background image

8

9

F

F

INDEX

1

 Consignes de sécurité................................................................................ .9

Avantages..................................................................................................10

3

 Utilisation....................................................................................................11

4

 Caractéristiques techniques.......................................................................11

5

 Garantie / Elimination / Modifications techniques.....................................11

1 Consignes de sécurité

• Avant la première mise en service, lisez attentivement les présentes instructions d’uti-
  lisation et suivez les consignes de sécurité afin d’éviter des dommages causés par un 
  mauvais maniement ou un maniement non-conforme ou par des conditions d’environ-
  nement inadaptées. Conservez-les de manière à pouvoir les consulter si besoin en est 
 ultérieurement.
• Après avoir ôté l’emballage, vérifiez que l’appareil n‘est pas endommagé. En cas de 
  soupçon d’un dommage, ne le mettez pas en service, mais consultez un spécialiste. Le 
  matériau d’emballage recyclable doit être conservé et éliminé hors de la portée d’en-
  fants et nécessite une élimination conforme.
• Lors de la première mise en service, une odeur désagréable peut se produire, mais se
  dissipera durant l’utilisation prolongée.
• Cet appareil ne peut être mis en oeuvre que pour la destination pour laquelle il a été 
  conçu, c‘est-à-dire pour chauffer. Toute autre utilisation sera considérée comme 
  non-conforme et donc comme dangereuse. Le fournisseur n’assumera pas de respons-
  abilité pour d’éventuels dommages corporels et/ou matériels causés par une mauvaise 
  utilisation ou une utilisation non-conforme.
• Les réparations d’appareils électriques ne peuvent être effectuées que par des techni- 
  ciens qualifiés. Des réparations non-conformes ou des modifications portées sur les 
  appareils peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l’utilisateur et entraîne-
  ront de plus une perte de garantie.

Содержание DAISY

Страница 1: ...JERRY DAISY HEIZKISSEN Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ...mann Das recyclingfähige Verpackungsmaterial darf nicht für Kleinkinder zugänglich aufbewahrt oder entsorgt werden sondern muss fachge recht entsorgt werden Dieses Gerät darf nur für den Zweck für den es ausdrücklich entwickelt wurde ver wendet werden Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäss und folglich als gefähr lich anzusehen Der Lieferant haftet nicht für eventuelle Personen und oder Sachsc...

Страница 3: ...ustretendem Wasser Das Gerät verfügt über einen patentierten Überhitzungsschutz Dieses Heizkissen ist aus atmungsaktivem sehr weichem Velours gefertigt Dank seiner körpergerechten Passform ist es komfortabel und bequem Es wird zur Schmerzlinderung als Wärmetherapie eingesetzt Es kann unter anderem Arthritis Zahn Kopf Rücken oder Nackenschmerzen lindern Der grosse Unterschied zu den herkömmlichen B...

Страница 4: ...1 Ulisbach Tel Int 41 71 987 60 60 Tel Nat 0848870850 www sonnenkoenig ch Firma Armin Schmid Peter Henlein Strasse 5 D 89331 Burgau Tel 0180 500 64 35 info sonnenkoenig ch www sonnenkoenig ch 0 14 Cent Minute JERRY DAISY COUSSIN CHAUFFANT Mode d emploi ...

Страница 5: ...d emballage recyclable doit être conservé et éliminé hors de la portée d en fants et nécessite une élimination conforme Lors de la première mise en service une odeur désagréable peut se produire mais se dissipera durant l utilisation prolongée Cet appareil ne peut être mis en oeuvre que pour la destination pour laquelle il a été conçu c est à dire pour chauffer Toute autre utilisation sera considé...

Страница 6: ...reveté Ce coussin chauffant est faite de velours très doux Grâce à son forme il est très confortable et pratique Il est utilisé pour le soulagement de la douleur que la thérapie de chaleur Il peut soulager l arthrite les mal dentaires mal de la tête les douleurs du dos ou cou La grande différence pour la bouteille d eau chaude traditionnelle est que vous n avez pas à remplir le coussin car elle es...

Страница 7: ...9631 Ulisbach Tel Int 41 71 987 60 60 Tel Nat 0848870850 www sonnenkoenig ch Maison Armin Schmid Peter Henlein Strasse 5 D 89331 Burgau Tel 0180 500 64 35 info sonnenkoenig ch www sonnenkoenig ch 0 14 Cent Minute JERRY DAISY CUSCINO CALDO Manuale d uso ...

Страница 8: ... essere tenuto lontano dalla portata dei bambini e deve essere smaltito correttamente Alla prima messa in funzione potrebbe sprigionarsi un odore sgradevole che però sva nisce con il funzionamento Il presente apparecchio può essere utilizzato esclusivamente per lo scopo a cui è es pressamente destinato ovvero per il riscaldamento di locali Qualsiasi altro utilizzo ver rà considerato scorretto e di...

Страница 9: ...izionare il prodotto su una superficie piana e stabile Inserire la spina nell alloggiamento in plastica presente sulla borsa e connettere il cavo alla presa di corrente DOLCE TEPORE si riscalda velocemente 10 15 minuti e in massi Garanzia I riscaldatori vengono attentamente controllati prima della consegna Se tuttavia do veste riscontrare un difetto all apparecchio rivolgetevi con fiducia al vostr...

Страница 10: ...5 CH 9631 Ulisbach Tel Int 41 71 987 60 60 Tel Nat 0848870850 www sonnenkoenig ch Ditta Armin Schmid Peter Henlein Strasse 5 D 89331 Burgau Tel 0180 500 64 35 info sonnenkoenig ch www sonnenkoenig ch 0 14 Cent Minute JERRY DAISY HEATING PAD Manual ...

Страница 11: ... and damage Pull out the charging rack when the warmer expands extremely highly Don t rinse by water Swab it by wet cloth Pay attention the appliance will be hot Don t move the warmer with aid of supply cord Please pull out the charging rack and don t use the warmer when it have abnormal noise smoke or leaking To ensure heating more symmetrical please shake the warmer when heating for 4 5 minutes ...

Страница 12: ...comfortable and convenient The warmer is one of the new healthy and keeping warm products It can ease pains such as arthritic toothache headache back and neck pain chilblain It has big difference from normal warmer You don t have to fill in or change water since it is already filled with water It takes 10 15 minutes charged the warmer and it can keep warm for 2 5 hours There is no danger of burnin...

Страница 13: ...achstrasse 9 15 CH 9631 Ulisbach Tel Int 41 71 987 60 60 Tel Nat 0848870850 www sonnenkoenig ch Firma Armin Schmid Peter Henlein Strasse 5 D 89331 Burgau Tel 0180 500 64 35 info sonnenkoenig ch www sonnenkoenig ch 0 14 Cent Minute ...

Отзывы: