background image

DG805BLM/DG805BLE
DG810BM/DG810BE
DG810BLM/DG810BLE

 (J) 

7

方向性切換えおよび分解能切換えの設定

S2スイッチで、測長ユニットのスピンドルの移動方向に対するA/B相の位相関係と
分解能を切換えることができます。

方向性の切換え

方向性切換えはS2-1で行ないます。(初期設定 : OFF)

S2-1

測長ユニットのスピンドルを押し込む方向に
移動させます。

ON

B相信号が進みます。

OFF

A相信号が進みます。

B:

A:

A:

B:

方向性切換えスイッチ (S2-1)

分解能切換えスイッチ (S2-2)

分解能切換えスイッチ (S2-3)

分解能切換えスイッチ (S2-4)

ON

2

3

4

1

(工場出荷時の設定)

Содержание DG805BLE

Страница 1: ...ご使用に際しては この取扱説明書どおりお使いください お読みになった後は 後日お役に立つこともございますので 必ず保管してください Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them Keep the manual for future references Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späferen Nachlesen griffbereit auf ...

Страница 2: ... 1 measures should be taken to ensure conformance with those directives Warnung Wenn dieses Gerät mit Ausrüstungsteilen verwendet wird die von den Maschinenrichtlinien EN 60204 1 geregelt werden müssen Maßnahmen ergriffen werden um eine Übereinstimmung mit diesen Normen zu gewährleisten For EU and EFTA countries CE Notice Making by the symbol CE indicates compliance of the EMC directive of the Eur...

Страница 3: ... 機械の性能を落としてしまうこともありま す これらの事故を未然に防ぐために 安全のための注意事項は必ず守ってください 操作や設置 保守 点検 修理などを行なう前に この 安全のために を必ず お読みください 警告表示の意味 このマニュアルでは 次のような表示をしています 表示内容をよく理解してから 本文をお読みください 警告 この表示の注意事項を守らないと 火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身 事故につながることがあります 注意 この表示の注意事項を守らないと 感電やその他事故によりケガをしたり周辺の 物品に損害を与えることがあります 注意を促す記号 行為を禁止する記号 注意 感電注意 分解禁止 ...

Страница 4: ...けたり 加工したり 無理に曲げたり 引張ったりしない でください また 重いものをのせたり 熱したりしないでください ケーブルが破損し 火災や感電の原因となる恐れがあります 本装置を分解 改造することはおやめください ケガや感電の恐れがあり ます また 内部回路を破損させる原因にもなります 注意 下記の注意事項を守らないと ケガをしたり周辺の物品 に損害を与えることがあります 本装置は防爆構造になっておりませんので 可燃性ガスの雰囲気中でのご 使用はおやめください 火災の原因となることがあります ...

Страница 5: ...された諸事項および注意をうながし ている説明事項に従ってください 始業または操作時には 当社製品の機能および性能が正常に作動していること を確認してからご使用ください 当社製品が万一故障した場合 各種の損害を防止するための充分な保全対策を 施してご使用ください 仕様に示された規格以外での使用または改造を施された製品については 機能 および性能の保証は出来ませんのでご留意ください 当社製品を他の機器と組合わせてご使用になる場合は 使用条件 環境などに より その機能および性能が満足されない場合がありますので 充分ご検討の 上ご使用ください ...

Страница 6: ... 4 J ...

Страница 7: ...DG810BM DG810BE DG810BLM DG810BLE J i 目次 1 使用上のご注意 1 2 取付上のご注意 2 3 各部の名称 3 4 規格および仕様 4 5 別売アクセサリ 5 6 インターポレーションBOX 6 6 1 分解能 方向性設定方法 6 6 2 出力信号 9 6 2 1 出力信号位相差 9 6 2 2 出力信号アラーム 9 6 3 出力コネクタ 10 6 4 出力ケーブル仕様 11 7 外形寸法図 13 ...

Страница 8: ...ii J DG805BLM DG805BLE DG810BM DG810BE DG810BLM DG810BLE ...

Страница 9: ...ケーブルをつかんで取付けや取外しをしますと 断線の恐れがあります 防水型ではありませんので 直接水や油がかからないように使用してくださ い エアーリフター取付口を通じて 真空ポンプなどの利用で測定子操作をする場 合には 図1のような構成の空圧回路を用いますと エアー駆動が可能となりま す 真空圧は40 66 7 kPa程度が適当です また 吸排気速度をコントロール するため 専用チューブの先には図2のようなオリフィスを設けてください 測定子は排気により引込み操作となります キャリブレーションは1年毎に行なってください 図1 空圧回路 DG805BLM DG805BLE DG810BLM DG810BLE 単位 mm VG VAC EXH AUS オリフィス ケーブル フィッティング フィルタ 真空発生源 バルブ 図2 オリフィスの寸法 ø0 3 3 3 3 ø3 C0 5 ø2 5 1 フ...

Страница 10: ...使用して取付ける場合には 図4の寸法および材質のホル ダーを用意して 規定トルク0 6 N mで締付け 固定してください また 測長ユニットに取付けるフィッティングは図3の形状のものを準備してく ださい 特にM4ねじ部の長さ 測長ユニットにねじ込まれる部分の長さ は4 5 mm 以下としてください 長過ぎる場合 測長ユニットを破損することがあります 注意 取付ホルダーを製作するとき 取付平行度は測定精度に影響します 測定面に 対する直角度あるいは走りに対する平行度は 0 3 mm 100 mm以内に調整して ください 測定子のねじ込みトルク 0 05 0 06 N m 図4 取付ホルダーの寸法および寸法公差 図3 フィッティング寸法 ø9 O リング ø3 オリフィス側 チューブへ DG805BLM DG805BLE DG810BLM DG810BLEへねじ込み 4 5以下 M4 ø8G6...

Страница 11: ...DG810BE DG810BLM DG810BLE J 3 3 各部の名称 イラストモデル DG810BLM DG810BLE DG805BLM DG805BLE各部の名称は DG810BLM DG810BLEと同じです DG810BM DG810BEには エアーリフターは取付できません エアーリフター取付口 防塵ベローズ ステム ø8 mm 測定子 市販の測定子と交換可能 ケーブル 5 m DG810BM DG810BE インターポレーションBOX ...

Страница 12: ... N 上方位 0 35 0 25 N 0 4 0 3 N 使用温度範囲 0 dC 50 dC インターポレーションBOX 0 dC 40 dC 保存温度範囲 _20 dC 60 dC 防塵シール ベローズ付き ケーブル長 5 m ステム径 ø8 mm x74 5 mm ø8 mm x114 mm ø8 mm x112 mm 全長 質量 約20 g 約40 g 測定子 超硬合金球面付 DZ 123 取付ネジM2 5 電源電圧 DC5 V 5 DC11 28 V DC5 V 5 DC11 28 V DC5 V 5 DC11 28 V 消費電流 300 mA 150 mA 300 mA 150 mA 300 mA 150 mA 出力信号 EIA 422準拠A B相 AM26C31相当 最小位相差 200 ns 最大応答速度時 寿命 500万回 注意 精度および測定力は20 dCのときのものです ...

Страница 13: ...E DG810BM DG810BE DG810BLM DG810BLE J 5 5 別売アクセサリ エアーリフター DZ 801 測定スピンドルの手動操作に便利なエアーリフターが用意されています DG805BLM DG805BLE DG810BLM DG810BLEとの組合せで使用できま す スタンド DZ 501 に取付けてご使用になる場合には 取付用として専用のセッ トブッシュ DZ 811 が用意されていますのでご利用ください ...

Страница 14: ...810BM DG810BE DG810BLM DG810BLE 6 J 6 インターポレーションBOX 測長ユニットの分解能および方向性は インターポレーションBOX内のスイッチ で設定します 6 1 分解能 方向性設定方法 1 カバーの取外し 2本のネジを外して カバーを取外します 2 スイッチの切換え 注意 スイッチを切換える場合には S2スイッチ以外の部品を触らないでください S2スイッチ 分解能切換えおよび方向性切換え 出力コネクタ ...

Страница 15: ...性切換えおよび分解能切換えの設定 S2スイッチで 測長ユニットのスピンドルの移動方向に対するA B相の位相関係と 分解能を切換えることができます 方向性の切換え 方向性切換えはS2 1で行ないます 初期設定 OFF S2 1 測長ユニットのスピンドルを押し込む方向に 移動させます ON B相信号が進みます OFF A相信号が進みます B A A B 方向性切換えスイッチ S2 1 分解能切換えスイッチ S2 2 分解能切換えスイッチ S2 3 分解能切換えスイッチ S2 4 ON 2 3 4 1 工場出荷時の設定 ...

Страница 16: ...LM DG810BLE 8 J 分解能の切換え 分解能切換えは S2 2 S2 3 S2 4 で行ないます 初期設定 すべてOFF 分解能切換え 分解能切換え 分解能切換え 分解能 um スイッチ スイッチ スイッチ S2 2 S2 3 S2 4 OFF OFF OFF 0 5 OFF ON OFF 1 ON ON OFF 2 OFF ON ON 5 ON ON ON 10 表以外の組合わせでは使用できません A B相のA相とB相の位相差間を分解能とします 1分解能 A相 B相 ...

Страница 17: ...sより小さいことをお確かめください 6 2 1 出力信号位相差 インターポレーションBOXから出力するA B相は 約20 us 毎に疑似的に生成され ています インターポレーションBOXから出力するA B相信号は 移動速度に依存して変化します A相とB相の最小位相差は200 nsです 0 025 m s以下のとき 0 5 um 分解能時 0 025 m s以上のとき 0 5 um 分解能時 6 2 2 出力信号アラーム 本測長ユニットが出力するA B相は 応答速度を超えた場合 アラームとしてHiイ ンピーダンス状態となります 0 5 usの整数倍 A相 B相 10 20 ms A B相はHiインピーダンス状態 200 ns 最大応答速度 1 m s時 0 025 1 m s時 約20 us 約20 us 200 nsの整数倍 ...

Страница 18: ...A 2 PCA 3 PCB 4 PCB 5 予約 6 予約 7 FG シールド 注意 8 予約 9 予約 10 予約 11 0 V 12 _S 0 V 13 S V 注意 14 V 注意 推奨コネクタ MDR 10114 3000VE 住友3M 注意 FG シールド は筐体に接続されています 0 VとFG間は0 2 uF 250 V のコンデンサで絶縁されています 予約の端子には何も接続しないでください 供給電源 V は型名末尾MがDC 5 V EがDC 12 24 Vです ピンNo 12 _S 0 V とピンNo 13 S V は リモートセンシング用の端子です 12 11 10 9 8 13 14 5 4 3 2 1 6 7 ...

Страница 19: ...G26以上のツイストペア線をご使用ください 各出力信号は電圧差動型ラインドライバ出力です シールド線はFGに接続してご使用ください 電源電圧は本体入力部で規定値を満足するようにしてください 推奨ケーブル 20276 VSV 10Px26AWG 7 0 16 平河ヒューテック 株 製 参考 リモートセンシング機能について センシング端子 S _S を接続する事により出力ケーブルを長くしても max 50 m a点の電圧 次ページ参照 は 電源ユニット側で設定した電圧値を 自動的に保ちます よってケーブルによる電圧降下分を考慮する必要がありま せん リモートセンシング機能付電源例 デンセイ ラムダ 株 製NNSシリーズ リモートセンシング機能付き電源以外の電源使用時 出力ケーブルはAWG20以上のツイストペア線をご使用ください 電源電圧は本体入力部で規定値を満足するようにしてください 外皮 編...

Страница 20: ... V 0 V 50 m以下 AWG26以上の太さの ツイストペア線 ラインドライバ ラインレシーバ AM26C32または相当品 出力 A B相 受信装置 DG805BLM DG810BM DG810BLM使用時には 本体入 力部で 5 V 5 の状態にしてください リモートセンシング機能付き電源使用時 a点 リモートセンシング機能付き電源以外の電源使用時 V 0 V _S S V 0 V SIG SIG SIG AM26C31 AM26C32 120 AWG20以上 30 m以下 AWG20以上の太さの ツイストペア線 ラインドライバ ラインレシーバ AM26C32または相当品 出力 A B相 受信装置 ...

Страница 21: ...BLM DG805BLE DG810BM DG810BE DG810BLM DG810BLE J 13 114 6 24 ø8 ø7 8 ø4 8 38 28 26 18 125 117 5 16 100 9 0 _0 009 ケーブル長 5 m 2 M4 深さ4 ケース固定穴 ステム 7 外形寸法図 製品は一部改良のため 予告なく外観 仕様を変更することがあります DG810BM DG810BE 単位 mm ...

Страница 22: ...5BLE DG810BM DG810BE DG810BLM DG810BLE 14 J DG810BLM DG810BLE 112 24 6 18 19 22 27 ø8 ø7 8 ø10 ø10 ø4 8 0 _0 009 ステム エアーリフター ø8 0 _0 009 74 5 19 22 27 15 2 6 8 6 ステム ø10 ø7 8 ø10 ø4 8 エアーリフター DG805BLM DG805BLE 単位 mm ...

Страница 23: ...to read these Safety Precautions before operating installing maintain ing inspecting repairing or otherwise working on this unit Warning Indication Meanings The following indications are used throughout this manual and their contents should be understood before reading the text Warning Failure to observe these precautions may lead to fire electric shock or other accidents result ing in serious inj...

Страница 24: ... fire or electric shock Do not disassemble or modify the unit as this may result in injury or electric shock These actions may also damage the internal circuitry Caution Failing to follow the precaution items given below may lead to injury or damage to surrounding objects The unit does not have an explosion proof structure Therefore do not use the unit in an atmosphere charged with inflammable gas...

Страница 25: ...cts function properly Provide adequate safety measures to prevent damages in case our products should develop malfunctions Use outside indicated specifications or purposes and modification of our products will void any warranty of the functions and performance as specified of our products When using our products in combination with other equipment the functions and performances as noted in this ma...

Страница 26: ... 4 E ...

Страница 27: ...nstructions 2 3 Names of parts 3 4 Specifications 4 5 Optional Accessories 5 6 Interpolation Box 6 6 1 Resolution and Directivity Setting Method 6 6 2 Output Signal 9 6 2 1 Output Signal Phase Difference 9 6 2 2 Output Signal Alarm 9 6 3 Output Connectors 10 6 4 Output Cable 11 7 Outside Dimensions 13 ...

Страница 28: ...ii E DG805BLM DG805BLE DG810BM DG810BE DG810BLM DG810BLE ...

Страница 29: ...lace the probe where it is exposed to splash of water or oil In operating the probe DG805BLM DG805BLE DG810BLM DG810BLE with a vacuum pump use such an air pass system as shown in Fig 1 The optimum vacuum rate is 40 to 66 7 kPa Further put such an orifice as shown in Fig 2 on a tube from the air lifter connector to control the air suction and discharge speed The measuring feeler is lifted at the ai...

Страница 30: ...ew with a specified torque of 0 6 N m Use the fitting to be attached to the gauging probe as shown in Fig 3 Especially the length of the M4 screw section to be inserted into the gauging probe should be 4 5 mm 0 18 or less If the screw is too long the gauging probe may be damaged Note The measuring accuracy depends on the mounting parallelism Design and machine the probe holder to hold the mounting...

Страница 31: ...0BLM DG810BLE The names of the parts for DG805BLM DG805BLE are the same as those for DG810BLM DG810BLE The air lifter cannot be attached to the DG810BM DG810BE Air Lifter Connector Anti dust bellows Feeler Interchargeable Cable 5 m 16 DG810BM DG810BE Interpolation Box Stem Diameter 8 mm 0 31 ...

Страница 32: ...length 5 m 16 Stem diameter ø8 mm x74 5 mm ø8 mm x114 mm ø8 mm x112 mm and length 0 31 dia x2 93 0 31 dia x4 48 0 31 dia x4 41 Mass Approx 20 g 0 71 oz Approx 40 g 1 41 oz Measuring DZ 123 provided with carbide ball tip Mountscrew M2 5 feeler Power supply DC5 V 5 DC11 to 28 V DC5 V 5 DC11 to 28 V DC5 V 5 DC11 to 28 V voltage Power 300 mA 150 mA 300 mA 150 mA 300 mA 150 mA consumption Output signal...

Страница 33: ...5 5 Optional Accessories Air Lifter DZ 801 The air lifter is available for manual operation of the spindle Use it in combination with DG805BLM DG805BLE DG810BLM DG810BLE Mounting Bush DZ 811 is optionally available to mount the probe on Probe Stand DZ 501 ...

Страница 34: ...th the switches inside the interpolation box 6 1 Resolution and Directivity Setting Method 1 Cover Removal Remove the two screws and remove the cover 2 Switch Setting Note Do not touch any parts other than the S2 switch when changing the switch setting S2 switch for switching resolution and directivity Output connector ...

Страница 35: ...probe spindle can be switched with the S2 switch Switching of Direction Directivity is switched with S2 1 default setting OFF S2 1 Moves the probe in the direction in which the spindle is pushed in ON B phase signal advances OFF A phase signal advances B A A B Direction switch S2 1 Resolution switch S2 2 Resolution switch S2 3 Resolution switch S2 4 ON 2 3 4 1 Set when shipped from the factory ...

Страница 36: ...etting all OFF Resolution switch Resolution switch Resolution switch Resolution u u u u um S2 2 S2 3 S2 4 OFF OFF OFF 0 5 OFF ON OFF 1 ON ON OFF 2 OFF ON ON 5 ON ON ON 10 Combinations other than those shown in the table cannot be used The phase difference between phases A and B is taken to be the resolution 1 resolution Phase A Phase B ...

Страница 37: ...re generated approximately every 20 µs The phase A and B signals output from the interpolation box change depending on the speed of movement The minimum phase difference between phases A and B is 200 ns When 0 025 m s or less at resolution of 0 5 um When 0 025 m s or more at resolution of 0 5 um 6 2 2 Output Signal Alarm Phases A and B output by this probe turn to high impedance state when the res...

Страница 38: ...10 Reserved 11 0 V 12 _S 0 V 13 S V note 14 V note Note FG shield is connected to the casing 0 V and FG are insulated with a 0 2 uF 250 V capacitor Do not connect anything to the reserved pins The power supply V is DC 5 V for model names ending in M or DC 12 to 24 V for model names ending in E Pin No 12 _S 0 V and Pin No 13 S V are for remote sensing 12 11 10 9 8 13 14 5 4 3 2 1 6 7 Recommended co...

Страница 39: ...ies the specified value at the interpolator input Recommended cables 20276 VSV 10P x 26AWG 7 0 16 Hirakawa Hewtech Reference Remote sensing function By connecting the sensing pins S _S the voltage at point a see the following page is automatically maintained at the voltage value set on the power supply unit side even if the output cable is lengthened max 50 m So there is no need to take into accou...

Страница 40: ...A B phase Receiving device When using DG805BLM DG810BM DG810BLM the main unit input should be at 5 V 5 When using a power supply with remote sensing function Point a When using a power supply without remote sensing function V 0 V _S S V 0 V SIG SIG SIG AM26C31 AM26C32 120 AWG20 or more 30 m or less Line receiver AM26C32 or equivalent product Receiving device AWG20 or thicker twisted pair cable Lin...

Страница 41: ...125 4 92 117 5 4 63 16 0 63 100 3 94 9 0 35 ø8 ø7 8 0 31 dia ø4 8 0 19 dia _0 009 0 31 0 0 _0 0004 dia Cable length 5 m 16 2 M4 depth 4 0 16 for mounting Stem 7 Outside Dimensions Specifications and appearances of the products are subject to change without notice because of improvement DG810BM DG810BE Unit mm inch ...

Страница 42: ...8 0 31 dia 22 0 87 27 1 06 ø10 0 39 dia ø4 8 0 19 dia ø10 0 39 dia Air Lifter _0 009 0 0 31 0 _0 0004 dia ø8 _0 009 0 0 31 0 _0 0004 dia ø8 _0 009 0 0 31 0 _0 0004 dia ø8 _0 009 0 0 31 0 _0 0004 dia 74 5 2 93 8 6 0 34 Stem 15 2 0 60 6 0 24 ø7 8 0 31 dia ø10 0 39 dia 19 0 75 ø10 0 39 dia ø8 _0 009 0 0 31 0 _0 0004 dia 22 0 87 27 1 06 ø4 8 0 19 dia Air Lifter ...

Страница 43: ...lgenden Sicherheitsmaßnahmen vor der Inbetriebnahme Installation Wartung Inspektion oder Reparatur dieses Gerätes oder der Durchführung anderer Arbeiten durch Bedeutung der Warnhinweise Bei der Durchsicht dieses Handbuchs werden Sie auf die folgenden Hinweise und Symbole stoßen Machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut bevor Sie den Text lesen Warnung Eine Mißachtung dieser Hinweise kann zu Feu...

Страница 44: ...gerufen werden kann Das Gerät nicht zerlegen oder verändern da dies zu Verbrennungen oder elektrischen Schlägen führen kann Durch derartige Maßnahmen können auch die internen Stromkreise beschädigt werden Vorsicht Eine Missachtung der nachstehenden Vorsichtshinweise kann Verletzungen oder Beschädigung umliegender Gegenstände zur Folge haben Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt Es darf daher kei...

Страница 45: ...es Betriebs daß unsere Produkte einwandfrei funktionieren Sorgen Sie für geeignete Sicherheitsmaßnahmen um im Falle von Gerätestörungen Schäden auszuschließen Wenn das Profukt modifiziert oder nicht seinem Zweck entsprechend verwendet wird erlischt die Garantie für die angegebenen Funktionen und Leistungsmerkmale Bei Verwendung unserer Produkte zusammen mit Geräten anderer Hersteller werden je nac...

Страница 46: ... 4 G ...

Страница 47: ...2 Montageanweisungen 2 3 Teilebezeichnungen 3 4 Technische Daten 4 5 Option 5 6 Interpolationsbox 6 6 1 Auflösungs und Richtwirkungs Einstellmethode 6 6 2 Ausgangssignal 9 6 2 1 Ausgangssignal Phasendifferenz 9 6 2 2 Ausgangssignalalarm 9 6 3 Ausgangsanschlüsse 10 6 4 Ausgangskabel 11 7 Außenabmessungen 13 ...

Страница 48: ...ii G DG805BLM DG805BLE DG810BM DG810BE DG810BLM DG810BLE ...

Страница 49: ... da es sich sonst löst Aufstellorte vermeiden an denen das Meßgerät Wasseroder Ölspritzern ausgesetzt ist Für den Betrieb das Meßgeräts DG805BLM DG805BLE DG810BLM DG810BLE mit einer Unterdruckpumpe ist das Druckluftsystem entsprechend Abb 1 anzuordnen Der optimale Druck liegt bei 40 bis 66 7 kPa Darüber hinaus ist eine Blende siehe Abb 2 am vom Druckluftheberanschluß kommenden Rohr anzubringen um ...

Страница 50: ...e Material verwenden und die Schrauben zur Befestigung des Meßgeräts mit dem angegebenen Anzungsmoment von 0 6 N m anziehen Das am Meßgerät anzubringende Anschlußstück muß Add 3 entsprechen Dabei ist insbesondere darauf zu achten daß die Länge des in das Meßgerät eindringenden Teils der Schraube M4 max 4 5 mm beträgt Eine zu lange Schraube führt u U zu einer Beschädigung des Meßgeräts Hinweis Die ...

Страница 51: ...10BLE Die Teilebezeichnungen gelten auch für alle Ausführungen DG805BLM DG805BLE DG810BLM DG810BLE lediglich der Luft filter ist am DG810BM DG810BE nicht anzubringen Druckluftheberanschluß Staubschutzfaltenbalg Meßfühler autauschbar Kabel 5 m DG810BM DG810BE Interpolationsbox Schaft Durchmesser 8 mm ...

Страница 52: ...Schaftdurchmesser ø8 mm x74 5 mm ø8 mm x114 mm ø8 mm x112 mm und länge Masse ca 20 g ca 40 g Meßfühler DZ 123 mit Karbidkugel ausgerüstet Sicherung durch Suhraube M2 5 mm Versorgungsspannung DC5 V 5 DC11 bis 28 V DC5 V 5 DC11 bis 28 V DC5 V 5 DC11 bis 28 V Leistungsaufnahme 300 mA 150 mA 300 mA 150 mA 300 mA 150 mA Ausgangssignal EIA 422 entsprechendes A B Phasensignal Leitungstreiber AM26031 oder...

Страница 53: ...on Druckluftheber DZ 801 Der Druckluftheber ist für den Handbetrieb der Spindel lieferbar Den Heber zusammen mit DG805BLM DG805BLE DG810BLM DG810BLE verwenden Die Montage buchse DZ 811 ist als Option erhältlich um das Meßgerät am Meßgerätehalter DZ 501 anzubringen ...

Страница 54: ... der Interpolationsbox eingestellt 6 1 Auflösungs und Richtwirkungs Einstellmethode 1 Entfernen der Abdeckung Die zwei Schrauben herausdrehen und die Abdeckung abnehmen 2 Schalterstellung Hinweis Berühren Sie bei der Umstellung des Schalters keine anderen Teile außer dem Schalter S2 Schalter S2 zum Umschalten von Auflösung und Richtwirkung Ausgangsbuchse ...

Страница 55: ...el können mit dem Schalter S2 umgeschaltet werden Richtwirkungsumschaltung Die Richtwirkung wird mit S2 1 umgeschaltet Vorgabe OFF S2 1 Bewegt das Messgerät in die Richtung in der die Spindel hineingedrückt wird ON B Phasen Signal rückt vor OFF A Phasen Signal rückt vor B A A B Richtwirkungsschalter S2 1 Auflösungsschalter S2 2 Auflösungsschalter S2 3 Auflösungsschalter S2 4 ON 2 3 4 1 Werkseinste...

Страница 56: ...FF Auflösungsschalter Auflösungsschalter Auflösungsschalter Auflösung u u u u um S2 2 S2 3 S2 4 OFF OFF OFF 0 5 OFF ON OFF 1 ON ON OFF 2 OFF ON ON 5 ON ON ON 10 Andere Kombinationen als die in der Tabelle gezeigten können nicht verwendet werden Die Phasendifferenz zwischen den Phasen A und B wird als Auflösung genommen 1 Auflösung Phase A Phase B ...

Страница 57: ... Die von der Interpolationsbox ausgegebenen A und B Phasen Signale ändern sich je nach der Bewegungsgeschwindigkeit Die minimale Phasendifferenz zwischen den Phasen A und B ist 200 ns Für 0 025 m s oder weniger bei einer Auflösung von 0 5 um Für 0 025 m s oder mehr bei einer Auflösung von 0 5 um 6 2 2 Ausgangssignalalarm Die von diesem Messgerät ausgegebenen PhasenA und B werden als Alarm in einen...

Страница 58: ..._S 0 V 13 S V Hinweis 14 V Hinweis Hinweis FG Abschirmung ist mit dem Gehäuse verbunden 0 V und FG werden mit einem Kondensator von 0 2 uF 250 V isoliert Schließen Sie nichts an die reservierten Stifte an DieVersorgungsspannung V beträgt 5V Gleichstrom für mit M endende Modellnamen bzw 12 bis 24 V Gleichstrom für mit E endende Modellnamen Die Stifte Nr 12 _S 0 V und Nr 13 S V dienen für Fernabtast...

Страница 59: ...n daß der vorgeschriebene Wert in der Interpolator Eingangseinheit eingehalten wird Empfohlene Kabel 20276 VSV 10P x 26AWG 7 0 16 Hirakawa Hewtech Referenz Fernabtastfunktion Durch Anschluss der Abtaststifte S _S wird die Spannung an Punkt a siehe folgende Seite automatisch auf dem an der Stromversorgungseinheit eingestellten Spannungswert gehalten selbst wenn das Ausgangskabel verlängert wird max...

Страница 60: ...inheit BeiVerwendung von DG805BLM DG810BM DG810BLM sollte die Eingangsspannung der Haupteinheit bei 5 V 5 liegen Bei Verwendung einer Stromversorgung mit Fernabtastfunktion Punkt a Bei Verwendung einer Stromversorgung ohne Fernabtastfunktion V 0 V _S S V 0 V SIG SIG SIG AM26C31 AM26C32 120 AWG20 oder mehr maximal 30 m Leitungstreiber Leitungsempfänger AM26C32 oder gleichwertiges Produkt Ausgänge A...

Страница 61: ...M DG810BLE G 13 7 Außenabmessungen Änderungen der technischen Daten und des Aussehens jederzeit vorbehalten DG810BM DG810BE Einheit mm 114 6 24 ø8 ø7 8 ø4 8 Schaft 38 28 26 18 125 117 5 16 100 9 0 _0 009 Kabellänge 5 m 2 M4 Tiefe 4 für montage ...

Страница 62: ...DG810BE DG810BLM DG810BLE 14 G DG810BLM DG810BLE DG805BLM DG805BLE Einheit mm ø8 _0 009 0 74 5 15 2 8 6 6 Schaft 19 22 27 ø10 ø7 8 ø10 ø4 8 Druckluftheber 112 24 18 22 27 6 ø8 _0 009 0 Schaft ø10 ø7 8 ø4 8 19 ø10 Druckluftheber ...

Страница 63: ...DG805BLM DG805BLE DG810BM DG810BE DG810BLM DG810BLE G 15 ...

Страница 64: ...DG805BLM DG805BLE DG810BM DG810BE DG810BLM DG810BLE 16 G ...

Страница 65: ...ystems Corporation et sont destinées exclusivement à l usage des acquéreurs de l équipement décrit dans ce manuel Sony Manufacturing Systems Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l équipement à moins d une permission écrite de Sony Manufacturing Systems Corporation Die in dieser An...

Страница 66: ...DG805BLM DG805BLE DG810BM DG810BE DG810BLM DG810BLE ...

Страница 67: ...ます 2 保証期間内でも 次の場合は有償修理となります 1 火災 地震 水害 落雷およびその他天災地変によ る故障 2 使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障 3 消耗品および付属品の交換 4 本書の提示が無い場合 5 本書にお買い上げ日 お客様名 販売店名等の記入 が無い場合 ただし 納品書や工事完了報告書が ある場合には その限りではありません 3 離島 遠隔地への出張修理および持込修理品の出張修理 については 出張に要する実費を別途申し受けます 4 本書は日本国内においてのみ有効です 5 本書の再発行はいたしませんので 紛失しないよう大切 に保管してください 本書はお買上げ日から保証期間中に故障が発生した場 合には 右記保証規定内容により無償修理を行うこと をお約束するものです DG805BLM DG805BLE DG810BM DG810BE DG810BLM DG810BL...

Страница 68: ...京 有 保田電機 TEL 0424 92 9191 横浜 株 ファーストビデオ TEL 045 582 8649 東海 北陸地区 岐阜 カトー商事 株 TEL 0583 83 6234 愛知 有 カメテック TEL 0568 72 1435 近畿 中国 四国地区 大阪 有 宮下電機サービス TEL 06 6724 7005 広島 株 三田電子 TEL 082 831 5261 九州地区 福岡 三伸エンジニアリング 株 TEL 092 963 1296 Sony Manufacturing Systems Corporation Isehara Plant 45 Suzukawa Isehara shi Kanagawa 259 1146 Japan TEL 81 463 92 7971 FAX 81 463 92 7978 Sony Precision Technology America...

Отзывы: