background image

L-12

Wireless Channel Lists/Listas de canales inalámbricos/Listes des canaux sans fil

Group A3:  13-channel group
To simultaneously use up to 13
channels selected in the frequency
band of even-numbered TV
channels of those receivable by the
three versions of the tuner.  The
channels listed as Group A3 for the
66- and 68-version models can be
used in combination.

See “Group A3” on pages 4 and 8.

Grupo A3:  Grupo de 13 canales
De los canales que pueden recibir
las tres versiones del sintonizador,
permite utilizar simultáneamente
un máximo de 13 canales
seleccionados en la banda de
frecuencias de canales de TV con
numeración par. Los canales
enumerados en el Grupo A3 para
modelos de las versiones 66 y 68
pueden utilizarse de forma
combinada.

Consulte “Grupo A3” en las páginas
4 y 8.

Groupe A3:  groupe de 13
canaux
Pour utiliser simultanément
jusqu’à 13 canaux sélectionnés
dans la bande de fréquence des
canaux de télévision pairs sur ceux
captables par les trois versions du
syntoniseur. Les canaux signalés
comme formant le Groupe A3 pour
les modèles 66 et 68 peuvent être
utilisés en combinaison.

Voir “Groupe A3” aux pages 4 et 8.

Channel

Canal

Frequency (MHz)
Frequencia
Fréquence

65-02

776.250

65-19

778.375

65-43

781.375

Channel

Canal

Frequency (MHz)
Frequencia
Fréquence

64-01

770.125

64-18

772.250

64-42

775.250

Group A1:  19-channel group
It is possible to obtain a 19-
channel intermodulation-free
combination when the three
versions of the tuner are set to
Group A1.  The channels listed as
Group A1 for the 66- and 68-
version models can be used in
combination.

See “Group A1” on pages 4 and 8.

Grupo A1:  Grupo de 19 canales
Es posible obtener una
combinación de 19 canales sin
intermodulación cuando las tres
versiones del sintonizador están
ajustadas en Grupo A1. Los
canales enumerados en el Grupo
A1 para modelos de las versiones
66 y 68 pueden utilizarse de forma
combinada.

Consulte “Grupo A1” en las páginas
4 y 8.

Groupe A1:  groupe de 19
canaux
Il est possible d’obtenir une
combinasion de 19 canaux
exempte d’intermodulations
lorsque les trois versions du
syntoniseur sont réglées sur le
Groupe A1. Les canaux signalés
comme formant le Groupe A1 pour
les modèles 66 et 68 peuvent être
utilisés en combinaison.

Voir “Groupe A1” aux pages 4 et 8.

Group A2:  13-channel group
To simultaneously use up to 13
channels selected in the frequency
band of odd-numbered TV
channels of those receivable by the
three versions of the tuner.  The
channels listed as Group A2 for the
66- and 68-version models can be
used in combination.

See “Group A2” on pages 4 and 8.

Grupo A2:  Grupo de 13 canales
De los canales que pueden recibir
las tres versiones del sintonizador,
permite utilizar simultáneamente
un máximo de 13 canales
seleccionados en la banda de
frecuencias de canales de TV con
numeración impar. Los canales
enumerados en el Grupo A2 para
modelos de las versiones 66 y 68
pueden utilizarse de forma
combinada.

Consulte “Grupo A2” en las páginas
4 y 8.

Groupe A2:  groupe de 13
canaux
Pour utiliser simultanément
jusqu’à 13 canaux sélectionnés
dans la bande de fréquence des
canaux de télévision impairs sur
ceux captables par les trois
versions du syntoniseur. Les
canaux signalés comme formant le
Groupe A2 pour les modèles 66 et
68 peuvent être utilisés en
combinaison.

Voir “Groupe A2” aux pages 4 et 8.

Channel

Canal

Frequency (MHz)
Frequencia
Fréquence

64-05

770.625

64-12

771.500

64-15

771.875

65-24

779.000

65-33

780.125

Содержание MB-806A

Страница 1: ...Sony Corporation Operating Instructions Manual de Instrucciones Mode d emploi Wireless Channel Lists Listas de canales inalámbricos Listes des canaux sans fil Tuner Base Unit 3 867 235 13 1 MB 806A US ES FR U ...

Страница 2: ...t WARNING To prevent fire or shock hazard do not expose the unit to rain or moisture To avoid electrical shock do not open the cabinet Refer servicing to qualified personnel only This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons This symbol i...

Страница 3: ... lighting equipment or power amplifiers Avoid using in very humid or dusty places because such use may shorten the life of the tuner To avoid degradation of the signal to noise ratio do not use the tuner in noisy places or in locations subject to vibration such as the following near electrical equipment such as motors transformers or dimmers near air conditioning equipment or places subject to dir...

Страница 4: ...to enable simultaneous use of multiple channels when channels are selected according to the Sony channel plan Installing six WRU 806A WRU 806B UHF Synthesized Tuner Units will enable six channel operation on the tuner For the selectable wireless channels and frequencies see Wireless Channel Lists on page L 1 for WRU 806A users or refer to Wireless Microphone System Frequency List supplied with the...

Страница 5: ...its 1 AF audio frequency indicator 2 AF audio frequency level indications The indicator lights and the indications appear when the audio output level is higher than the reference level 3 BATT indicator 7 RF indicator 1 AF indicator 2 AF level indications 4 BATT indication 5 GP CH indication Display 3 BATT battery indicator 4 BATT battery indication Indicate the condition of the wireless microphone...

Страница 6: ...rence set the switches to 10 dB It is recommended that you set the switches as follows depending on the antennas connected to the ANTENNA A B IN DC 9V OUT connectors Using the supplied antenna 0 dB Using an optional AN 820A UHF Antenna with a WD 820A Antenna Divider 10 dB when the coaxial cable 5D 2V RG 212 U or equivalent connecting the antennas and tuner is 30 m 100 feet or less or 0 dB when the...

Страница 7: ...atic electricity Installing a WRU 806A WRU 806B 1 Hold the WRU 806A WRU 806B by the side and insert into the slot Push in until you hear a click 2 To install two or more units detach the necessary number of blank panels by pushing in the top and bottom tabs of each panel and pulling the panel out Then do step 1 for each unit Installing a WRU 806A WRU 806B Tuner Unit Removing a WRU 806A WRU 806B On...

Страница 8: ...NA A IN MB 806A ANTENNA B IN ANTENNA A IN TUNER OUTPUT MIX OUTPUT MB 806A ANTENNA B IN ANTENNA A IN TUNER OUTPUT MIX OUTPUT MB 806A When using 7 to 22 channels Notes Make sure to use a pair of antennas Make the antenna tips point upward To AC power source To AC power source To AC power source Power cord supplied Power cord supplied Power cord supplied Power cord supplied To AC power source ANTENNA...

Страница 9: ... the TUNER OUTPUT connector Otherwise noise will be heard when the power is turned on Channel Setting 2 Press and hold down the GP button and press the or button to select a group Each time you press the or button the GP indication changes as shown in the following figure To change the indication continuously press and hold down the or button The CH indication shows the lowest frequency channel of...

Страница 10: ...p and channel Leave the indication unchanged for 1 second The group and channel set in the procedure explained above are stored in memory Automatic Search and Setting of Available Channels When you use the MB 806A Base Unit in a multi channel operation system you can assign available channels to all tuner units by operating the first tuner unit only Note Auto channel assignment function is availab...

Страница 11: ...are not powered on the two tuner units may use the same channel twice 3 On the first tuner unit of the second base unit set the same group as selected on the first base unit 4 Press the CH button of the first tuner unit on the second base unit and hold it down for 3 seconds Available channels in the same group channels not used by the first base unit are automatically set on the first tuner unit a...

Страница 12: ... circumstance turn off the wireless microphone and transmitter Then select a channel at which the RF indicator is off A channel free from noise or radio wave interference is selected Set the same channel on the microphone or transmitter 1 2 3 1 The distance depends on the operating environment and conditions Note To eliminate interference or noise please note the following Do not use two or more w...

Страница 13: ... muted to eliminate noise which may be heard when the transmitter is turned on off or the tuner receives an interference RF signal 3 Noise squelch The audio output is muted to eliminate noise which may be heard when there is such excessive interference RF signal that the tone squelch does not work To turn off the muting functions While holding down the GP and CH buttons turn the POWER switch to ON...

Страница 14: ...smitter is turned on If it is then the problem lies in the transmitter s tone signal generator or the tuner s tone squelch circuit Contact your nearest Sony dealer If you are using a WRT 810A wireless microphone a NO TONE message appears when you turn off the AF switch but this is normal Operation 2 Pin Foot Error Messages 1 Rack Remove the pins inside the feet with a small screwdriver or similar ...

Страница 15: ...deviation at 1 kHz modulation Distortion 1 or less 40 kHz deviation at 1 kHz modulation Tone signal frequency 32 768 kHz Output level LINE 20 dBm2 5 kHz deviation at 1 kHz modulation MIC 58 dBm 5 kHz deviation at 1 kHz modulation Mix output level LINE 20 dBm 5 kHz deviation at 1 kHz modulation MIC 58 dBm 5 kHz deviation at 1 kHz modulation Output impedance 150 ohms Output connectors XLR 3 32 type ...

Страница 16: ...r el riesgo de incendios o de electrocución no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad Para evitar descargas eléctricas no abra la unidad En caso de avería solicite el servicio de personal cualificado únicamente Español ...

Страница 17: ...es o amplificadores de potencia Evite utilizar en lugares muy húmedos o con polvo ya que puede acortarse la vida útil del sintonizador Para evitar el deterioro en la relación de señal a ruido no utilice el sintonizador en lugares con mucho ruido o expuestos a vibraciones por ejemplo cerca de equipos eléctricos por ejemplo motores transformadores o reductores de intensidad cerca de equipos de aire ...

Страница 18: ...8 canales en la frecuencia de 24 MHz WRU 806B Plan de canales inalámbricos pre programados para funcionamiento simultáneo en múltiples canales El sintonizador tiene muchos canales pre programados que pueden ajustarse fácilmente para un funcionamiento simultáneo en múltiples canales Un grupo puede ajustar 188 canales El sintonizador también tiene 9 grupos prefijados de canales cada uno de los cuale...

Страница 19: ... Visualizador 7 Paneles vacíos Desmonte estos paneles para instalar las unidades WRU 806A WRU 806B de sintonizador con sintetización UHF Visualizador 3 Indicador de pila BATT 4 Indicación de pila BATT Indica el estado de las pilas del transmisor de micrófono inalámbrico El indicador y la indicación aparecen y empiezan a destellar una hora antes de que se apaguen las pilas del transmisor El momento...

Страница 20: ...es ANTENNA A B IN DC 9V OUT Utilización de la antena incluida 0 dB Utilización de una antena UHF AN 820A opcional con un bifurcador de antena WD 820A 10 dB cuando el cable coaxial 5D 2V RG 212 U o equivalente que conecta las antenas y el sintonizador es de 30 m o menos o 0 dB cuando el cable es de más de 30 m 3 Conector de entrada de CA AC IN Conecta a una fuente de alimentación de CA con el cable...

Страница 21: ...RU 806B 1 Sujete el WRU 806A WRU 806B por su lado y coloque en la ranura Empuje la unidad hasta escuchar un chasquido 2 Para instalar dos o más unidades desmonte el número necesario de paneles protectores empujando las lengüetas de la parte superior y la parte inferior de cada panel y sacando el panel Realice el paso 1 para cada unidad Instalación de una unidad Instalación de unidad de sintonizado...

Страница 22: ...NTENNA A IN TUNER OUTPUT Cuando utilice 7 a 22 canales Notas Utilice siempre un par de antenas Haga que las puntas de las antenas apunten hacia arriba Al tomacorriente de CA Al tomacorriente de CA Al tomacorriente de CA Cable eléctrico suministrado Cable eléctrico suministrado Conecte la salida A o B a un mezclado o a un amplificador MIX OUTPUT Al tomacorriente de CA A B ANTENNA B IN ANTENNA A IN ...

Страница 23: ...ntes precauciones para evitar las interferencias y los ruidos Si hay una estación de TV cerca para evitar interferencias con su transmisión no utilice el canal de esa estación Cuando se utilizan simultáneamente dos o más sintonizadores ajuste los sintonizadores a diferentes canales dentro del mismo grupo otro que no sea el grupo 00 1 Conecte el interruptor principal POWER Aparece el número de vers...

Страница 24: ...gnación de canales 3 Mantenga oprimido el botón CH y oprima el botón o durante 3 segundos para seleccionar un canal Al igual que para el paso 2 cada vez que oprima el botón o la indicación CH cambia en el orden de la lista de canales para ese grupo Vea las Listas de canales inalámbricos de la página L 1 para usuarios del WRU 806A o consulte la Lista de frecuencias del sistema de micrófono inalámbr...

Страница 25: ...izar dos veces el mismo canal 3 En la primera unidad de sintonizador de la segunda unidad base seleccione un canal disponible en el mismo grupo que el seleccionado para la primera unidad base 4 Mantenga oprimido durante 3 segundos el botón CH de la primera unidad de sintonizador de la segunda unidad base Los canales disponibles del mismo grupo canales no utilizados por la primera unidad base se se...

Страница 26: ...lámbrico y transmisor Seleccione un canal donde el indicador RF esté apagado Se selecciona un canal libre de ruido o interferencia de ondas de radio Seleccione el mismo canal en el micrófono o transmisor Micrófono inalámbrico con sintetización UHF Transmisor con sintetización UHF 1 2 3 1 La distancia depende del ambiente y condiciones del funcionamiento Nota Para eliminar las interferencias o ruid...

Страница 27: ... la salida de audio para eliminar los ruidos que pueden escucharse cuando se conecta desconecta el transmisor o el sintonizador recibe una señal RF de interferencia 3 Silenciamiento de ruido Se silencia la salida de audio para eliminar el ruido que puede escucharse cuando hay una interferencia de la señal RF tan fuerte que el silenciamiento de tono no funciona Para desconectar las funciones de sil...

Страница 28: ...o Llame a su distribuidor de Sony más cercano NO TONE No hay señal de tono disponible o se recibe una señal de tono que no es 32 768 kHz se silencia la salida de la señal de audio Compruebe que el transmisor está conectado Si lo está el problema está en el generador de señal de tono del transmisor o el circuito de silenciamiento de tono del sintonizador Llame a su distribuidor de Sony más cercano ...

Страница 29: ...viación de 5 kHz con modulación a 1 kHz Distorsión 1 o menos desviación de 40 kHz con modulación a 1 kHz Frecuencia de la señal de tono 32 768 kHz Nivel de salida LINE 20 dBm2 desviación de 5 kHz con modulación de 1 kHz MIC 58 dBm desviación de 5 kHz Especificaciones 1 0 dBµ 1µVEMF 2 0 dBm 0 775 Vrms 600 ohmios cargado con modulación de 1 kHz Nivel de salida de mezcla LINE 20 dBm desviación de 5 k...

Страница 30: ... tout risque d incendie ou d électrocution ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l humidité Afin d écarter tout risque d électrocution garder le coffret fermé Ne confier l entretien de l appareil qu à un personnel qualifié Français ...

Страница 31: ...rage ou des amplificateurs Ne pas l utiliser dans un endroit très humide ou très poussiéreux sans quoi sa durée utile pourrait être écourtée Pour éviter la dégradation du rapport signal bruit ne pas utiliser l appareil dans un endroit bruyant ou sujet à la vibration tel que près d un équipement électrique comme les moteurs transformateurs ou rhéostats près d un équipement de climatisation ou dans ...

Страница 32: ...synthétisés UHF WRU 806A WRU 806B permet de faire fonctionner six canaux avec le syntoniseur Voir les Listes des canaux sans fil à la page L 1 utilisateurs du WRU 806A ou la Liste des fréquences du système de microphone sans fil fournie avec le WRU 806B utilisateurs du WRU 806B pour les canaux sans fil et fréquences sélectionnables Caractéristiques Système synthétisé PLL boucle à verrouillage de p...

Страница 33: ... sur ce bouton en maintenant pressé le bouton GP ou CH pour passer à un groupe ou canal inférieur 6 Affichage Affiche l état du syntoniseur ainsi que le groupe et le canal assignés à l appareil Pour tous les détails voir la section Affichage 7 Panneaux de couverture Enlever ces panneaux pour installer des syntoniseurs synthétisés UHF WRU 806A WRU 806B en option Affichage 3 Indicateur de pile BATT ...

Страница 34: ...teurs comme suit selon les antennes raccordées aux connecteurs ANTENNA A B IN DC 9V OUT Emploi de l antenne fournie 0 dB Emploi d une antenne UHF AN 820A en option avec diviseur d antenne WD 820A 10 dB pour un câble coaxial 5D 2V RG 212 U ou équivalent raccordant les antennes et syntoniseur de 30 m 100 pieds ou moins ou 0 dB pour un câble de plus de 30 m 100 pieds 3 Connecteur d entrée C A AC IN S...

Страница 35: ...nstallation d un WRU 806A 1 Tenir le WRU 806A WRU 806B par le côté et l insérer dans la fente Pousser jusqu au déclic de mise en place 2 Pour installer deux appareils ou plus détachez le nombre nécessaire de plaques de couverture en appuyant sur les languettes supérieure et inférieure de chaque plaque et en tirant sur la plaque Puis passez à l étape 1 pour chaque appareil Installation d un syntoni...

Страница 36: ...ENNA A IN TUNER OUTPUT MIX OUTPUT MB 806A ANTENNA A IN TUNER OUTPUT ANTENNA B IN Cordon d alimentation fourni Cordon d alimentation fourni Vers une prise secteur ANTENNA B IN ANTENNA A IN TUNER OUTPUT MIX OUTPUT MB 806A Vers une prise secteur ANTENNA B IN ANTENNA A IN TUNER OUTPUT MIX OUTPUT Connecter la sortie A ou B à un mixeur ou un amplificateur A B MIX OUTPUT MB 806A Utilisation de 7 à 22 can...

Страница 37: ...effectuer la mise sous tension Autrement du bruit sera perceptible à la mise sous tension Réglage des canaux 2 Maintenir pressé le bouton GP et appuyer sur le bouton ou pour choisir un groupe A chaque pression du bouton ou l indication GP change comme le montre la figure ci dessous Pour changer continuellement l indication maintenir le bouton ou pressé L indication CH indique le canal du groupe sé...

Страница 38: ... à l indication pendant 1 seconde Le groupe et le canal réglés de la façon décrite ci dessus sont maintenant mémorisés Recherche automatique et réglage des canaux disponibles Quand le module de syntoniseur MB 806A est utilisé dans un système multicanal il est possible d affecter les canaux disponibles à tous les syntoniseur en opérant seulement au premier Remarque La fonction d attribution automat...

Страница 39: ...ntoniseurs utilisent deux fois le même canal 3 Sur le premier syntoniseur du deuxième module de syntoniseur régler le même groupe que celui sélectionné pour le premier module 4 Appuyer sur le bouton CH du premier syntoniseur du second module de syntoniseur et le maintenir pressé 3 secondes Les canaux disponibles du même groupe canaux non utilisés par le premier module de syntoniseur sont automatiq...

Страница 40: ... dans de telles circonstances mettre hors tension l émetteur et le microphone sans fil Puis sélectionner un canal pour lequel l indicateur RF est éteint Un canal sans bruit parasite ni interférence d ondes radio est sélectionné Régler le même canal sur le microphone ou l émetteur 1 La distance dépend de l environnement et des conditions d utilisation Remarque Pour éliminer l interférence ou le bru...

Страница 41: ... bruit qui peut être entendu à la mise sous hors tension de l émetteur ou quand le module de syntoniseur reçoit un signal brouilleur RF 3 Réglage silencieux de bruit La sortie audio est mise sous silence pour éliminer le bruit qui peut être entendu quand le signal brouilleur RF est si puissant que le réglage silencieux à commande par tonalité ne fonctionne pas Pour désactiver la fonction de mise s...

Страница 42: ... PLL synthétisé Contacter son revendeur Sony NO TONE Étant donné qu aucun signal de tonalité n est disponible ou qu un signal de tonalité autre qu à 32 768 kHz est reçu la sortie du signal audio est mise sous silence Vérifiez que l émetteur est sous tension S il l est le problème vient du générateur de signal de tonalité de l émetteur ou du circuit de silencieux à commande par tonalité du syntonis...

Страница 43: ...éviation à modulation de 1 kHz Distorsion 1 ou moins 40 kHz de déviation à modulation de 1 kHz Fréquence de signal de tonalité 32 768 kHz Niveau de sortie LINE 20 dBm2 déviation de 5 kHz à modulation de 1 kHz MIC 58 dBm déviation de 5 kHz à modulation de 1 kHz Niveau de sortie mixée LINE 20 dBm déviation de 5 kHz à modulation de 1 kHz MIC 58 dBm déviation de 5 kHz à modulation de 1 kHz Fiche techn...

Страница 44: ......

Страница 45: ... sirve para buscar canales abiertos o se utiliza solamente para sistemas de un solo canal Guide d utilisation du système multicanal Ce produit est conçu pour assurer un excellent fonctionnement exempt d interférences dans les systèmes multicanaux A cette fin Sony recommande de sélectionner l un des groupes Sony originaux portant un numéro autre que 00 Ces groupes offrent d excellentes performances...

Страница 46: ...8 750 68 15 795 875 68 39 798 875 68 16 796 000 68 40 799 000 68 17 796 125 68 41 799 125 68 18 796 250 68 42 799 250 68 19 796 375 68 43 799 375 68 20 796 500 68 44 799 500 68 21 796 625 68 45 799 625 68 22 796 750 68 46 799 750 68 23 796 875 68 47 799 875 68 24 797 000 69 01 800 125 69 25 803 125 69 02 800 250 69 26 803 250 69 03 800 375 69 27 803 375 69 04 800 500 69 28 803 500 69 05 800 625 69...

Страница 47: ...channel 68 is open Grupo 13 Grupo de 8 canales Se utiliza cuando el canal de TV 68 está abierto Groupe 13 Groupe de 8 canaux Lorsque le canal de télévision 68 est ouvert Channel Canal Frequency MHz Frequencia Fréquence 68 05 794 625 68 14 795 750 68 25 797 125 68 41 799 125 68 47 799 875 69 12 801 500 69 16 802 000 69 30 803 750 69 37 804 625 69 40 805 000 69 42 805 250 Channel Canal Frequency MHz...

Страница 48: ... 8 y 12 Groupe A2 Groupe de 13 canaux Les canaux spécifiés pour le Groupe A2 pour les modèles 64 et 66 peuvent être utilisés simultanément en combinaison Voir Groupe A2 aux pages 8 et 12 Group A3 13 channel group The channels listed as Group A3 for the 64 and 66 version models can be simultaneously used in combination See Group A3 on pages 8 and 12 Grupo A3 Grupo de 13 canales Los canales enumerad...

Страница 49: ...n 69 est ouvert Group H2 7 channel group Use when TV channel 69 is open Grupo H2 Grupo de 7 canales Se utiliza cuando el canal de TV 69 está abierto Groupe H2 Groupe de 7 canaux Lorsque le canal de télévision 69 est ouvert Channel Canal Frequency Frequencia Fréquence MHz 68 09 795 125 68 11 795 375 68 19 796 375 68 25 797 125 68 30 797 750 68 34 798 250 68 37 798 625 Channel Canal Frequency Freque...

Страница 50: ...784 625 66 45 787 625 66 22 784 750 66 46 787 750 66 23 784 875 66 47 787 875 66 24 785 000 67 01 788 125 67 25 791 125 67 02 788 250 67 26 791 250 67 03 788 375 67 27 791 375 67 04 788 500 67 28 791 500 67 05 788 625 67 29 791 625 67 06 788 750 67 30 791 750 67 07 788 875 67 31 791 875 67 08 789 000 67 32 792 000 67 09 789 125 67 33 792 125 67 10 789 250 67 34 792 250 67 11 789 375 67 35 792 375 ...

Страница 51: ... 787 000 66 44 787 500 66 46 787 750 Group 11 11 channel group Use when both TV channels 66 and 67 are open Grupo 11 Grupo de 11 canales Se utiliza cuando los canales de TV 66 y 67 están abiertos Groupe 11 Groupe de 11 canaux Lorsque les canaux de télévision 66 et 67 sont ouverts Group 12 8 channel gruop Use when TV channel 67 is open Grupo 12 Grupo de 8 canales Se utiliza cuando el canal de TV 67...

Страница 52: ...se simultáneamente de forma combinada Consulte Grupo A2 en las páginas 4 y 12 Groupe A2 Groupe de 13 canaux Les canaux spécifiés pour le Groupe A2 pour les modèles 64 et 68 peuvent être utilisés simultanément en combinaison Voir Groupe A2 aux pages 4 et 12 Group A3 13 channel group The channels listed as Group A3 for the 64 and 68 version models can be simultaneously used in combination See Group ...

Страница 53: ...n 67 est ouvert Group H2 7 channel group Use when TV channel 67 is open Grupo H2 Grupo de 7 canales Se utiliza cuando el canal de TV 67 está abierto Groupe H2 Groupe de 7 canaux Lorsque le canal de télévision 67 est ouvert Channel Canal Frequency Frequencia Fréquence MHz 66 09 783 125 66 11 783 375 66 19 784 375 66 25 785 125 66 30 785 750 66 34 786 250 66 37 786 625 Channel Canal Frequency Freque...

Страница 54: ...775 375 64 20 772 500 64 44 775 500 64 21 772 625 64 45 775 625 64 22 772 750 64 46 775 750 64 23 772 875 64 47 775 875 64 24 773 000 65 01 776 125 65 25 779 125 65 02 776 250 65 26 779 250 65 03 776 375 65 27 779 375 65 04 776 500 65 28 779 500 65 05 776 625 65 29 779 625 65 06 776 750 65 30 779 750 65 07 776 875 65 31 779 875 65 08 777 000 65 32 780 000 65 09 777 125 65 33 780 125 65 10 777 250 ...

Страница 55: ...channel 65 is open Grupo 13 Grupo de 8 canales Se utiliza cuando el canal de TV 65 está abierto Groupe 13 Groupe de 8 canaux Lorsque le canal de télévision 65 est ouvert Channel Canal Frequency MHz Frequencia Fréquence 64 05 770 625 64 14 771 750 64 25 773 125 64 41 775 125 64 47 775 875 65 12 777 500 65 16 778 000 65 30 779 750 65 37 780 625 65 40 781 000 65 42 781 250 Channel Canal Frequency MHz...

Страница 56: ...upo de 19 canales Es posible obtener una combinación de 19 canales sin intermodulación cuando las tres versiones del sintonizador están ajustadas en Grupo A1 Los canales enumerados en el Grupo A1 para modelos de las versiones 66 y 68 pueden utilizarse de forma combinada Consulte Grupo A1 en las páginas 4 y 8 Groupe A1 groupe de 19 canaux Il est possible d obtenir une combinasion de 19 canaux exemp...

Страница 57: ...on 65 est ouvert Group H2 7 channel group Use when TV channel 65 is open Grupo H2 Grupo de 7 canales Se utiliza cuando el canal de TV 65 está abierto Groupe H2 Groupe de 7 canaux Lorsque le canal de télévision 65 est ouvert Channel Canal Frequency Frequencia Fréquence MHz 64 09 771 125 64 11 771 375 64 19 772 375 64 25 773 125 64 30 773 750 64 34 774 250 64 37 774 625 Channel Canal Frequency Frequ...

Страница 58: ...Sony Corporation Printed in Japan ...

Отзывы: