máxima de entrada:  W

Nivel de sensibilidad característica 

9 dB (1 W/1 m)

Margen efectivo de frecuencias 

100 Hz a 20.000 Hz

Condiciones de funcionamiento 

Temperatura  0°C a °C 

 

(2°F a 9°F) 

Humeda 

Sin condensación

Dimensiones  Aprox.  × 20 ×  mm (2 

1

/

8

 × 20 

1

/

2

 × 2 

1

/

8

 pulgadas)(an/al/prf) (neto 

por altavoz)

Peso 

Aprox. 0, kg (1 lb 8 oz)(neto por 

altavoz)

Accesorios suministrados
 

Cable de altavoz sin cubierta de 

terminales (2) 

Cable de altavoz con cubierta de 

terminales (2) 

Tornillo de fijación de los altavoces 

(4) 

Tornillo de fijación de la cubierta de 

terminales (4) 

Manual de instrucciones (1)

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin 

previo aviso.

Instalación

Verifique siempre que esta unidad funciona 

correctamente antes de utilizarlo. SONY NO 

SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE 

NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO 

LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O 

PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS 

PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO 

DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA 

VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS 

DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI 

POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.

Italiano

Sistema dei diffusori 

Unità a gamma completa × 1 

Radiatore passivo × 1

Impedenza nominale 

6 ohm

Potenza nominale 

Potenza massima di ingresso:  W

Livello di sensibilità caratteristico 

9 dB (1 W/1 m)

Gamma di frequenza effettiva 

da 100 Hz a 20.000 Hz

Condizioni di funzionamento 

Temperatura  0°C a °C 

Umidita 

Senza condensa

Dimensioni 

Circa  × 20 ×  mm (l/a/p) 

(netto per diffusore)

Peso 

Circa 0, kg (netto per diffusore)

Accessori in dotazione 

Cavi per diffusori senza copripresa 

(2) 

Cavi per diffusori con copripresa (2) 

Vite per il montaggio dei diffusori  

(4) 

Viti di fissaggio dei coperchi 

copripresa (4) 

Istruzioni per l’uso (1)

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti 

a modifiche senza preavviso.

Installazione

Verificare sempre che l’apparecchio stia 

funzionando correttamente prima di usarlo. 

LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI 

DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA 

SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI 

O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI 

PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA 

A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA 

DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA 

GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA 

GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA 

RAGIONE.

Содержание SS-SPG02

Страница 1: ... emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per I uso 使用说明书 お買い上げいただきありがとうございます 電気製品は 安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の 取り扱いかたを示してあります この取扱説明書をよくお読みの うえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください SS SPG02 Speaker System ...

Страница 2: ...1年に1度は スピーカーコードに傷みがないか 接続 しているスピーカー端子にホコリがたまっていない か などを点検してください 故障したら使わない すぐに お買い上げ店にご連絡ください 万一 異常が起きたら 接続しているディ スプレイの電源を 切る スピーカーコード をスピーカーから 抜く お買い上げ店に連 絡する 警告表示の意味 取扱説明書および製 品では 次のような表 示をしています 表 示の内容をよく理解 してから本文をお読 みください この表示の注意事項 を守らないと 火災な どにより死亡や大け がなど人身事故につ ながることがありま す この表示の注意事項 を守らないと 火災や その他の事故により けがをしたり周辺の 物品に損害を与えた りすることがありま す 注意を促す記号 行為を禁止する記号 煙が出たら 異常な音 においが したら 内部に水 異物が入っ たら 製品を落としたり...

Страница 3: ...o AVVERTENZA 6 Precauzioni 8 Elenco degli accessori 12 Identificazione delle parti 13 Prima di fissare i diffusori 14 Fissaggio dei diffusori 18 Caratteristiche tecniche 24 中文 警告 6 注意事项 8 附件表 12 部件名称 13 在安装扬声器之前 14 安装扬声器 18 规格 24 日本語 4 4 本機の性能を保持するために 8 付属部品表 12 各部の名称 13 スピーカーを取り付ける前に 14 スピーカーを取り付ける 18 仕様 24 English WARNING 6 Precautions 8 Table of Accessories 12 Parts Identification 13 Before Att...

Страница 4: ...ます スピーカーコードの配線に注意する スピーカーの設置場所に よっては 床にはわせたス ピーカーコードに足を引っ かけ つまずいたりスピー カーを回したりしてけがの 原因となることがあります 歩行のじゃまにならないよ うスピーカーコードの配線 には注意してください 取り付け時にネジを確実にしめる ネジのしめ付けを確認して ください ネジのしめ付け が不充分な場合 スピーカー が落下してけがの原因にな ることがあります 大音量で長時間つづけて聞きすぎない 耳を刺激するような大きな 音量で長時間つづけて聞く と 聴力に悪い影響を与える ことがあります 呼びかけ られて返事ができるくらい の音量で聞きましょう 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感 電の原因となります 万一 水や異物が入ったときは す ぐに接続しているディスプ レイの電源スイッチを切り スピーカーコードをスピー カ...

Страница 5: ...設置時に 製品と壁や 棚との間にはさみ込ん だりしない 設置時に スピーカー 本体やディスプレイな どの下にはさみ込んだ りしない 万一 スピーカーコードが傷 んだら お買い上げ店または ソニーサービス窓口に交換 をご依頼ください スピーカーを持って本体を運搬しない ディスプレイを運ぶときは スピーカーを持たないでく ださい スピーカーがディ スプレイからはずれて落下 し けがの原因となることが あります 運搬については ディスプレ イに付属の取扱説明書また は特約店様用設置説明書を 参照してください ...

Страница 6: ...isé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Allemagne Deutsch Transport Wenn Sie den Bildschirm transportieren halten Sie ihn nicht an den Lautsprechern sondern halten Sie das Gerät selbst Andernfalls könnten sich die Lautsprecher vom Gerät lösen und das Gerät könnte herunterfallen Dadurch kann es zu Verletzungen kommen Für weitere Info...

Страница 7: ...ega di vedere le istruzioni per l uso oppure il manuale di installazione per i rivenditori del display Per i clienti in Europa Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo Giappone La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stoccarda Germania 中文 关于搬运 搬运本机时请抓住显示器本身 切勿抓住 扬声器 否则 扬声器可能...

Страница 8: ...peaker cord without terminal cover Care Clean the cabinet with a soft dry cloth If it is very dirty use a cloth dampened with a small quantity of neutral detergent then wipe dry Avoid the use of volatile solvents such as alcohol benzene and thinners They may damage the surface finish or impair the operation of the shutter adaptor Miscellaneous Be careful not to spill water or other liquids on the ...

Страница 9: ...onfuse Si vous rencontrez des problèmes d utilisation avec cet appareil consultez un représentant du service après vente Sony Deutsch Geeignete Umgebungen für Betrieb und Lagerung Benutzen und lagern Sie das System nicht an Orten an denen es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist Extremer Hitze oder Kälte Direktem Sonnenlicht über einen längeren Zeitraum hinweg oder dem Einfluß von Wärmequellen wie ...

Страница 10: ...izar la unidad póngase en contacto con un representante de servicio técnico Sony Italiano Luoghi di esercizio e di deposito Evitare di far funzionare o di depositare l apparecchio nei seguenti luoghi Luoghi estremamente caldi o freddi Luoghi esposti alla luce solare diretta per lunghi periodi o vicino a fonti di calore quali radiatori Luoghi esposti alla pioggia Luoghi soggetti a forti vibrazioni ...

Страница 11: ...布清洁机壳 若机壳很脏 用 布蘸取少量中性清洁剂擦拭 然后擦干 请勿使用挥发性溶剂 比如乙醇 苯以及 稀释剂 这些物质可能损坏表层光泽 或 者影响闸门式适配器的使用 其它事项 请小心不要将水或者其它液体洒在本设备 上 或者把易燃或金属的物件留在设备内 使用时若本设备内部有异物 则可能失灵 或者导致火灾或触电事故 在搬运或装运本产品时 应按照出厂时的 规格进行包装 或用相同质量的材料进行 包装 避免连续使用大于本扬声器系统最大输入 功率值的输入 在连接设备之前 关闭显示器以避免损坏 扬声器系统 正确连接 端子 若错误连接 端 子 低音很难听见 声音的方位将变得模糊 在使用本机时若产生任何问题 请与 Sony 服 务代表联系 ...

Страница 12: ...Klemmenabdeckung 2 Cable de altavoz sin cubierta de terminales 2 Cavi per diffusori senza copripresa 2 没有端子盖的扬声器电缆 2 d スピーカーコード 端子カバーあり 2 Speaker cord with terminal cover 2 Cordon de haut parleur avec cache borne 2 Lautsprecherkabel mit Klemmenabdeckung 2 Cable de altavoz con cubierta de terminales 2 Cavi per diffusori con copripresa 2 有端子盖的扬声器电缆 2 e 端子カバー取付用ネジ 4 Terminal cover attachment screw 4 ...

Страница 13: ...ront Haut parleur avant Vorderseite Parte frontal Parte anteriore 扬声器前面 スピーカー Speaker Hautparleur LautsprecherAltavoz Diffusore 扬声器 スピーカー取付金具 Bracket Support Halterung Soporte Staffa 托架 スピーカー後面 Speaker Rear Haut parleur arrièr Rückseite Parte posterior Parte posteriore 扬声器后面 スピーカー端子 Speaker terminal Borne de l enceinte Lautsprecheranschluss Terminal de altavoz terminale del diffusore 扬声器端子 ...

Страница 14: ...に R のラ ベルが付いたスピーカーはディスプレ イ前面から見て右側に取り付けます 16ページに続く English This speaker system was designed for use with a Sony display monitor series Attach these speakers to the back of the display 1 Check the right and left speakers Attach the left L speaker to the front left side and the right R speaker to the front right side of the display Continued on page 16 Rラベル R label Indication R R Aufkleber Etiqueta ...

Страница 15: ...y anbringen Fortsetzung auf Seite 16 Español Este sistema de altavoces está diseñado para utilizarse con un monitor Sony Monte estos altavoces en la parte posterior del monitor 1 Compruebe los altavoces derecho e izquierdo Monte el altavoz izquierdo L en el lado frontal izquierdo y el altavoz derecho R en el lado frontal derecho del monitor Continúa en la página 16 Italiano Questo sistema di diffu...

Страница 16: ...the GXD L65H1 use the speaker cord with terminal cover d When using any other model select which speaker cord to use after referring to the display s operating instructions Français 2 Sélectionnez les cordons de haut parleurs Si vous utilisez le FWD S42H1 FWD S47H1 ou GXD L52H1 utilisez les cordons de haut parleurs sans cache borne c Si vous utilisez le GXD L65H1 utilisez les cordons de haut parle...

Страница 17: ...ubierta de terminales c Cuando utilice el GXD L65H1 emplee el cable de altavoz con la cubierta de terminales d Cuando utilice cualquier otro modelo seleccione el cable de altavoz que deba utilizarse consultando el manual de instrucciones del monitor Italiano 2 Scegliere il tipo di cavo per diffusori Con i modelli FWD S42H1 FWD S47H1 e GXD L52H1 si devono usare i cavi per diffusori senza copripresa...

Страница 18: ...使用する場合は 接続後 スピーカー 端子カバーを付属の端子カバー取り付 け用ネジ e で取り付けます イラス ト B 20 ページに続く English 1 Connect the speaker cord to the speaker Make sure that red cord is connected to a terminal and black cord to a terminal Press button while inserting the speaker cord and then release button Illustration A If you use the speaker cord with terminal cover d connect it and then attach the speaker terminal cover with the ter...

Страница 19: ...kung Befestigungsschraube e an Abbildung B Fortsetzung auf Seite 20 Español 1 Conecte el cable de altavoz al altavoz Asegúrese de que el cable rojo se conecte a un terminal y que el cable negro a un terminal Presione el botón mientras inserta el cable de altavoz y luego suelte el botón de liberación Ilustración A Si utiliza el cable de altavoz con cubierta de terminales d conéctelo y luego fije la...

Страница 20: ... in the left and right speakers Caution Make sure that the screws are tightened If they are not tightened enough the speaker may fall and cause injury Continued on page 22 Français 2 Montez le haut parleur sur l écran Alignez les orifices de fixation des supports de haut parleurs sur les orifices de fixation de l écran Fixez correctement les haut parleurs au moyen des vis fournies b en deux endroi...

Страница 21: ...je los altavoces firmemente con los tornillos suministrados b en dos posiciones en cada altavoz en el izquierdo y en el derecho Precaución Asegúrese de que los tornillos están apretados Si no están lo suficientemente apretados el altavoz podría caerse y producir daños Continúa en la página 22 Italiano 2 Fissaggio dei diffusori al display Allineare i fori per l inserimento delle staffe dei diffusor...

Страница 22: ...CAUTION The illustration above shows an example of connection to the FWD S47H1 Check the position of the speaker terminals on the display by referring to the display s operating instructions Français 3 Raccordez les cordons de haut parleurs à l écran Raccordez le haut parleur droit à la borne de haut parleur R de l écran et le haut parleur gauche à la borne de haut parleur G de l écran Procédez co...

Страница 23: ...smo modo que en la conexión a los terminales de altavoz del paso 1 PRECAUCIÓN La ilustración anterior muestra un ejemplo de conexión al FWD S47H1 Compruebe la posición de los terminales de altavoz en el monitor consultando el manual de instrucciones del monitor Italiano 3 Collegare i cavi dei diffusori al display Collegare il diffusore destro alla presa R e quello sinistro alla presa L del display...

Страница 24: ...tivity level 79 dB 1 W 1 m Effective frequency range 100 Hz to 20 000 Hz Operating conditions Temperature 0 C to 35 C 32 F to 95 F Humidity No condensation Dimensions Approx 53 520 53 mm 2 1 8 20 1 2 2 1 8 inches w h d net per speaker Mass Approx 0 7 kg 1 lb 8 oz net per speaker Supplied accessories Speaker cord without terminal cover 2 Speaker cord with terminal cover 2 Speaker attachment screw 4...

Страница 25: ...rofits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration ou pour toute autre raison quelle qu elle soit Deutsch Lautsprechersystem Breitbandlautsprecher 1 Passivstrahler 1 Nennimpedanz 6 Ohm Belastbarkeit Maximale Eingangsleistung 7 W Typischer Schalldruckpegel 79 dB 1 W 1 m Frequenzbereich 100 Hz bis 20 000 Hz Betriebsbedin...

Страница 26: ...ESTA UNIDAD YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN Italiano Sistema dei diffusori Unità a gamma completa 1 Radiatore passivo 1 Impedenza nominale 6 ohm Potenza nominale Potenza massima di ingresso 7 W Livello di sensibilità caratteristico 79 dB 1 W 1 m Gamma di frequenza effettiva da 100 Hz a 20 000 Hz Condizioni di funzioname...

Страница 27: ... 1 W 1 m 有效频率范围 100 Hz 至 20000 Hz 工作条件 温度 0 至 35 湿度 无结露 尺寸 约 53 520 53 mm 宽 高 深 各扬声器净值 重量 约 0 7 kg 各扬声器净重 附件 没有端子盖的扬声器电缆 2 有端子盖的扬声器电缆 2 扬声器安装螺钉 4 端子盖安装螺钉 4 使用说明书 1 设计和规格如有变更 恕不另行通知 安装 在使用前请始终确认本机运行正常 无 论保修期内外或基于任何理由 SONY 对任何损坏 包括但不限于 概不负责 由于本机故障造成的现有损失或预期利 润损失 不进行退货或赔偿 ...

Страница 28: ...Sony Corporation Printed in Korea ...

Отзывы: