background image

8

CDX-GT20W/GT200/GT200E/GT200S/GT250S

• CDX-GT200: AEP, UK/GT200E/GT200S

L

R

L

R

1

3

5

7

2

4

6

8

5

7

4

8

AUDIO OUT REAR

*

3

Aansluitschema  

A

Naar AMP REMOTE IN van een optionele 
eindversterker

Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door 
een ander systeem aan te sluiten kan het apparaat worden 
beschadigd.

B

Naar het interface-snoer van een 
autotelefoon

Waarschuwing

Indien u een elektrische antenne heeft zonder relaiskast, 
kan het aansluiten van deze eenheid met het bijgeleverde 
netsnoer 

3

 de antenne beschadigen.

Opmerkingen over de bedienings- en voedingskabels

De antennevoedingskabel (blauw) 12 V gelijkstroom 
wanneer u de tuner inschakelt of de AF (Alternative 
Frequency) of TA (Traffi c Announcement) functie activeert.

Wanneer uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne 
in de achterruit/voorruit, moet u de antennevoedingskabel 
(blauw) of de hulpvoedingskabel (rood) aansluiten op de 
voedingsingang van de bestaande antenneversterker. 
Raadpleeg uw dealer voor meer details.

Met dit apparaat is het niet mogelijk een automatische antenne 
zonder relaiskast te gebruiken.

Instandhouden van het geheugen
Zolang de gele stroomdraad is aangesloten, blijft de 
stroomvoorziening van het geheugen intact, ook wanneer het 
contact van de auto wordt uitgeschakeld.

Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers

Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de 
luidsprekers aan te sluiten.

Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 Ohm 
en let op dat die het vermogen van de versterker kunnen 
verwerken. Als dit wordt verzuimd, kunnen de luidsprekers 
ernstig beschadigd raken.

Verbind in geen geval de aansluitingen van de luidsprekers 
met het chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de 
rechter- en linkerluidspreker niet op elkaar aan.

Verbind de aarddraad van dit apparaat niet met de negatieve 
(–) aansluiting van de luidspreker.

Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.

Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers) 
aan op de luidspreker-aansluiting van dit apparaat. Dit zal 
leiden tot beschadiging van de actieve luidsprekers. Sluit dus 
altijd uitsluitend luidsprekers zonder ingebouwde versterker 
aan.

Om defecten te vermijden mag u de bestaande 
luidsprekerbedrading in uw auto niet gebruiken wanneer er een 
gemeenschappelijke negatieve (–) draad is voor de rechter- en 
linkerluidsprekers.

Verbind de luidsprekerdraden niet met elkaar.

Opmerking over aansluiten
Als de luidspreker en versterker niet correct zijn aangesloten, 
wordt "FAILURE" in het display weergegeven. In dit geval moet u 
zorgen dat de luidspreker en versterker correct zijn aangesloten.

Schémas de raccordement  

A

Au niveau du AMP REMOTE IN d’un 
amplifi cateur de puissance facultatif

Ce raccordement existe seulement pour les amplifi cateurs. 
Le raccordement à tout autre système peut endommager 
l’appareil.

B

Vers le cordon de liaison d’un téléphone de 
voiture

Avertissement

Si vous disposez d’une antenne électrique sans boîtier 
de relais, le branchement de cet appareil au moyen du 
cordon d’alimentation fourni 

3

 risque d’endommager 

l’antenne.

Remarques sur les câbles de commande et de puissance

Le câble de commande (bleu) fournit du courant continu de 
+12 V lorsque vous mettez le tuner sous tension ou lorsque 
vous activez la fonction AF (fréquence alternative) ou TA 
(informations circulation).

Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW 
(GO)/LW (PO) intégrée dans la vitre arrière/latérale, 
raccordez le câble de commande d’antenne (bleu) ou 
l’entrée d’alimentation des accessoires (rouge) au bornier 
de l’amplifi cateur d’antenne existant. Pour plus de détails, 
consultez votre revendeur.

Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être 
utilisée avec cet appareil.

Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble de commande d’antenne jaune est connecté, 
le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la 
clé de contact est en position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs

Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre l’appareil hors 
tension.

Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 4 
à 8 ohms et une capacité adéquate sous peine de les 
endommager.

Ne pas raccorder les bornes du système de haut-parleurs au 
châssis de la voiture et ne pas connecter les bornes du haut-
parleur droit à celles du haut-parleur gauche.

Ne pas raccorder le câble de mise à la masse de cet appareil 
à la borne négative (–) du haut-parleur.

Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle.

Connectez uniquement des haut-parleurs passifs. La 
connexion de haut-parleurs actifs (avec des amplifi cateurs 
intégrés) aux bornes des haut-parleurs pourrait endommager 
l’appareil.

Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas les câbles 
des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si 
l’appareil dispose d’un câble négatif commun (–) pour les 
haut-parleurs droit et gauche.

Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de 
l’appareil.

Remarque sur le raccordement
Si les enceintes et l’amplifi cateur ne sont pas raccordés 
correctement, le message « FAILURE » s’affi che. Dans ce cas, 
assurez-vous que les enceintes et l’amplifi cateur sont raccordés 
correctement.

Anschlussdiagramm  

A

An AMP REMOTE IN des gesondert 
erhältlichen Endverstärkers

Dieser Anschluss ist ausschließlich für Verstärker gedacht. 
Schließen Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann 
das Gerät beschädigt werden.

B

An Schnittstellenkabel eines Autotelefons

Warnung

Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen 
verwenden, kann durch Anschließen dieses Geräts mit 
dem mitgelieferten Stromversorgungskabel 

3

 die 

Antenne beschädigt werden.

Steuer- und Stromversorgungsleitungen

Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) liefert  +12 V 
Gleichstrom, wenn Sie den Tuner einschalten oder die 
AF- (Alternativfrequenzsuche) oder die TA-Funktion 
(Verkehrsdurchsagen) aktivieren.

Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/
Seitenfensterscheibe integrierten FM (UKW)/MW/LW-
Antenne ausgestattet ist, schließen Sie die Motorantennen-
Steuerleitung (blau) oder die Zubehörstromversorgungsleitung 
(rot) an den Stromversorgungsanschluss des vorhandenen 
Antennenverstärkers an. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem 
Händler.

Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen 
angeschlossen werden.

Stromversorgung des Speichers
Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, 
wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit 
Strom versorgt.

Hinweise zum Lautsprecheranschluss

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher 
anschließen.

Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 
8 Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die 
Lautsprecher beschädigt werden.

Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem 
Wagenchassis und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse 
des rechten mit denen des linken Lautsprechers.

Verbinden Sie die Masseleitung dieses Geräts nicht mit dem 
negativen (–) Lautsprecheranschluss.

Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.

An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur 
Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie 
keine Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten 
Verstärkern) an, da das Gerät sonst beschädigt werden 
könnte.

Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie nicht die 
im Fahrzeug installierten, integrierten Lautsprecherleitungen, 
wenn am Ende eine gemeinsame negative (–) Leitung für den 
rechten und den linken Lautsprecher verwendet wird.

Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Geräts 
miteinander.

Hinweis zum Anschließen
Wenn Lautsprecher und Verstärker nicht richtig angeschlossen 
sind, erscheint „FAILURE“ im Display. Vergewissern Sie sich 
in diesem Fall, dass Lautsprecher und Verstärker richtig 
angeschlossen sind.

Schema di collegamento  

A

A AMP REMOTE IN di un amplifi catore di 
potenza opzionale

Questo collegamento è riservato esclusivamente agli 
amplifi catori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde 
evitare di causare danni all’apparecchio.

B

Al cavo interfaccia di un telefono per auto

Avvertenza

Quando si collega l’apparecchio con il cavo di 
alimentazione in dotazione 

3

, si potrebbe danneggiare 

l’antenna elettrica se questa non dispone di scatola a relè.

Note sui cavi di controllo e di alimentazione

Il cavo (blu) di controllo dell’antenna elettrica fornisce 
alimentazione pari a +12 V CC quando si attiva il sintonizzatore 
oppure la funzione TA (notiziario sul traffi co) o AF (frequenza 
alternativa).

Se l’automobile è dotata di antenna FM/MW/LW incorporata 
nel vetro posteriore/laterale, collegare il cavo (blu) di 
controllo dell’antenna elettrica o il cavo (rosso) di ingresso 
dell’alimentazione accessoria al terminale di alimentazione 
del preamplifi catore dell’antenna esistente. Per ulteriori 
informazioni, consultare il proprio fornitore.

Non è possibile usare un’antenna elettrica senza scatola a relè 
con questo apparecchio.

Collegamento per la conservazione della memoria
Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene 
sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando 
l’interruttore di accensione è spento.

Note sul collegamento dei diffusori

Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio.

Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con 
capacità di potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero 
venir danneggiati.

Non collegare i terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto 
e non collegare i terminali del diffusore destro a quelli del 
diffusore sinistro.

Non collegare il cavo di terra di questo apparecchio al terminale 
negativo (–) del diffusore.

Non collegare i diffusori in parallelo.

Assicurarsi di collegare soltanto diffusori passivi, poiché il 
collegamento di diffusori attivi, dotati di amplifi catori incorporati, 
ai terminali dei diffusori potrebbe danneggiare l’apparecchio.

Per evitare problemi di funzionamento, non utilizzare i cavi dei 
diffusori incorporati installati nell’automobile se l’apparecchio 
condivide un cavo comune negativo (–) per i diffusori destro e 
sinistro.

Non collegare fra loro i cavi dei diffusori dell’apparecchio.

Nota sui collegamenti
Se l’amplifi catore e il diffusore non sono collegati correttamente, 
“FAILURE” viene visualizzato nel display. In tal caso, accertarsi 
che l’amplifi catore e il diffusore siano collegati correttamente.

Connection diagram  

A

To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifi er

This connection is only for amplifi ers. Connecting any other 
system may damage the unit.

B

To the interface cable of a car telephone

Warning

If you have a power aerial without a relay box, 
connecting this unit with the supplied power connecting 
lead 

3

 may damage the aerial.

Notes on the control power and suppy leads

The power aerial control lead (blue) su12 V DC when 
you turn on the tuner, or when you activate the AF (Alternative 
Frequency) or TA (Traffi c Announcement) function.

When your car has built-in FM/MW/LW aerial in the rear/side 
glass, connect the power aerial control lead (blue) or the 
accessory power input lead (red) to the power terminal of the 
existing aerial booster. For details, consult your dealer.

A power aerial without a relay box cannot be used with this 
unit.

Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will 
always be supplied to the memory circuit even when the ignition 
switch is turned off.

Notes on speaker connection

Before connecting the speakers, turn the unit off.

Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 
adequate power handling capacities to avoid its damage.

Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 
connect the terminals of the right speakers with those of the 
left speaker.

Do not connect the earth lead of this unit to the negative (–) 
terminal of the speaker.

Do not attempt to connect the speakers in parallel.

Connect only passive speakers. Connecting active speakers 
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage 
the unit.

To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 
installed in your car if the unit shares a common negative (–) 
lead for the right and left speakers.

Do not connect the unit’s speaker leads to each other.

Note on connection
If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE” 
appears in the display. In this case, make sure the speaker and 
amplifi er are connected correctly.

Positions 1, 2, 3, and 6 do not have pins.
An Position 1, 2, 3 und 6 befi nden sich keine Stifte.
Les positions 1, 2, 3 et 6 ne comportent pas de broches.
Le posizioni 1, 2, 3 e 6 non hanno piedini.
De posities 1, 2, 3 en 6 hebben geen pins.

4

Yellow

Gelb

Jaune
Giallo

Geel

continuous power supply

permanente Stromversorgung

alimentation continue

alimentazione continua

continu voeding

7

Red

Rot

Rouge
Rosso

Rood

switched power supply

geschaltete Stromversorgung

alimentation commutée

alimentazione commutata

geschakelde voeding

5

Blue
Blau
Bleu

Blu

Blauw

power aerial control

Motorantennensteuerung

antenne électrique

comando dell’antenna elettrica

automatische antenne

8

Black

Schwarz

Noir

Nero

Zwart

earth

Masse
masse

terra

aarding

Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.
An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 be  nden sich gestreifte Adern.
Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.
De posities voor negatieve polariteit (2, 4, 6 en 8) hebben gestreepte kabels.

1

Purple
Violett
Mauve

Viola

Paars

+

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts

Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

5

White

Weiß

Blanc

Bianco

Wit

+

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche

Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

2

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts

Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

6

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche

Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

3

Grey
Grau

Gris

Grigio

Grijs

+

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

7

Green

Grün

Vert

Verde

Groen

+

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche

Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

4

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

8

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche

Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

Fuse (10 A)
Sicherung (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
Zekering (10 A)

AMP REM

Light blue
Hellblau
Bleu ciel
Azzurro
Lichtblauw

Blue/white striped
Blauweiß gestreift
Rayé bleu/blanc
Rigato blu e bianco
Blauw/wit gestreept

ATT

from the car’s power connector
vom Stromanschluss des Fahrzeugs
du connecteur d’alimentation de la voiture
dal connettore di alimentazione dell’auto
van de autovoedingsstekker

See “Power connection diagram” on the reverse side for details.

Näheres dazu fi nden Sie im „Stromanschlussdiagramm“. Blättern 
Sie dazu bitte um.

Voir le « Schéma de raccordement d’alimentation » au verso pour 
plus de détails.

Per ulteriori informazioni, vedere “Diagramma dei collegamenti di 
alimentazione” che si trova sul retro.

Zie "Voedingsaansluitschema" op de achterkant voor meer details.

*

2

Max. supply current 0.3 A
max. Versorgungsstrom 0,3 A
Courant d’alimentation maximum 0,3 A
Alimentazione massima fornita 0,3 A
Max. voedingsstroom 0,3 A

from car aerial
von Autoantenne
de l’antenne de la voiture
dall’antenna dell’auto
van een auto-antenne

*

1

from the car’s speaker connector
vom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs
du connecteur de haut-parleur de la voiture
dal connettore del diffusore dell’auto
van de autoluidsprekerstekker

*

1

  Note for the aerial connecting

If your car aerial is an ISO (International 
Organization for Standardization) type, 
use the supplied adaptor 

2

 to connect 

it. First connect the car aerial to the 
supplied adaptor, then connect it to the 
aerial jack of the master unit.

*

2

  RCA pin cord (not supplied)

*

AUDIO OUT can be switched to SUB 
or REAR. For details, see the supplied 
Operating Instructions.

*

1

  Hinweis zum Anschließen der Antenne

Wenn Ihre Fahrzeugantenne der 
ISO-Norm (ISO = International 
Organization for Standardization 
- Internationale Normungsgemeinschaft) 
entspricht, schließen Sie sie mithilfe des 
mitgelieferten Adapters 

2

 an. Verbinden 

Sie zuerst die Fahrzeugantenne mit dem 
mitgelieferten Adapter und verbinden Sie 
diesen dann mit der Antennenbuchse 
des Hauptgeräts.

*

2

  Cinchkabel (nicht mitgeliefert)

*

AUDIO OUT kann zwischen SUB 
und REAR umgeschaltet werden. 
Näheres hierzu fi nden Sie in der 
Bedienungsanleitung.

*

1

  Remarque sur le raccordement de 

l’antenne
Si votre antenne de voiture est de type 
ISO (Organisation internationale de 
normalisation), utilisez l’adaptateur fourni 

2

 pour la raccorder. Raccordez d’abord 

l’antenne de voiture à l’adaptateur fourni 
et, ensuite, à la prise d’antenne de 
l’appareil principal.

*

2

  Cordon à broche RCA (non fourni)

*

AUDIO OUT peut être commuté sur SUB 
ou REAR. Pour obtenir plus de détails, 
reportez-vous au mode d’emploi.

*

1

  Nota per il collegamento dell’antenna

Se l’antenna dell’auto è di tipo 
ISO (International Organization for 
Standardization), utilizzare l’adattatore 

2

 in dotazione per collegarla. Collegare 

prima l’antenna della macchina 
all’adattatore in dotazione, quindi 
collegarla alla presa dell’antenna 
dell’apparecchio principale.

*

2

  Cavo a piedini RCA (non in dotazione)

*

AUDIO OUT può essere impostato 
su SUB o su REAR. Per ulteriori 
informazioni, consultare il manuale di 
istruzioni per l’uso.

*

1

  Opmerking bij de antenne-aansluiting

Indien uw auto is uitgerust met een 
antenne van het type ISO (International 
Organisation for Standardization), 
moet u die aansluiten met behulp 
van de bijgeleverde adapter 

2

. Sluit 

eerst de auto-antenne aan op de 
meegeleverde adapter en vervolgens de 
antennestekker op het hoofdtoestel.

*

2

  Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd)

*

AUDIO OUT kan worden ingesteld 
op SUB of REAR. Raadpleeg de 
handleiding met gebruiksaanwijzingen 
voor meer informatie.

2

3

Содержание CDX-GT200 - Fm/am Compact Disc Player

Страница 1: ...200E GT200S 87 5 108 0 MHz CDX GT250S 87 5 108 0 MHz at 50 kHz step 87 5 107 9 MHz at 200 kHz step FM tuning interval CDX GT250S only 50 kHz 200 kHz switchable Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10 7 MHz 450 kHz Usable sensitivity 9 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Signal to noise ratio 67 dB stereo 69 dB mono Harmonic distortion at 1 kHz 0 5 stereo 0 3 mono Separat...

Страница 2: ...stor CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure Case of CDX GT200 AEP UK GT200E GT200S GT250S This compact disc player is classified as a CLASS 1 LASER product The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located on the exterior SAFETY RELATED COMPONENT WARNING COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK 0 OR DOTTED LINE...

Страница 3: ...tip is applied for too long so be careful Strong viscosity Unleaded solder is more viscous sticky less prone to flow than ordinary solder so use caution not to let solder bridges occur such as on IC pins etc Usable with ordinary solder It is best to use only unleaded solder but unleaded solder may also be added to ordinary solder SERVO BOARD CN2 MAIN BOARD CNP301 J 2502 076 1 EXTENSION CABLE AND S...

Страница 4: ...rcuit Boards Location 17 3 5 Printed Wiring Boards CD Mechanism Section 19 3 6 Schematic Diagram CD Mechanism Section 1 2 20 3 7 Schematic Diagram CD Mechanism Section 2 2 21 3 8 Printed Wiring Board Main Section 22 3 9 Schematic Diagram Main Section 1 3 23 3 10 Schematic Diagram Main Section 2 3 24 3 11 Schematic Diagram Main Section 3 3 25 3 12 Printed Wiring Boards Key Section 26 3 13 Schematic...

Страница 5: ...nd rotate C EQ3 equalizer button 9 To select an equalizer type XPLOD VOCAL CLUB JAZZ NEW AGE ROCK CUSTOM or OFF D Disc slot To insert the disc label side up playback starts E Display window F Z eject button To eject the disc G AF Alternative Frequencies TA Traffic Announcement button 7 To set AF and TA TP in RDS H DSPL display DIM dimmer button 4 6 To change display items press change the display ...

Страница 6: ... power on change the source Radio CD AUX M BTM button 8 To start the BTM function press and hold N MODE button 8 To select the radio band FM AM O RESET button located behind the front panel 4 P Frequency select switch located on the bottom of the unit See Frequency select switch in the supplied installation connections manual Q Number buttons CD 3 REP 8 4 SHUF 8 6 PAUSE To pause playback To cancel...

Страница 7: ...triped Rayé mauve noir Remarques sur les câbles de commande et d alimentation Le câble de commande d antenne électrique bleu fournit une alimentation de 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous tension Lorsque votre voiture est équipée d une antenne FM AM intégrée dans la vitre arrière latérale raccordez le câble de commande d antenne bleu ou l entrée d alimentation des accessoires rouge à la bor...

Страница 8: ...ntazione giallo è collegato viene sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando l interruttore di accensione è spento Note sul collegamento dei diffusori Prima di collegare i diffusori spegnere l apparecchio Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con capacità di potenza adeguata altrimenti i diffusori potrebbero venir danneggiati Non collegare i terminali del sist...

Страница 9: ...the following sequence 2 1 SUB PANEL ASSY Page 10 2 2 CD MECHANISM BLOCK Page 10 SET 2 3 MAIN BOARD Page 11 2 4 CHASSIS T SUB ASSY Page 11 2 5 ROLLER ARM ASSY Page 12 2 6 CHASSIS OP ASSY Page 12 2 8 SL MOTOR ASSY M902 Page 13 2 10 SERVO BOARD Page 14 2 7 OPTICAL PICK UP Page 13 2 9 LE MOTOR ASSY M903 Page 14 ...

Страница 10: ...BLOCK Note Follow the disassembly procedure in the numerical order given 2 1 SUB PANEL ASSY 2 two claws 3 two claws 4 sub panel assy 1 two screws PTT 2 6 6 6 bracket CD 7 CD mechanism block 4 CNP301 3 1 screw PTT 2 6 6 2 screw PTT 2 6 6 5 two screws PTT 2 6 4 ...

Страница 11: ...00 GT200E GT200S GT250S 2 4 CHASSIS T SUB ASSY 2 3 MAIN BOARD 3 MAIN board 2 two screws PTT 2 6 8 1 three screws BTT 2 6 5 5 SENSOR board 6 chassis T sub assy 4 claw 3 claw 1 two screws P 1 7 2 2 2 two screws P 1 7 2 2 ...

Страница 12: ...SSY 2 6 CHASSIS OP ASSY 3 washer 1 1 2 5 4 gear RA1 5 roller arm assy 1 spring RAL 2 spring RAR 4 washer 0 coil spring damper 9 two coil springs damper qa chassis OP assy 5 gear LE1 1 CN1 lever D slider R 6 7 8 2 Remove the six solders 3 tension spring KF60 ...

Страница 13: ...0 GT200E GT200S GT250S 2 7 OPTICAL PICK UP 2 8 SL MOTOR ASSY M902 1 tension coil spring CHKG 2 chucking arm sub assy 3 screw B 1 4 5 4 rack SL 5 claw 6 main shaft 7 optical pick up 1 screw P 1 4 1 8 2 SL motor assy M902 ...

Страница 14: ... lever D bracket LEM N slider R 6 screw P 1 7 2 2 8 screw M 1 7 2 5 qa screw M 1 7 2 5 qf two toothed lock screws M 1 4 qs screw M 1 7 2 5 9 bearing LEB N 0 gear LE assy qg LE motor assy M903 1 Remove the solders 3 CN1 5 claw 6 SERVO board 4 toothed lock screw M 1 7 2 5 1 Remove the eight solders 2 Remove the three solders ...

Страница 15: ...58 ZDET 37 RST 43 CCE 42 BUCK 41 BUS3 CD L MAIN SECTION A 30 LO 27 RO R CH 27 DEC SSTBY 15 CD ZDET 14 CD XRST 13 CD XCCE 53 MEC_SELFSW 45 MEC_INSW 42 MEC_LIMIT 12 CD BUCK 11 CD BUS3 40 BUS2 10 CD BUS2 39 BUS1 8 CD BUS1 38 BUS0 7 CD BUS0 81 X1 80 X0 MEC LOAD 43 DRVON 6 MEC EJECT 44 CD SYSTEM CONTROL IC3 1 5V REG IC6 SYSTEM CONTROL IC501 1 3 37 DEC XMUTE 30 DEC INT SW2 SELF 46 MEC_DSW SW1 DOWN SW3 D...

Страница 16: ...3 3V MECHA6V 34 PANEL B TU 5V BATT 25 24 OUT FR OUT RR 29 MUTE 2 SDA AUDIO 8 3V BU 3 3V SERVO 3 3V MECHA 6V PANEL B 4 SCL SDA SCL 16 BEEP 22 STB 25 DIAG AUDIO 8 3V 35 VP AEP UK 15 7 10 12 11 16 1 9 2 4 3 5 6 30 31 SCL SDA SCL SDA SCL SDA SCL SDA 33 I2C CKO 34 I2C SIO 9 VOL ATT 86 ATT 5 BEEP 26 AMP STB 8 DIAG 54 BU IN 73 30 UNISI 58 UNISO 59 UNISCK 60 BUS ON 87 UNI SI UNI SO UNI CLK BUS ON B U CHEC...

Страница 17: ...ESET 2 1 XIN XOUT OSC IN OSC OUT X501 18 432MHz S702 RESET 63 64 62 2 COM4 COM1 LCD901 LIQUID CRYSTAL DISPLAY PANEL D503 D510 5 55 60 51 54 S1 S48 CL DI CE 64 SIRCS IR LED941 944 951 LSW901 904 906 920 LCD BACK LIGHT LED DRIVE Q932 LED932 PANEL B REMOTE CONTROL SIGNAL REVEIVER IC971 2 OUT BU 3 3V SYS RST KEY MATRIX RESET IC602 LSW901 904 906 920 VOLUME PUSH SELECT RE901 ROTARY ENCODER VDD VOUT BAC...

Страница 18: ...erances Waveforms are taken with a oscilloscope Voltage variations may be noted due to normal produc tion tolerances Circled numbers refer to waveforms Signal path J CD PLAY F FM f AM MW LW L AUX Caution Pattern face side Parts on the pattern face side seen from the Side B pattern face are indicated Parts face side Parts on the parts face side seen from the Side A parts face are indicated Note The...

Страница 19: ...4 C18 R12 C71 C55 C54 R7 C31 C24 C15 R30 TP4 TP3 TP5 TP64 FMB3 FMB4 TP11 TP10 TP1 TP6 TP7 TP8 TP9 TP75 TP76 TP77 TP78 TP79 TP80 TP81 TP82 TP83 TP85 TP90 TP89 TP88 TP91 TP92 TP95 TP97 TP99 TP2 FMB5 IC2 TP86 TP87 TP84 TP98 TP14 TP15 TP65 TP61 TP62 TP51 TP71 TP72 TP74 TP63 TP28 TP22 TP21 TP96 TP42 TP43 TP44 TP29 TP34 TP35 TP30 TP12 TP24 TP25 TP31 TP13 TP38 TP41 TP49 TP50 TP53 TP32 TP33 TP36 TP37 TP39...

Страница 20: ...R26 R24 R23 R22 TP33 TP32 TP37 TP36 R58 TP39 TP38 TP47 TP48 TP41 TP35 TP34 R42 TP50 TP49 TP23 TP24 TP25 TP26 TP27 TP52 TP31 R7 R10 R17 R18 C14 TP51 R57 R55 TP53 IC2 C12 C13 C17 C56 C54 C24 C55 C51 C50 C53 C47 C49 C46 C22 C20 R28 FB2 FB3 C31 C30 R36 R30 C42 C41 C72 C60 C43 C58 R29 R19 C132 C80 C133 C26 C25 C32 C33 R33 R31 R32 R34 C36 TP43 TP44 C29 C23 C40 R37 Q2 Q3 C15 R43 C44 R44 C45 R53 R52 R54 C...

Страница 21: ... TP68 TP69 TP72 TP63 TP64 TP65 R85 R77 R68 R67 R69 R60 R61 R62 R79 R80 R81 R82 R84 R70 R9 TP15 TP14 TP1 TP2 TP3 TP4 TP5 TP6 TP7 TP8 TP9 TP10 TP11 TP71 TP61 TP62 R63 R64 R65 R21 TP12 TP13 R141 R147 TP74 TP75 TP76 TP77 TP78 TP79 TP80 TP81 TP82 TP83 TP84 TP85 TP86 TP87 TP88 TP89 TP90 TP91 TP92 TP97 TP98 TP99 BP60 BP10 C69 C70 C68 C66 C62 C71 SW3 SW2 SW4 SW1 M901 M902 M903 C7 IC1 R96 R74 R87 TP70 R75 ...

Страница 22: ...301 C442 C432 C452 C462 C774 C775 R575 R577 R566 L501 R542 R543 R547 R578 AEP UK EXCEPT AEP UK JC756 R539 FB501 FB606 R675 R676 R677 R679 R681 D617 R661 R662 R663 R664 JC501 R757 Q581 R506 R520 R691 R692 IC901 R901 R902 R903 R904 R905 R906 R907 R910 C901 C902 C905 IC51 R911 JC795 C917 C918 D903 R912 R913 R914 C776 R694 C410 C411 C435 C455 C465 C445 I C 5 0 1 FB410 FB411 JW10 JW11 JW12 JW13 JW29 JW...

Страница 23: ...08 R409 R431 R451 R441 R461 R432 R452 R442 R462 C5 R1 R410 R411 C471 C481 R471 R481 R472 R482 R4 R56 R57 R401 JW102 C13 C405 C404 C411 C413 C410 C484 C474 C465 C462 C445 C442 C455 C452 C435 C432 C905 C406 Q451 Q441 Q431 Q461 Q481 Q471 C431 C451 C441 C461 Q479 Q478 D479 IC901 R906 R905 C902 C901 R5 C7 C12 C4 JW84 JW85 R53 J1 C6 Q1 J330 IC401 TU1 C3 C1 C2 R8 R29 Q22 R9 R60 R61 IC51 R59 C51 C58 C57 C...

Страница 24: ...ams IC B D R633 R632 R634 R609 JC681 JW53 JC756 JC795 JW111 R479 C631 D751 D752 C753 D761 D762 R752 C754 C775 C765 C751 C750 JC754 JC755 JC753 C755 C756 C771 C763 C769 C770 C764 C774 C602 C601 C618 C617 D601 D753 D754 D755 D756 D757 D758 D760 D759 C623 C622 C776 C758 R631 Q631 FU601 IC750 CN601 D651 R651 L601 D617 Q651 R652 R653 R654 D609 Page 25 Page 23 ...

Страница 25: ...9 JW45 JW149 CN701 R661 R662 R663 R664 JW128 JW141 JW99 R691 JW140 R694 R585 R584 R301 R302 FB605 R509 R508 R503 R502 R533 C503 C511 R531 R517 R558 R518 R519 D503 R566 R539 R543 FB606 R675 R676 R677 R681 R601 R692 C343 FB305 C306 FB308 L301 FB304 C308 C310 C309 C510 C507 C508 C504 C509 C514 C501 C918 R541 R540 C519 FB603 R679 R567 R561 C502 JC504 R671 C512 R510 R756 R757 R577 R575 L501 R556 S702 C...

Страница 26: ...200S GT20W GT200 US CND GT200E GT250S GT20W GT200 US CND GT200E GT250S GT200 AEP UK GT200S GT200 AEP UK GT200S LSW901 LSW902 LSW903 LSW904 LSW906 LSW907 LSW908 LSW909 LSW910 LSW911 LSW912 LSW913 LSW914 LSW915 LSW916 LSW917 LSW918 LSW919 LSW920 LED932 R910 R917 R941 R942 R957 R958 R961 R962 R963 R964 R902 R972 R903 R909 R960 R959 R916 R953 R954 IC971 R918 R952 LED951 LED951 DISC SLOT LED943 LED941 ...

Страница 27: ... C971 C981 C984 C983 RE901 IC971 LSW901 1 2 LSW902 1 2 LSW903 1 2 LSW904 1 2 LSW906 1 2 LSW907 1 2 LSW908 1 2 LSW909 1 2 LSW910 1 2 LSW911 1 2 LSW912 1 2 LSW913 1 2 LSW914 1 2 LSW915 1 2 LSW916 1 2 LSW917 1 2 LSW918 1 2 LSW919 1 2 LSW920 1 2 LSW902 2 2 LED951 LSW901 2 2 LSW920 2 2 LSW907 2 2 LSW919 2 2 LSW918 2 2 LSW917 2 2 LSW916 2 2 LSW915 2 2 LSW912 2 2 LSW913 2 2 LSW914 2 2 LSW903 2 2 LED941 L...

Страница 28: ..._CLK 11 OSCILLATOR XTO 10 XTI 9 RDS DEMODULATOR SYNCHRONIZATION 2 IC401 BD3806AFS E2 MAIN Board 1 3 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 I 2 C BUS LOGIC VCO MIX FADER 0 58 dB FADER 0 58 dB FADER 0 58 dB FADER 0 58 dB VOLUME 23 79dB dB 1dB STEP VOLUME 23 79dB dB 1dB STEP INPUT GAIN 0 15dB 1dB STEP INPUT SELECTOR 3 STEREO INCLUDE 1 ISOLATION INPUT INPUT GAIN 0 15dB 1dB STEP ANTI ALIASING FILTER ANTI ALI...

Страница 29: ...AGE LOADDUMP PROTECTION TEMPERATURE PROTECTION BACK UP SWITCH REGULATOR 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 TAB OUT FL OUT FL OUT RL OUT RL IN RL S GND IN RR OUT RR OUT RR OUT FR OUT FR DIAG ANT REM AMP REM SERVO5V MECH6V VP B UP B SDA SCL VP2 PGND3 SVR IN FL IN FR BEEP PGND2 VP1 STB PGND1 RST CRES AUDIO8 3V GND PANEL B CBU FL RL RR...

Страница 30: ...n 33 AVCC Power supply pin 3 3 V for A D converter 34 AVRH External reference voltage for A D converter 35 AVSS Ground pin 36 NC Not used Open 37 DEC XMUTE O Mute signal output L mute 38 39 NC Not used Open 40 VSS Ground pin 41 NC Not used Open 42 MEC LIMIT I Sled limit in detection switch signal input 43 MEC LOAD O Loading motor signal output Load direction 44 MEC EJECT O Loading motor signal out...

Страница 31: ... I System reset signal input 76 NC Not used Open 77 X1A Sub clock connect pin Not used in this set Open 78 X0A Sub clock connect pin Not used in this set Connect to Vss 79 VSS Ground pin 80 X0 I Main clock connect pin 12 MHz 81 X1 O Main clock connect pin 12 MHz 82 VCC Power supply pin 3 3 V 83 XWD I Not used in this set Open 84 XINIT3 I Not used in this set Open 85 NC Not used Open 86 XSJIG I Not...

Страница 32: ... pin 3 3 V 24 EEP SIO I O EEPROM bus serial data input output 25 EEP CKO O EEPROM bus serial clock output 26 AMP STB O Power AMP satandby signal output 27 LCD CE O LCD driver chip enable signal output 28 LCD SO O LCD driver serial data signal output 29 LCD SCK O LCD driver serial clock signal output 30 RDS ON O RDS ON signal output 31 RE IN0 I Rotary encoder signal input 0 32 RE IN1 I Rotary encod...

Страница 33: ... input 72 ACC IN I Accessory power supply detect signal input 73 TEST IN I Test mode detect signal input 74 TEL ATT I Telephone attenuate detect signal input 75 NCO O Not used Open 76 XKEY ON O A D converter power supply control signal output 77 RESET I CPU reset signal input 78 NCO O Not used Open 79 XOUT O Sub clock output 32 768 kHz 80 XIN I Sub clock input 32 768 kHz 81 VSS1 Ground pin 82 OSC ...

Страница 34: ...om the original one Color Indication of Appearance Parts Example KNOB BALANCE WHITE RED Parts Color Cabinet s Color Accessories are given in the last of this parts list R R 1 X 2067 566 1 PANEL ASSY SUB 2 2 583 939 01 SCREW B 2X4 3 X 2055 203 2 LOCK ASSY S 4 3 246 006 31 COVER 5 2 583 940 01 SCREW BTT 2 6X5 6 A 1134 479 A MAIN BOARD COMPLETE US CND 6 A 1134 494 A MAIN BOARD COMPLETE GT250S 6 A 113...

Страница 35: ...LDER LCD ASSY 60 A 1134 484 A KEY BOARD COMPLETE GT200 US CND 60 A 1134 490 A KEY BOARD COMPLETE GT20W 60 A 1134 499 A KEY BOARD COMPLETE GT200 AEP UK GT200S GT250S 60 A 1134 519 A KEY BOARD COMPLETE GT200E 61 2 631 511 02 PANEL FRONT BACK 62 X 2024 133 3 CASE ASSY for FRONT PANEL EXCEPT US 63 3 250 543 91 SCREW B P TITE M2 64 3 040 315 01 COVER AC OUT 65 X 2067 573 1 PANEL SUB ASSY FRONT GT200 US...

Страница 36: ... A 1132 415 A SERVO BOARD COMPLETE 103 2 345 865 11 SPRING DAMPER COMPRESSION BLACK 104 2 345 865 01 SPRING DAMPER COMPRESSION NATURAL 105 2 345 767 21 SPRING KF60 TENSION 106 3 253 748 11 DAMPER S 107 3 352 758 31 SCREW M1 7X2 5 TOOTHED LOCK 4 7 627 552 87 SCREW PRECISION P 1 7X2 2 not supplied SENSOR board not supplied not supplied not supplied not supplied 4 101 103 104 105 106 107 102 ...

Страница 37: ...00E K1RP 154 A 1088 615 A CHASSIS OP SUB ASSY including M901 155 A 1088 616 A ARM SUB ASSY CHUCKING 156 A 1088 613 A LEVER SL SUB ASSY 157 X 2024 784 3 LEVER SL ASSY 158 3 261 959 21 SPRING SL TORSION 159 3 253 736 21 SPRING CHKG TENSION 160 3 253 742 21 WHEEL SL WORM M902 A 1088 614 A MOTOR ASSY SL SLED SW4 1 786 339 11 SWITCH M LIMIT 5 7 627 850 77 SCREW PRECISION P 1 4X1 8 not supplied SW4 not ...

Страница 38: ...88 618 A ARM ASSY ROLLER 204 3 259 455 21 SPRING RAL 205 3 253 713 21 SPRING RAR 206 3 259 469 21 SPRING LE LEAF 207 2 134 636 51 SCREW M1 7X2 5 208 2 186 696 21 BRACKET LEM N 209 3 345 648 91 SCREW M1 4 TOOTHED LOCK 210 A 1088 623 A GEAR LE ASSY 211 2 186 697 21 BEARING LEB N M903 A 1088 622 A MOTOR ASSY LE LOADING 4 7 627 552 87 SCREW PRECISION P 1 7X2 2 4 M903 208 210 211 209 207 207 207 201 20...

Страница 39: ...ark 4 6 CD MECHANISM SECTION 4 MG 611WA 186 C 251 2 186 700 21 GEAR CHK1 252 3 344 223 01 WASHER 253 3 259 470 23 GEAR LE1 254 3 253 755 21 LEVER D 255 3 899 829 01 WASHER SLIT 256 2 590 545 21 GEAR LE2 M 257 A 1088 620 A CHASSIS M BLOCK ASSY 258 3 262 755 11 WASHER 1 1 2 5 251 252 258 254 255 256 257 253 ...

Страница 40: ...IC CHIP 0 15uF 10 10V C986 1 127 715 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 16V CONNECTOR CN901 1 819 758 11 PLUG CONNECTOR 15P DIODE D901 6 500 886 01 DIODE RSA6 1ENTR D903 6 501 180 01 DIODE UDZW TE17 18B D981 6 501 167 01 DIODE UDZW TE17 5 1B D982 6 501 193 01 DIODE 1SS355WTE 17 JUMPER RESISTOR FB901 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 FB902 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 FB903 1 216 295 11 SHORT CHIP 0 IC IC901 6 707 063...

Страница 41: ... SWITCH TACTILE WITH LED SENS BTM GT200 AEP UK GT200S LSW919 1 786 806 11 SWITCH TACTILE WITH LED SENS GT20W GT200E LSW920 1 786 805 11 SWITCH TACTILE WITH LED DSPL DIM GT200 GT200S GT250S LSW920 1 786 806 11 SWITCH TACTILE WITH LED DSPL DIM GT20W GT200E TRANSISTOR Q931 8 729 027 44 TRANSISTOR DTC114TKA T146 Q932 8 729 027 58 TRANSISTOR DTC143ZKA T146 RESISTOR R901 1 216 819 11 METAL CHIP 680 5 1 ...

Страница 42: ...0 A 1134 479 A MAIN BOARD COMPLETE US CND A 1134 494 A MAIN BOARD COMPLETE GT250S A 1134 507 A MAIN BOARD COMPLETE GT200 AEP UK GT200S A 1134 514 A MAIN BOARD COMPLETE GT200E 7 621 284 40 SCREW P 2 6X10 7 685 134 19 SCREW P 2 6X8 TYPE2 NON SLIT 7 685 793 09 SCREW PTT 2 6X8 S 7 685 795 09 SCREW PTT 2 6X12 S CAPACITOR C1 1 162 964 11 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V GT200 AEP UK GT200S C2 1 162 964 11 CE...

Страница 43: ...V C763 1 127 715 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 16V C764 1 115 340 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 25V C765 1 115 340 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 25V C769 1 127 715 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 16V C770 1 127 715 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 16V C771 1 127 715 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 16V C774 1 115 340 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 25V C775 1 115 340 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 25V C776 1 162 964 11 CERAMIC CHIP 0 001uF...

Страница 44: ...146 Q581 1 801 806 11 TRANSISTOR DTC144EKA Q582 8 729 120 28 TRANSISTOR 2SC1623 L5L6 Q631 8 729 120 28 TRANSISTOR 2SC1623 L5L6 Q651 8 729 120 28 TRANSISTOR 2SC1623 L5L6 AEP UK Q664 8 729 027 23 TRANSISTOR DTA114EKA T146 RESISTOR R1 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R2 1 414 595 11 INDUCTOR FERRITE BEAD R3 1 414 595 11 INDUCTOR FERRITE BEAD R4 1 216 839 11 METAL CHIP 33K 5 1 10W R5 1 216 843 11 ME...

Страница 45: ... 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W GT200E R550 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R551 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W GT20W GT200 GT200S R556 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 10W EXCEPT AEP UK R557 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R558 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W GT20W GT200 US CND GT200E GT250S R561 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R563 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R564 ...

Страница 46: ... 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C33 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C36 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C39 1 126 208 21 ELECT CHIP 47uF 20 4V C40 1 126 395 11 ELECT CHIP 22uF 20 16V C41 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C42 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C43 1 100 567 81 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C44 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C45 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 ...

Страница 47: ...9 11 RES CHIP 22K 5 1 16W R60 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R61 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R62 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R63 1 218 977 11 RES CHIP 100K 5 1 16W R64 1 218 977 11 RES CHIP 100K 5 1 16W R65 1 218 977 11 RES CHIP 100K 5 1 16W R67 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R68 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R69 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R70 1 218 965 11 RES CHIP 10K...

Страница 48: ...RMAN FRENCH ITALIAN DUTCH GT200 AEP UK GT200S 2 651 186 31 MANUAL INSTRUCTION INSTALL ENGLISH RUSSIAN GT200E 2 651 186 41 MANUAL INSTRUCTION INSTALL ENGLISH SPANISH SIMPLIFIED CHINESE GT250S 2 651 186 51 MANUAL INSTRUCTION INSTALL ENGLISH SPANISH GT20W US X 2024 133 3 CASE ASSY for FRONT PANEL EXCEPT US PARTS FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS 301 X 3382 647 1 FRAME ASSY FITTING 302 2 187 743 02 COL...

Отзывы: