background image

pUNerea îN FUNcţIUNe

Setul HS 80 vă dă posibilitatea să urmăriţi cu atenţie evenimentele din jurul casei Dvs. Sistemul poate fi extins 

cu încă o cameră (HS 81), astfel puteţi urmări chiar mai multe zone. Cu ajutorul InfraLED-urilor, sistemul poate 

furniza imagine clară şi în întuneric despre evenimentele care se desfăşoară în faţă camerei.

Aşezaţi  camera  în  locul  dorit.  Camera  poate  fi  agăţată  şi  pe  perete  cu  ajutorul  tălpii, 

respectiv se poate fixa pe masă, dulap, etc.

Cu ajutorul cablului de 20 m (în caz de nevoie se poate extinde) inclus în pachet, conectaţi camera 

la monitor. În cazul în care folosiţi o cameră aceasta o conectaţi la intrarea „Camera 1” iar dacă 

folosiţi şi o a doua cameră atunci aceasta din urmă o conectaţi la intrarea „Camera 2”. Alimentaţi mo-
nitorul cu ajutorul adaptorului. Porniţi monitorul prin acţionarea butonului pornit/oprit. La conectarea 
camerei, LED-ul frontal luminează verde. Cu ajutorul butonului „schimbare cameră” reglaţi camera de 
verificat (în cazul unei singure camere e de preferat poziţia „apăsat” respectiv poziţia „neapăsat” al 
butonului „mod lucru”, altfel imaginea va fi de pe camera 2, cameră neconectată).

Imaginea de pe monitor se poate regla cu cele trei potenţiometre (V-Hold, intensitate luminoasă şi 
contrast) respectiv volumul audio prin potenţiometrul aflat pe partea frontală a monitorului.

Pe partea dorsală a monitorului se află câte o ieşire audio şi video (Ieşire Audio, Ieşire Video). Prin 
aceşti conectori puteţi vizualiza imaginea pe televizor sau alt aparat cu intrare AV, sau puteţi inregistra 
(VCR, DVD, …).

În cazul în care folosiţi două camere puteţi comuta manual (poziţia „apăsat” al butonului „mod lucru 
(automat/manual)”) sau automat (poziţia „neapăsat” al butonului „mod lucru (automat/manual)”). Dvs 
alegeţi care imagine vreţi să o urmăriţi; iar în cazul modului de lucru automat, momentul comutării o 
puteţi regla prin butonul „reglaj temporizare”.

Prin apăsarea butonului „vorbire”, puteţi comunica cu cel din faţa camerei prin microfonul aflat în faţa monitorului. Astfel sistemul 
se poate folosi chiar şi ca interfon video.

aTeNţIoNărI

Nu expuneţi aparatele la razele directe ale soarelui şi aşezaţi-le într-un loc ferit de precipitaţii!
Echipamentele pot fi folosite doar în spaţii interne/uscate!
Nu aşezaţi aparatele în apropierea câmpurilor magnetice, echipamentelor electrice!
În cazul fixării pe perete atenţie la cablurile din perete!
Dacă camera şi monitorul sunt aproape unul de celălalt (2-3 m), monitorul pe volum maxim poate da sunet fluierat!
Aparatele funcţionează doar cu adaptoarele incluse!
Adaptoarele în timpul funcţionării se încălzesc,  
pentru a evita supraîncălzirea nu-l aşezaţi în apropierea radiatoarelor sau încălzitoarelor!
La interconectare aveţi grijă la corectitudinea conectării. Aveţi grijă ca conectorii şi cablurile să nu se deterioreze.
Transmisia imaginii şi a sunetului poate fi bruiat de aparate care emit unde electromagnetice şi de radio  
(de ex. cuptor cu microunde, telefon mobil…).
Nu acoperiţi monitorul, pentru răcirea naturală al acestuia.
Dacă nu-l folosiţi un timp mai îndelungat, deconectaţi aparatul de la priză!
Curăţaţi aparatul cu cârpa moale, uscată, nu folosiţi soluţii de curăţare agresive!
Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi aparatele, repararea să fie efectuat doar de specialişti!
În cazul deteriorării cablului de alimentare deconectaţi imediat aparatul şi apelaţi la un specialist.

set cameră urmărire cu fir

RO

10

Содержание home HS 80

Страница 1: ...HS 80 wired camera set verkabeltes kamera set vezetékes kamera szett Instruction manual Bedienungsanleitung Használati utasítás Manual de instrucţiuni Uputstvo za upotrebu Návod na použitie ...

Страница 2: ...ed Viewing angle 90 Dimensions 155 x 145 x 190 mm Resolution 350 rows Min lighting needed 2 Lux Visibility in darkness 5 m Power supple 230V AC 7 5V 500mA DC adapter included Dimensions 60 x 27 x 50 mm Installation and operation Camera 1 Objective 2 InfraLED for night mode 3 Adjustable stand 4 Connecting wire 5 Built in microphone 6 Speaker Monitor 1 Microphone 2 Speech button 3 Camera change butt...

Страница 3: ...selector on automatic released When switching between the images manually you can choose which image to display When in automatic mode you can use the Timer control to adjust the frequency 1 to 30 sec at which the images are displayed in an alternating fashion By keeping the Speech button pressed you can communicate with the people in front of the camera by speaking into the microphone on the fron...

Страница 4: ...mA DC Adapter Zubehör Blickwinkel 90 Abmess 155 x 145 x 190 mm Bildauflösung 350 Zeilen Min Belichtungsbedarf 2 Lux Sichtweite im Dunkeln 5 m Speisung 230V AC 7 5V 500mA DC Adapter Zubehör Abmessungen 60 x 27 x 50 mm Inbetriebsetzung und Funktionen Kamera 1 Objektiv 2 Für Nachtbetrieb mit infrarot LEDs 3 Verstellbarer Fuss 4 Anschlusskabel 5 Eingebauter Mikrofon 6 Lautsprecher Monitor 1 Mikrofon 2...

Страница 5: ...en Kameras in der manuellen nicht gedrückten Position des Umschalters zwischen Automatik manuell bzw zum automatischen Wechsel in der automatischen gedrückten Position des Umschalters zwischen Automatik manuell Beim manuellen Betrieb wählen Sie selbst mit Hilfe des Kamera Umschalters aus von welcher Kamera Sie das Bild erhalten wollen in der automatischen Position kann mit Hilfe des Potentiometers...

Страница 6: ...Látószög 90 Méret 155 x 145 x 190 mm Képfelbontás 350 sor Megvilágítási min igény 2 Lux Látótávolság sötétben 5 m Tápellátás 9 7 V 100 mA HS 80 monitorból Méret 60 x 27 x 50 mm Üzembe helyezés és működés Kamera 1 Objektív 2 InfraLED éjszakai üzemmódhoz 3 Állítható talp 4 Csatlakozó kábel 5 Beépített mikrofon 6 Hangszóró Monitor 1 Mikrofon 2 Beszéd gomb 3 Kamera váltó gomb 4 Automata Manuális váltá...

Страница 7: ... lehetősége van a két kamera közti manuális váltásra Automata Manuális váltás gomb manuális nem benyomott állás ill automata Automata Ma nuális váltás gomb automata benyomott állás váltásra Manuálisnál a Kamera váltó gomb segítségével Ön választhatja ki me lyik kamera képét kívánja követni automata állásnál pedig az Időzítés szabályzó potméter segítségével lehet szabályozni hogy milyen időközönkén...

Страница 8: ...dere 90 Dimensiuni 155 x 145 x 190 mm Rezoluţie 350 rânduri Lumină minimă necesară 2 Lux Distanţă de vedere în întuneric 5 m Alimentare 9 7 V 100 mA din monitorul HS 80 Dimensiuni 60 x 27 x 50 mm Punerea în funcţiune şi funcţionare Camera 1 Obiectiv 2 Mod de funcţionare nocturn cu InfraLED 3 Talpă reglabilă 4 Cablu de conectare 5 Microfon încorporat 6 Difuzor Monitor 1 Microfon 2 Buton vorbire 3 B...

Страница 9: ...comuta manual poziţia apăsat al butonului mod lucru automat manual sau automat poziţia neapăsat al butonului mod lucru automat manual Dvs alegeţi care imagine vreţi să o urmăriţi iar în cazul modului de lucru automat momentul comutării o puteţi regla prin butonul reglaj temporizare Prin apăsarea butonului vorbire puteţi comunica cu cel din faţa camerei prin microfonul aflat în faţa monitorului Ast...

Страница 10: ... x 190 mm Rezolucija 350 redova Min potrebno osvetljenje 2 Lux Vidljivost u mraku 5 m Napajanje 9 7 V 100 mA HS 80 iz monitora Dimenzije 60 x 27 x 50 mm Puštanje u rad funkcije Kamera 1 Objektiv 2 InfraLED dioda za noćni režim rada 3 Podesivo postolje 4 Priključni kabel 5 Ugragyeni mikrofon 6 Zvučnik Monitor 1 Mikrofon 2 Taster za govor 3 Taster za biranje kamere 4 Autimatsko manualno biranje kame...

Страница 11: ...slike i zvuka VCR DVD Ukoliko ste priključili dve kamere moguće je manualno i automatsko prebacivanje slike kamera kod manualnog režima prekidač netreba da se uključi odnosno kod automatskog prekidač uključite Kod manualnog biranja koristimo taster Kamera kod automatskog režima možete podesiti vreme kašnjenja pomoću potenciometra 1 30 sek Uspomoć tastera za govor možete da razgovarate sa licima ko...

Страница 12: ...š Uhol zobr 90 Rozmer 155 x 145 x 190 mm Rozlíšenie obrazu 350 riadkov Min požiadavka osvetlenia 2 Lux Dosah viditeľnosti v tme 5 m Napájanie 9 7 V 100 mA iz monitora HS 80 Rozmer 60 x 27 x 50 mm Návod na použitie a fungovanie Kamera 1 Objektív 2 InfraLED k nočnému režimu 3 Nastaviteľný podstavec 4 Pripojovacie vedenie 5 Zabudovaný mikrofón 6 Reproduktor Monitor 1 Mikrofón 2 Hovor tlačidlo 3 Tlači...

Страница 13: ... ális automata v stlačenej pozícii Pri manuálnej zmene pomocou tlačidla Kamera môžete vybrať že ktoré obrazy kamery chcete naďalej sledovať pri automatickej pozícii sa dá nastaviť časovanie zmeny obrazov jednotlivých kamier pomocou regulátora časovania 1 30sek Stlačením tlačidla Hovor viete rozprávať do miktrofónu nachádzajúceho sa na prednej časti monito ra takto viete komunikoviať s ľuďmi pred k...

Страница 14: ...buitor S C Somogyi Elektronic S R L Cluj Napoca Calea Turzii nr 231 233 judetul Cluj Ţară de origine China Uvoznik za SER Elementa Doo Subotica Laze Mamužica 20a Tel 024 601 350 Zemlja porekla Kina Zemlja uvoza Madarska Distribútor Somogyi Elektronic Slovensko s r o Záhradnícka 10 945 01 Komárno SK Tel 421 0 35 7902400 somogyi sk Krajina pôvodu Čína ...

Отзывы: