background image

Fonction de correction multi matrix

La fonction de correction multi matrix vous permet de définir 
comme préréglage la teinte et la saturation d’une couleur cible.

•  L’élément de menu PAINT >Multi Matrix >vous permet 

d’exécuter le préréglage.

Protection contre l’écriture des fichiers en lecture seule

Protège les fichiers en lecture seule contre toute écriture lorsqu’ils 
sont enregistrés. Quand des fichiers sont enregistrés à l’aide des 
options de menu figurant sous FILE (reprises ci-dessous), les 
fichiers en lecture seule apparaissent grisés et ne peuvent pas 
être sélectionnés.

•  All >All File Save

•  Scene >Scene Store

•  Reference >Reference Save

•  Lens >Lens Store

Adaptateur de caméra

CA-FB70 et CA-TX70 sont pris en charge.

Principales fonctions mises à jour dans la V1.4

Supports compatibles

Ajout de séries de cartes mémoire XQD (avec l’adaptateur XQD 
ExpressCard QDA-EX1)

Limitations

•  Veillez à utiliser cet appareil pour restaurer un support 

enregistré sur celui-ci. Un support enregistré sur un autre 
appareil ou sur un appareil d’une autre version (même s’il s’agit 
du même modèle) risque de ne pas pouvoir être restauré à 
l’aide du présent appareil.

•  La lecture à grande vitesse risque ne pas être obtenue 

correctement.

•  L’enregistrement ralenti avec la fonction Enregistrement ralenti 

et accéléré est impossible.

•  Le fonctionnement de ce caméscope n’est pas garanti avec 

toutes les cartes mémoire XQD. Pour connaître les cartes 

mémoire compatibles, conctactez votre revendeur Sony.

Fonction Rec Start/Stop Beep

Un bip sonore peut être automatiquement généré au démarrage 
et à l’arrêt de l’enregistrement.

•  L’élément de menu MAINTENANCE >Camera Config >Rec Start/

Stop Beep vous permet d’activer et de désactiver cette fonction.

Indication de l’état d’enregistrement

Une animation peut s’afficher sur le viseur pour indiquer que 
l’enregistrement est en cours de réalisation.

•  L’élément de menu MAINTENANCE >Camera Config >Rec Status 

Indicator vous permet d’activer et de désactiver cette fonction.

•  L’élément de menu OPERATION >Super Impose >Super(Rec 

Status Indicator) vous permet de sélectionner si vous souhaitez 

superposer ou non l’indication de l’état d’enregistrement sur la 

sortie vidéo.

RM-B170

L’appareil prend en charge la télécommande RM-B170.

Ajustement du décalage ATW

Il est possible de régler un décalage pour l’ajouter à ATW en 
spécifiant la température de couleur.

•  L’élément de menu OPERATION >Offset White >Offset White 

<ATW> vous permet d’activer et de désactiver cette fonction.

•  L’élément de menu OPERATION >Offset White >Warm Cool 

<ATW> vous permet de spécifier la température de couleur 

(dans une plage de 1600K à 16000K).

Principales fonctions mises a jour dans la V1.3

Noms de plans

Des caractères spécifiés par l’utilisateur peuvent être affichés 
(MP4/AVI).

Métadonnées de planification

La prise de vue avec des métadonnées de planification est 
possible.

•  Les métadonnées de planification peuvent être lues à partir 

d’un support d’enregistrement inséré dans un logement pour 

carte mémoire.

•  Les métadonnées de planification à lire peuvent être 

sélectionnées.

•  Des noms de plans basés sur les noms spécifiés dans les 

métadonnées de planification peuvent être spécifiés.

•  Les noms de plans peuvent être spécifiés dans des langues 

autres que l’anglais.

•  Des repères de prise de vue supplémentaires peuvent être 

ajoutés.

•  Les noms de repères de prise de vue peuvent être spécifiés 

dans des langues autres que l’anglais.

•  Les informations de prise de vue peuvent être reprises dans les 

métadonnées de planification.

•  Les informations contenues dans les métadonnées de 

planification peuvent être visualisées.

DWR-S01D

Les données provenant du récepteur sans fil numérique DWR-
S01D peuvent être enregistrées en tant que métadonnées.

Barres de couleur

La barre de couleur SMPTE peut être sélectionnée.

Ajustement du diaphragme de l’objectif

Le diaphragme de l’objectif était parfois lent à se fermer 
complètement et l’équilibre des noirs automatique ne se 
terminait donc pas normalement. Ce problème a été corrigé.

Enregistrement de cache d’image

Lorsque l’enregistrement était effectué en mode de cache 
d’image (durée de cache d’image : 13 à 15 secondes) avec sortie 
i.LINK, les données de cache dans la mémoire n’étaient pas 
toujours enregistrées. Ce problème a été corrigé.

Alimentation après arrêt

L’alimentation n’est plus instable après un redémarrage à la suite 
d’un arrêt en raison d’une baisse de la tension DC IN.

Fonctions de filtre

Lorsque OPERATION >White Setting >Filter White Memory était 
réglé sur On et que la fonction Electrical CC était attribuée à un 
des commutateurs personnalisables, les réglages de balance 
des blancs étaient auparavant mémorisés pour chaque position 
du bouton FILTER. Cela a été modifié de façon à mémoriser 
les réglages de balance des blancs pour chacun des réglages 
MAINTENANCE >White Filter >Electrical CC<A>, Electrical CC<B>, 
Electrical CC<C> et Electrical CC<D>.

Содержание PMW-350

Страница 1: ...ルチマ トリクス補正機能で 補正の対象となる色の色相 ヒュー と飽和度 サチュレーション をまとめてプリセッ トできるようになり ました メニューの PAINT Multi Matrix で Preset を実行可能 読み取り専用ファイルの上書き禁止 各ファイルの保存時に 該当ファイルの属性が読み取り専用である ときには上書きしないようにしました メニューの FILE から以下の 項目でファイルを保存するとき 読み取り専用ファイルは リス トボッ クス上でグレーアウ ト表示となり選択不可となります All All File Save Scene Scene Store Reference Reference Save Lens Lens Store カメラアダプター CA FB70 および CA TX70 に対応しました V1 4 で更新される主な機能 使用可能メディア XQD メモリーカ...

Страница 2: ...ッチに Zoom を割り当て メニュー の OPERATION Assignable SW Zoom Speed を 99 に 設定したときに 正しくズームできるように改善しました ホワイ トバランスオフセッ ト レンズごとのホワイ トバランスオフセッ ト機能を改善しました チューナーユニッ トからの操作 本機に UHF シンセサイザーチューナーユニッ ト WRR 855S を接 続して チューナーユニッ トから本機を操作する場合の操作の安定 性を改善しました V1 10 で更新される主な機能 使用可能メディア SDHCカー ドに対応 別売メディアアダプター MEAD SD01 使用 クリ ップ名 最長 46 文字のタイ トルを設定可能 CLIP INFO 画面で長いクリ ップ名の表示が可能に ロング表示 モー ド フィルター表示 電気的 CC フィルターのポジションを表示 アサイナブルス...

Страница 3: ...ck Motion recording function cannot be made Not all XQD memory cards are guaranteed to work with this camcorder For compatible memory cards contact your Sony dealer Rec Start Stop Beep function A beep sound can be generated automatically at start and stop of recording The MAINTENANCE Camera Config Rec Start Stop Beep menu item allows you to turn this function On and Off Indication of recording sta...

Страница 4: ...ecording by the Slow Quick Motion recording function cannot be made with a Media Adaptor Français Note de publication Principales fonctions mises à jour dans la V1 5 Adaptateur de caméra Les opérations de basculement pour le panneau interne lorsque l adaptateur de caméra est monté sont désormais prises en charge L élément de menu MAINTENANCE Camera Config CCU Operation vous permet de régler les op...

Страница 5: ...t la température de couleur L élément de menu OPERATION Offset White Offset White ATW vous permet d activer et de désactiver cette fonction L élément de menu OPERATION Offset White Warm Cool ATW vous permet de spécifier la température de couleur dans une plage de 1600K à 16000K Principales fonctions mises a jour dans la V1 3 Noms de plans Des caractères spécifiés par l utilisateur peuvent être aff...

Страница 6: ...nt ralenti et accéléré Deutsch Freigabemitteilung Aktualisierung wichtiger Funktionen in V1 5 Kameraadapter Wenn der Kameraadapter angebracht ist werden jetzt Umschaltfunktionen für das innere Bedienfeld unterstützt Mit dem Menübefehl MAINTENANCE Camera Config CCU Operation können Sie die Umschaltfunktion auf Normal oder Local deaktiviert oder aktiviert stellen Hinweise Wenn Sie die Einstellung fü...

Страница 7: ...unkt OPERATION Offset White Warm Cool ATW ermöglicht es Ihnen die Farbtemperatur festzulegen im Bereich von 1600K bis 16000K Aktualisierung wichtiger Funktionen in V1 3 Clipnamen Benutzerdefinierte Zeichen können angezeigt werden MP4 AVI Planungsmetadaten Die Aufnahme mit Planungsmetadaten ist möglich Planungsmetadaten können von Aufnahmemedien gelesen werden die in einen Speicherkarteneinschub ei...

Страница 8: ...MAINTENANCE Camera Config CCU Operation consente di impostare la modalità operativa della commutazione dell unità principale su Normal o Local ovvero disabilitata o abilitata Note Se si modifica la modalità di commutazione dell unità principale l unità si riavvia automaticamente Se è abilitata la modalità di commutazione dell unità principale saranno abilitate la visualizzazione sul comando a dist...

Страница 9: ...600K a 16000K Funzioni principali aggiornate con V1 3 Nomi dei clip È possibile visualizzare caratteri specificati dall utente MP4 AVI Metadata di pianificazione È possibile riprendere con metadata di pianificazione È possibile leggere i metadata di pianificazione da un supporto di registrazione inserito in uno slot per schede di memoria È possibile selezionare i metadata di pianificazione da legg...

Страница 10: ...principal la unidad se reiniciará de forma automática Cuando se activa el funcionamiento del interruptor de la unidad principal se activa la visualización del controlador remoto de CCU la visualización de vídeo de retorno y las operaciones de recuento y llamada desde la CCU pero se desactiva el control remoto a través de la CCU o el conector REMOTE Funcionamiento del objetivo Ahora se admite el ob...

Страница 11: ...n que van a leerse Pueden especificarse los nombres de archivos basados en nombres definidos en los metadatos de planificación Los nombres de clips pueden especificarse en idiomas distintos al inglés Pueden añadirse más marcas de filmación Los nombres de marcas de filmación pueden especificarse en idiomas distintos al inglés La información de grabación puede reflejarse en los metadatos de planific...

Страница 12: ...alizar una grabación a cámara lenta mediante la función de grabación con movimiento a cámara lenta y rápida con un adaptador de soporte 简体中文 发行通知 V1 5 更新的主要功能 摄像机适配器 安装摄像机适配器后 现已支持内部面板的切换操作 维护 摄像机设置 CCU 操作菜单选项可让您将主机切 换操作设为标准或本地 比如禁用或启用 注意 如果更改主机切换操作设置 本机将会自动重启 启用主机切换操作时 CCU 遥控器显示 返回视频和指 示灯显示 以及来自 CCU 的调用操作均会启用 但会禁 止通过 CCU 或 REMOTE 接口进行远程控制 镜头操作 现在可支持 PMW 400 随附的镜头 V1 45 更新的主要功能 CBK DCB01 按需转换盒 使用 ...

Страница 13: ...3 至 15 秒 中进行记录时 有时不记录存储器中的缓存数 据 该问题已得到修正 关机后的电源 电源不会再因为 DC IN 电压下降而关机并重启后变得不稳 定 滤镜功能 当 操作 白平衡设定 白平衡数据保存位置 设为 On 并将电子 CC 功能分配给一个可指定开关时 以前会记 住各 FILTER 旋钮位置的白平衡设置 此功能已改为记 住 维护 白滤镜 电子 CC 色温 A 电子 CC 色温 B 电子 CC 色温 C 和电子 CC 色温 D 各项的 白平衡设置 限制 如果在本机启动后立即开始记录 开始记录比反映计划元 数据具有更高的优先级 因此 即使正在读取计划元数据 有时也可能不会在记录中反映 V1 15 更新的主要功能 可使用存储卡 支持数据读取速度更快的 新SxS 1 SBS 32G1A 64G1A 变焦控制 改善变焦控制 以便在变焦被指定给 ASSIGNABLE 4 或 5 开关以及...

Отзывы: