background image

3(E)

PEAKING

CONTRAST

BRIGHT

DISPLAY

ON

OFF

TALLY

HIGH

LOW

OFF

ZEBRA

ON

MOMENT

OFF

CHROMA

Location and Function of Parts

Viewfinder cable

Microphone holder

1

 Plug

2

 Stopper

3

 Tally indicator (rear)

4

 Adjuster for the zebra pattern level range

5

Diopter
adjustment
ring

Eyecup

6

 Tally indicator (front)

7

 PEAKING control

8

 CHROMA control

 BRIGHT control

 TALLY switch

!™

 ZEBRA switch

 DISPLAY switch

9

 CONTRAST control

Содержание BVF-C10W

Страница 1: ...守らないと 火災 や人身事故になることがあり 危険です このオペレーションマニュアルには 事故を防ぐための重要な注意事項と製 品の取り扱いかたを示してあります このオペレーションマニュアルをよく お読みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつ でも見られるところに必ず保管してください 警告 OPERATION MANUAL Japanese English German 1st Edition Revised 1 Serial No 10001 and Higher SY ...

Страница 2: ...内容や費用については ソニーのサービス担当者または営業 担当者にご相談ください 故障したら使用を中止する ソニーのサービス担当者または営業担当者にご連絡ください 万一 異常が起きたら 安全のために 警告表示の意味 このオペレーションマニュアル および製品では 次のような表 示をしています 表示の内容を よく理解してから本文をお読み ください 警告 この表示の注意事項を守らない と 火災や感電などにより死亡 や大けがなど人身事故につなが ることがあります 注意を促す記号 行為を禁止する記号 火災 感電 注意 禁止 分解禁止 異 常 な 音 におい 煙 が出たら 落下させた ら 1 カメラの電源を切る 2 接続コードを抜く 3 ソニーのサービス担当者または営業担当者に修 理を依頼する すぐにカメラの電源を切り 消火する 炎が出たら ...

Страница 3: ...1 J 警告 2 J 概要 3 J 各部の名称と働き 4 J カメラに取り付ける 6 J 視度と画面を調整する 7 J アイピース部を取り外す 8 J マイクを取り付ける 9 J 表示ランプの名称と働き 11 J 画面や内部をクリーニングする 12 J 使用上のご注意 13 J 仕様 13 J 日 本 語 目次 ...

Страница 4: ...整や点検を行う必要がある場合は 必ずソニー のサービス担当者にご依頼ください 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災の原因となります 万一 水や異物が入ったときは すぐにカメラの電源を切り 接続コードを 抜いて ソニーのサービス担当者または営業担当者にご相談ください 油煙 湯気 湿気 ほこりの多い場所では設置 使用しない 上記のような場所で設置 使用すると 火災や感電の原因となります 下記の注意を守らないと 火災や感電により死亡や大けがにつながることがあります 感電 火災 分解禁止 禁止 警告 禁止 ...

Страница 5: ...カラー 映像を見るこ とができます カメ ラ側の設定によ り 画面を16 9表 示または4 3表示 1 1イ ンチサイ ズ に切り換え られます マーカー表示 カメ ラ側で センターマーカーやセーフティ ーゾーンマーカーなどの マーカー表示がONに設定されている場合 本機のスイ ッチで マーカー表示をON OFFできます 概要 着脱可能なアイピース部 アイ ピース部を取り外して使う と 目を離しても画面の中央がぼや けません また 画面やミ ラーにほこ りが付着したときは アイ ピー ス部を取り外してク リ ーニングする こ とができます その他 高性能3倍ルーペを標準装備 別売りの防曇フ ィ ルター サービスパーツ番号 1 547 341 11 を取 り付ける と 呼気や水蒸気による く も り を防ぐこ とができます ...

Страница 6: ...SPLAY ON OFF TALLY HIGH LOW OFF ZEBRA ON MOMENT OFF CHROMA 1 コネクター 2 スライドストッパー 3 タリーランプ 後面 4 ゼブラ付加範囲調整用ボリューム 5 視度調整リング 6 タリーランプ 前面 7 PEAKINGつまみ 8 CHROMAつまみ 9 CONTRASTつまみ º BRIGHTつまみ TALLYスイッチ ZEBRAスイッチ DISPLAYスイッチ ビューファインダーケーブル マイクホルダー アイカップ ...

Страница 7: ...Yスイ ッチ をOFFにします また TALLYスイ ッチ で明 る さ を調整できます 7 PEAKING ピーキング調整 つまみ 時計方向に回すと 画面の映像の輪郭が強調され レンズの フ ォーカス合わせが容易になり ます カメ ラの出力信号には影響し ません 8 CHROMA クロマ つまみ 画面のクロマレベルを調整します カメ ラの出力信号には影響しま せん 9 CONTRAST コントラスト調整 つまみ 画面のコ ン ト ラス ト を調整します カメ ラの出力信号には影響しませ ん º BRIGHT 明るさ調整 つまみ 画面の明る さ を調整します カメ ラの出力信号には影響しません TALLY タリー スイッチ 本機前面のタ リ ーラ ンプ6をコ ン ト ロールします HIGH タ リ ーラ ンプが明る く なる OFF タ リ ーラ ンプが機能しなく なる LOW タ リ ー...

Страница 8: ...左右位置固定リ ングをゆるめる 2 本機裏側の溝をカメ ラ前面のス ライ ドガイ ドにはめる 3 本機を矢印の方向にス ライ ド させる 4 本機を左右にス ライ ド して取り付け位置を決め カメ ラの左右 位置固定リ ングを締める 5 コネクターをカメ ラのVF端子に差し込む 取り外すときは 取り付け操作の手順を逆に実行します 本機をカメ ラから抜き取る と きは ス ライ ドス ト ッパーを引き上げてく ださい スライドストッパー 1 5 3 4 2 左右位置固定リング 溝 ...

Страница 9: ...す 視度調整リング 画面を調整するには 下図のつまみを使って 映像の輪郭を強調したり 画面の明る さや コン ト ラス ト を調整します ご注意 こ こで行う 調整は ビューフ ァイ ンダー画面を見やすく するための調 整です 撮影している映像の調整ではあ り ません PEAKING CONTRAST BRIGHT DISPLAY ON OFF TALLY HIGH LOW OFF ZEBRA ON MOMENT OFF CHROMA PEAKINGつまみ CONTRASTつまみ BRIGHTつまみ CHROMAつまみ ...

Страница 10: ...付けについて詳しく は 画面 や内部をク リ ーニングする 12 J ページ をご覧く ださい 1 ロ ッ ク リ ングを反時計方向いっぱいに 回して ロ ッ ク リ ングの合いマーク と本 機筒部の合いマーク いずれも赤い 線 を合わせる 2 アイ ピース部を抜き取る 再び取り付けるには 1 ロ ッ ク リ ングの合いマーク と 本機筒部の合いマークを合わせ る 2 アイ ピース部先端の合いマーク 取り外しかた の手順2を参 照 をロ ッ ク リ ングの合いマークに合わせて アイ ピース部を本 機筒部に差し込む 3 ロックリ ングを時計方向いっぱいに回し ロックリ ングの LOCK 表示の上の矢印を 本機筒部の合いマークに合わ せる 筒部の合いマーク ロックリングの合いマーク ロックリング アイピース部先端の合いマーク ...

Страница 11: ...けます 1 本機のマイ クホルダーのネジをゆるめ て開く 2 マイ クホルダーにマイ ク を取り付け マ イ クホルダーを閉じてネジを締める 3 マイ クの接続コネクターを カメ ラの MIC端子か カメ ラアダプターまたは カメ ラに取り付けたVTRのMIC IN端 子に差し込む マイ クをカメ ラアダプターに接続する場合は マイ ク切り換えスイ ッチを 設定する必要があ り ます 詳しく は 使用しているカメ ラアダプターのマ ニュアルを参照してく ださい ...

Страница 12: ...ネジをゆるめ て開く 3 手順1で ク レー ドルサスペンシ ョ ンと 組み合わせたマイ クホルダー A を 本機のマイ クホルダーに取り付け マ イ クホルダーを閉じてネジを締める 4 ク レー ドルサスペンシ ョ ンにマイ ク を取 り付ける マイ クの接続コネク ターを カメラのMIC端子か カメラアダプ ターまたはカメ ラに取り付けたVTRの MIC IN端子に差し込む クレードルサスペンションCRS 3P 別売り マイクホルダー A サービスパーツ番号 3 680 581 01 マイ クをク レー ドルサスペンシ ョ ンに取り付ける方法については CRS 3Pの取 扱説明書を参照してく ださい マイ クをカメ ラアダプターに接続する場合は マイ ク切り換えスイ ッチを設定す る必要があ り ます 詳しく は 使用しているカメ ラアダプターのマニュアルを参 照してく ださい マイク...

Страница 13: ...Y グリーンタリー ランプ カメ ラコン ト ロールユニッ ト から グリ ーンタ リ ー信号が送られてきた とき点灯 緑 します 2 BATT バッテリー ランプ カメ ラに接続したバッテ リ ーの電圧が下がる と点滅します バッテ リ ーが使用できなく なる と点灯します 動作中断を防ぐため バッテ リ ーが点滅を開始した時点で すば やく バッテリ ーを交換してく ださい 点滅を開始する電圧を カメ ラ側で設定する こ とができます 詳しく は 使用しているカメ ラのマニュアルをご覧く ださい 3 TALLY REC レッドタリー 記録 ランプ 状況によって赤に点灯または点滅します 点灯 記録中 カメ ラコン ト ロールユニッ ト から レッ ドタ リ ー信号が送られて きたと き ご注意 点灯開始時に一瞬明る く 点灯しますが これは注意を促すためで 故障ではあ り ません 表示ラ...

Страница 14: ...ピース部を取り外す 取り外しかたについては アイ ピース部を取り外す 8 J ページ をご覧 く ださい 2 アイ カ ップホルダーからアイ カ ップを外す 3 アイ カ ップホルダー内から プロテク ト フ ィ ルターをパッキングご と外す 4 パッキングからプロテク ト フ ィ ルターを外す 筒部 アイカップ ホルダー プロテクト フィルター パッキング アイカップ 防曇フィルターについて 撮影場所の温度条件によっては 呼気や水蒸気によってプロテク ト フ ィ ルターがく も り 画面が見にく く なる こ とがあ り ます プロテク ト フ ィ ルターの代わり に 別売りの防曇フ ィ ルター サービスパーツ番 号 1 547 341 11 を使用すると く も りの発生を防ぐこ とができま す 防曇フィルターを取り付けるには プロテク ト フ ィ ルターをパッキングから外し 代わり ...

Страница 15: ...電力 5 9W 動作温度 0 45 保存温度 20 60 最大外形寸法 229 76 215mm 幅 高さ 奥行き 質量 715g 性能 LCD カラー 1 35イ ンチ 水平解像度 400TV本 画面中心部 表示ランプ REC TALLY BATT VTR SAVE 付属品 マイ クロフォ ン 1 オペレーシ ョ ンマニュアル 1 別売り品 ビューフ ァイ ンダー回転収納機構BKW 401 防曇フ ィ ルター サービスパーツ番号 1 547 341 11 老視用レンズ 視度 2 8D 2 0D サービスパーツ番号 A 8262 537 A 低倍率レンズ 視度 3 6D 0 8D サービスパーツ番号 A 8262 538 A 色収差改善レンズ 視度 3 6D 0 4D サービスパーツ番 号 A 8267 737 A 高性能3倍レンズ 視度 3 6D 0 4D サービスパーツ番号 A 831...

Страница 16: ...equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment The shielded interface cable recommended in this manual must be used with this equipment in order t...

Страница 17: ...rts 3 E Attaching the Viewfinder to a Camcorder 5 E Adjusting the Focus and Screen 6 E Detaching the Eyepiece 7 E Replacing the Eyecup 8 E Name and Function of the Indicators 9 E Cleaning the Screen or Interior 10 E Notes on Using LCD Viewfinders 11 E Specifications 11 E ...

Страница 18: ...filter Part No 1 547 341 11 not supplied over the viewfinder lens prevents breath or vapor condensation on the lens The BVF VC10W is a 1 35 inch screen LCD color viewfinder which can be attached to a Sony DVW 700 series digital Betacam camcorder The BVF VC10W has the features described below High performance LCD color monitor Horizontal resolution 400 TV lines at center for 16 9 display Picture el...

Страница 19: ...unction of Parts Viewfinder cable Microphone holder 1 Plug 2 Stopper 3 Tally indicator rear 4 Adjuster for the zebra pattern level range 5 Diopter adjustment ring Eyecup 6 Tally indicator front 7 PEAKING control 8 CHROMA control º BRIGHT control TALLY switch ZEBRA switch DISPLAY switch 9 CONTRAST control ...

Страница 20: ...trol has no effect on the output signals of the camcorder 8 CHROMA control Adjusts the chroma level of the screen This control has no effect on the output signals of the camcorder 9 CONTRAST control Adjusts the contrast of the screen This control has no effect on the output signals of the camcorder 0 BRIGHT control Adjusts the brightness of the screen This control has no effect on the output signa...

Страница 21: ... Viewfinder to a Camcorder Slide guide 4 Position the viewfinder by sliding it from side to side and tighten the left right positioning ring on the camcorder 5 Connect the plug to the VF connector on the camcorder Stopper Slide rail Left right positioning ring Plug VF connector Detaching the viewfinder To detach the viewfinder from the camcorder conduct the attachment procedure in reverse When rem...

Страница 22: ...peaking brightness and contrast of the viewfinder screen rotate the controls which are illustrated below Diopter adjustment ring Note These controls adjust the viewfinder display There is no effect on the picture being shot PEAKING control PEAKING CONTRAST BRIGHT DISPLAY ON OFF TALLY HIGH LOW OFF ZEBRA ON MOMENT OFF CHROMA BRIGHT control CONTRAST control CHROMA control ...

Страница 23: ...n arrow points to the match mark on the viewfinder barrel 1 Turn the eyepiece locking ring fully counterclockwise to line up the red match marks on the locking ring with the red match mark on the viewfinder barrel 2 Detach the eyepiece Locking ring Locking ring match marks Match mark on the viewfinder barrel Refitting the eyepiece 1 Align the match mark on the eyepiece locking ring with that on th...

Страница 24: ... of eyecups are provided with the BVF VC10W Use the one which best suits your purpose A cushioned eyecup is attached with the viewfinder at shipping 1 Detach the cushioned eyecup 2 Attach the rubber eyecup Rubber eyecup Cushioned eyecup ...

Страница 25: ...ur camcorder 3 TALLY REC indicator red Depending on the status this indicator will light up or flash When lit The image is being recorded The camcorder receives a red tally control signal Note This indicator will be brighter than usual for a moment after it is first lit This is only a warning and not a malfunction When flashing The servo system of the camcorder s internal VTR is unlocked For more ...

Страница 26: ...el For the detaching procedure see Detaching the Eyepiece on page 7 E 2 Remove the eyecup from the eyecup holder 3 Remove the protecting filter together with the packing ring from inside the eyecup holder 4 Detach the protecting filter from the packing ring Fog proof filter Depending on the temperature and humidity the protecting filter may mist especially if you breathe near it You can replace th...

Страница 27: ...ass 715 g 1 lb 9 oz Performance LCD 1 35 inch color Horizontal resolution 400 TV lines at center indicators REC TALLY BATT VTR SAVE Accessories Rubber eyecup 1 Operation manual 1 Accessories not supplied BKW 401 Viewfinder Rotation Bracket Fog proof filter Part No 1 547 341 11 Lens assembly farsighted 2 8 D to 2 0 D Part No A 8262 537 A Lens assembly low magnification 3 6 D to 0 8 D Part No A 8262...

Страница 28: ...ng welche die Funk Entstörung nach Klasse A besitzt Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen Für Kunden in Deutschland Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Gewerbe und Leichtindustrie bestimmt Es entspricht der Klasse A es erfüllt nicht die Grenzwerte der Klasse B ...

Страница 29: ...r Teile 3 G Anbringen des Suchers an den Camcorder 5 G Dioptrien und Sucherschirm Einstellungen 6 G Abnehmen des Okulars 7 G Auswechseln der Okularmuschel 8 G Beschreibung der Sucheranzeigen 9 G Sucherreinigung 10 G Besonderheiten von LCD Suchern 11 G Technische Daten 11 G ...

Страница 30: ...s Teilenr 1 547 341 11 verhindert ein Beschlagen der Sucherlinse durch Atem oder Kondensatbildung Der 1 35 Zoll LCD Farbsucher BVF VC10W wurde für den Einsatz mit einem Betacam Camcorder der DVW 700 Serie von Sony entwickelt Die wichtigsten Merkmale dieses Suchers sind wie folgt Hochwertiger LCD Farbbildschirm Horizontalauflösung 400 Linien in der Bildmitte bei 16 9 Bildseitenverhältnis Bildelemen...

Страница 31: ...MOMENT OFF CHROMA 2 Sucheranschlag 1 Stecker 3 Tally Anzeige hinten 4 Einsteller für Zebramusterpegel Sucherkabel Mikrofonhalter Okularmuschel 5 Dioptrieneinstellring 6 Tally Anzeige vorn 7 PEAKING Regler 8 CHROMA Regler 9 CONTRAST Regler º BRIGHT Regler TALLY Schalter DISPLAY Schalter ZEBRA Schalter ...

Страница 32: ...ährend der Camcorderaufnahme Dieser Regler hat keinen Einfluß auf das eigentliche Ausgangssignal des Camcorders 8 CHROMA Regler Zur Einstellung des Chromapegels im Sucherschirm Dieser Regler hat keinen Einfluß auf das eigentliche Ausgangssignal der Kamera 9 CONTRAST Regler Zur Einstellung des Kontrasts im Sucherschirm Dieser Regler hat keinen Einfluß auf das eigentliche Ausgangssignal des Camcorde...

Страница 33: ...nieren Sie den Sucher wunschgemäß indem Sie ihn seitlich verstellen Drehen Sie dann den Ring für seitliche Sucherverstellung am Camcorder fest 5 Schließen Sie den Stecker des Sucherkabels an die VF Buchse des Camcorders an Abnehmen des Suchers Verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge des Anbringens Zum Abziehen des Suchers aus der Führung ziehen Sie den Sucheranschlag nach oben 5 3 1 4 2 Sucherans...

Страница 34: ...n Dioptrieneinstellring Stellen Sie Bildschärfe Bildhelligkeit und Bildkontrast mit den folgenden Reglern ein Hinweis Von den Einstellungen wird lediglich der Sucher betroffen Diese Regler haben keinen Einfluß auf das eigentliche Ausgangssignal der Kamera PEAKING CONTRAST BRIGHT DISPLAY ON OFF TALLY HIGH LOW OFF ZEBRA ON MOMENT OFF CHROMA PEAKING Regler CONTRAST Regler CHROMA Regler BRIGHT Regler ...

Страница 35: ...sring vollständig im Gegenuhrzeigersinn so daß die roten Marken von Sicherungsring und Suchertubus zur Deckung kommen 2 Ziehen Sie das Okular heraus Sicherungsring Rote Marke am Sicherungsring Rote Marke am Suchertubus Anbringen des Okulars 1 Bringen Sie die Marken von Okular Sicherungsring und Suchertubus zur Deckung 2 Richten Sie die Marke am Ende des Okulars siehe Schritt 2 weiter oben mit der ...

Страница 36: ...zwei Okularmuscheln wählen Sie die für den jeweiligen Zweck geeignete aus Der Sucher wird werkseitig mit angebrachter weicher Okularmuschel ausgeliefert 1 Nehmen Sie die weiche Okularmuschel ab 2 Bringen Sie die Gummi Okularmuschel an Gummi Okularmuschel Weiche Okularmuschel ...

Страница 37: ...weis Zum Zeitpunkt des Aufleuchtens ist die Anzeigehelligkeit kurzfristig stärker um auf den betreffenden Status aufmerksam zu machen Blinkt Die Servoverkopplung des internen Videorecorders ist verloren Weitere Einzelheiten über die Betriebsstati bei denen die TALLY REC Anzeige leuchtet oder blinkt siehe die Bedienungsanleitung des Camcorders 4 VTR SAVE Anzeige Leuchtet wenn der interne Videorecor...

Страница 38: ...iehe Abnehmen des Okulars auf Seite 7 G 2 Trennen Sie das Okular vom Okularhalter 3 Entfernen Sie das Schutzfilter gemeinsam mit dem Dichtring vom Okularhalter 4 Trennen Sie das Schutzfilter vom Dichtring Antibeschlagfilter Je nach Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit kann das Schutzfilter beschlagen insbesondere durch warmen Atem Dies läßt sich durch Anbringen eines optionalen Antibeschlagfil...

Страница 39: ...rte LCD 1 35 Zoll Farbe ca 3 5 cm Bildschirmdiagonale Horizontalauflösung 400 Linien in der Mitte Anzeigen REC TALLY BATT VTR SAVE Im Lieferumfang Gummi Okularmuschel 1 Handbuch 1 Sonderzubehör Sucher Rotationsbügel BKW 401 Antibeschlagfilter Teilenr 1 547 341 11 Linsensatz für Weitsichtigkeit 2 8 dpt bis 2 0 dpt Teilenr A 8262 537 A Linsensatz geringe Vergrößerung 3 6 dpt bis 0 8 dpt Teilenr A 82...

Страница 40: ...des acquéreurs de l équipement décrit dans ce manuel Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l équipement à moins d une permission écrite de Sony Corporation Das in dieser Anleitung enthaltene Material besteht aus Informationen die Eigentum der Sony Corporation sind und ausschli...

Страница 41: ...BVF C10W SY 和 英 独 3 858 195 02 1 Sony Corporation Broadcasting Professional Systems Company Printed in Japan 1998 10 13 1996 ...

Отзывы: