background image

Deutsch

VORSICHT

Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, darf
das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.

Öffnen Sie daher das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
nur qualifiziertem Fachpersonal.

Wenden Sie sich zur Installation bitte an Ihren Sony-
Händler.

Für Kunden in Europa

Warnung

Dies ist eine Einrichtung, weiche die Funk-Entstörung nach
Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich
Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom
Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen
durchzufüren und dafür aufzukommen.

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Gewerbe und
Leichtindustrie bestimmt. Es entspricht der Klasse A, es
erfüllt nicht die Grenzwerte der Klasse B.

Italiano

Avvertenza

Per evitare il pericolo di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità e non aprirlo.

Non aprire il contenitore.
Rivolgersi solo a personale qualificato.

Per le informazioni relative all’installazione, rivolgersi al
concessionario Sony più vicino.

Per gli acquirenti in Europa

ATTENZIONE

Questo è un apparecchio di classe A e come tale, in un
ambiente domestico, può causare interferenze radio. É
necessario quindi che l’utilizzatore adotti gli accorgimenti
adeguati.

Español

ADVERTENCIA

Para prevenir el riesgo de incendios o de
electrocución, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.

No abra el aparato.
Solicite asistencia técnica sólo a
personal especializado.

Para realizar la instalación, consulte al proveedor Sony
más cercano.

Para los clientes de Europa

ADVERTENCIA

Éste es un producto de clase A. En un ambiente doméstico,
este producto puede causar interferencias radioeléctricas,
en cuyo caso el usuario puede tener que tomar las medidas
adecuadas.

Français

AVERTISSEMENT

Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrcution, garder cet appareil à l’abri
de la pluie et de l’humidité.

N’ouvrez pas le châssis.
Confiez-en l’entretien exclusivement à un
personnel qualifié.

Pour l’installation, consultez votre revendeur Sony.

Pour les utilisateurs en Europe

AVERTISSMENT

Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement
domestique, cet appareil peut provoquer des interférences
radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre
des mesures appropriées.

Содержание BKM-500

Страница 1: ...t 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a re...

Страница 2: ...più vicino Per gli acquirenti in Europa ATTENZIONE Questo è un apparecchio di classe A e come tale in un ambiente domestico può causare interferenze radio É necessario quindi che l utilizzatore adotti gli accorgimenti adeguati Español ADVERTENCIA Para prevenir el riesgo de incendios o de electrocución no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad No abra el aparato Solicite asistencia técnica s...

Страница 3: ...あります 注意を促す記号 行為を指示する記号 下記の注意を守らないと けがをしたり周辺の物品に損害を与える ことがあります 接続の際は電源を切る 電源コードや接続ケーブルを接続する ときは 電源を切ってください 感電や 故障の原因となることがあります お手入れの際は 電源を切って電源プラグを 抜く 電源を接続したままお手入れをすると 感電の原因となることがあります 本 機 の 取 り 付 け は お 買 い 上 げ 店 ま た は ソニーのサービス窓口に 本機をモニター本体 PFMシリーズ に 取り付ける際は お買い上げ店またはソ ニーのサービス窓口に依頼してくださ い お客様による取り付けは 火災 感 電やけがの原因となることがあります この装置は 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 VCCI の基準に基づく クラスA情報技術装置です この装 置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こ...

Страница 4: ...beiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Monitor Einzelheiten zum Installieren erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Sony Händler Español Para los usuarios del BKM 500 Este adaptador de entrada es para los monitores Sony de panel plano de la serie PFM 500A 510A Puede utilizar el adaptador una vez instalado en el monitor Para más información sobre cómo emplear el adaptador de entrada consult...

Отзывы: