60
Edición en otra cinta
Notas sobre la edición al emplear el cable de
conexión DV
•Es posible conectar sólo una videograbadora.
•Es posible grabar simultáneamente datos de
sistema, imagen y sonido en los productos DV
utilizando únicamente el cable de conexión DV.
•No es posible editar títulos, indicadores de
pantalla ni el contenido de la memoria en
cassette.
•Si graba imágenes de pausa de reproducción
mediante la toma DV, la imagen grabada
aparecerá borrosa, y si la reproduce con otros
equipos de vídeo, es posible que sea inestable.
•Si graba imágenes de pausa de reproducción
mediante la toma DV, no será posible añadir
sonido en esa parte de la cinta.
Uso del cable de conexión de A/V [b]
o de S vídeo (no suministrado) [a]
Ajuste el selector de entrada de la
videograbadora en LINE.
Signal flow/ Flujo de señales
Editing onto another tape
Notes on editing when using the DV
connecting cable
•You can connect one VCR only.
•You can record picture, sound and system data
at the same time on the DV products by using
the DV connecting cable only.
•You cannot edit the titles, display indicator, or
the contents of cassette memory.
•If you record playback pause picture via the
DV jack, the recorded picture becomes rough.
And when you playback the picture using the
other video equipments, the picture may jitter.
•When you record a playback pause picture via
the DV jack, you cannot add audio to that
portion of the tape.
Using the A/V connecting cable [b] or
S video connecting cable (not
supplied) [a]
Set the input selector on the VCR to LINE.
AUDIO IN
VIDEO IN
S VIDEO IN
[a]
ç
[b]
ç
TV
VCR
:
A/V OUT
S VIDEO OUT
(not supplied/
no suministrado)
Содержание Handycam Vision DCR-SC100
Страница 1: ...Sony Corporation Printed in Japan ...