Somogyi home HS 80 Скачать руководство пользователя страница 3

INSTallaTIoN

The  HS  80  wired  camera  set  allows  you  to  monitor  the  environment  of  your  house.  The  system  can  be 

extended by 1 additional camera (product code of camera offered by SOMOGYI ELEKTRONIC: HS 81), allowing 

you to monitor more than one rooms. With the InfraLED’s the system is able to show a clear image of the area in 

front of the camera even in darkness.

Place the camera in the desired location. The camera can be hung from the wall, or placed 

on top of a table, cupboard etc.

After locating the camera, use the 20 meters of wire included in the set to connect it to the monitor. 

If needed, the wire can be extended. If you are using only 1 camera, connect it to the Camera 1 socket. 
When adding a second camera, connect it to the Camera 2 socket. Connect the monitor’s adaptor to 
the adaptor output socket on the monitor, and plug the adaptor into the network.. Turn on the monitor 
with the On/Off button. When the camera is switched on, the LED indicator on the front is lit up green. 
Use the Camera change button to select the camera whose image you wish to display. (When using 
only 1 camera, the button should be pressed, and it is recommended to set the Automatic/manual 
mode selector to the manual, released position because the image from Camera 2 will be blank.)

The displayed image can be refined using the three controls (V-hold, contrast, brightness) on the mo-
nitor. You can set the volume to the desired level using the volume control on the monitor’s front pa-
nel.

There are audio and video outputs on the back of the monitor (Audio out, Video out). You can connect 
these  to  transmit  the  image  displayed  by  the  monitor  to  any  other  AV  device  (television  etc.)  or 
recorder (VCR, DVD etc.).

If you are using 2 cameras you can switch between their images manually (Automatic/manual mode 
selector  on  manual/pressed)  or  automatically  (Automatic/manual  mode  selector  on  automatic/
released).  When  switching  between  the  images  manually  you  can  choose  which  image  to  display. 
When in automatic mode, you can use the Timer control to adjust the frequency (1 to 30 sec) at which the images are displayed 
in an alternating fashion.

By keeping the Speech button pressed you can communicate with the people in front of the camera by speaking into the microphone 
on the front of the monitor. This enables the system to be used as a door phone.

WarNINgS

Do not expose the devices to direct sunlight, and mount them in a location where they are shielded from water.
The devices can only be used indoors in a dry environment.
Do not place the devices close to a magnetic field or electric appliances.
When mounting on the wall, be careful not to damage the wires that might run inside the wall.
If the camera and the monitor are close to one other (2-3 meters), the monitor might emit a high  
beeping sound if the volume is set to a high level.
Only use the included network adapters to power the devices.
It is normal for the adapters to warm up during operation. To avoid overheating, do not place them near a heater.
When connecting the devices make sure that the plugs are connected correctly,  
and be careful not to damage the connectors and the wire when mounting the monitor and the camera.
The transmission range is affected by the number of walls between the units, the material of these walls, and other metallic 
surfaces. If possible, do not place the units close to large metallic objects (radiators, metal doors etc.).
Video and voice transmission can be disturbed by devices emitting electromagnetic and radio waves  
(e.g., a microwave oven, cell phone etc.).
In order to ensure proper ventilation, do not cover the monitor.
If you do not use the devices for a long time, unplug the adapters.
Clean with a soft, dry cloth; do not use aggressive detergents.
Never disassemble the device; consult a technician if repair is needed.
If the power cord is damaged, unplug the devices immediately and consult a technician.

wired camera set

GB

4

Содержание home HS 80

Страница 1: ...HS 80 wired camera set verkabeltes kamera set vezetékes kamera szett Instruction manual Bedienungsanleitung Használati utasítás Manual de instrucţiuni Uputstvo za upotrebu Návod na použitie ...

Страница 2: ...ed Viewing angle 90 Dimensions 155 x 145 x 190 mm Resolution 350 rows Min lighting needed 2 Lux Visibility in darkness 5 m Power supple 230V AC 7 5V 500mA DC adapter included Dimensions 60 x 27 x 50 mm Installation and operation Camera 1 Objective 2 InfraLED for night mode 3 Adjustable stand 4 Connecting wire 5 Built in microphone 6 Speaker Monitor 1 Microphone 2 Speech button 3 Camera change butt...

Страница 3: ...selector on automatic released When switching between the images manually you can choose which image to display When in automatic mode you can use the Timer control to adjust the frequency 1 to 30 sec at which the images are displayed in an alternating fashion By keeping the Speech button pressed you can communicate with the people in front of the camera by speaking into the microphone on the fron...

Страница 4: ...mA DC Adapter Zubehör Blickwinkel 90 Abmess 155 x 145 x 190 mm Bildauflösung 350 Zeilen Min Belichtungsbedarf 2 Lux Sichtweite im Dunkeln 5 m Speisung 230V AC 7 5V 500mA DC Adapter Zubehör Abmessungen 60 x 27 x 50 mm Inbetriebsetzung und Funktionen Kamera 1 Objektiv 2 Für Nachtbetrieb mit infrarot LEDs 3 Verstellbarer Fuss 4 Anschlusskabel 5 Eingebauter Mikrofon 6 Lautsprecher Monitor 1 Mikrofon 2...

Страница 5: ...en Kameras in der manuellen nicht gedrückten Position des Umschalters zwischen Automatik manuell bzw zum automatischen Wechsel in der automatischen gedrückten Position des Umschalters zwischen Automatik manuell Beim manuellen Betrieb wählen Sie selbst mit Hilfe des Kamera Umschalters aus von welcher Kamera Sie das Bild erhalten wollen in der automatischen Position kann mit Hilfe des Potentiometers...

Страница 6: ...Látószög 90 Méret 155 x 145 x 190 mm Képfelbontás 350 sor Megvilágítási min igény 2 Lux Látótávolság sötétben 5 m Tápellátás 9 7 V 100 mA HS 80 monitorból Méret 60 x 27 x 50 mm Üzembe helyezés és működés Kamera 1 Objektív 2 InfraLED éjszakai üzemmódhoz 3 Állítható talp 4 Csatlakozó kábel 5 Beépített mikrofon 6 Hangszóró Monitor 1 Mikrofon 2 Beszéd gomb 3 Kamera váltó gomb 4 Automata Manuális váltá...

Страница 7: ... lehetősége van a két kamera közti manuális váltásra Automata Manuális váltás gomb manuális nem benyomott állás ill automata Automata Ma nuális váltás gomb automata benyomott állás váltásra Manuálisnál a Kamera váltó gomb segítségével Ön választhatja ki me lyik kamera képét kívánja követni automata állásnál pedig az Időzítés szabályzó potméter segítségével lehet szabályozni hogy milyen időközönkén...

Страница 8: ...dere 90 Dimensiuni 155 x 145 x 190 mm Rezoluţie 350 rânduri Lumină minimă necesară 2 Lux Distanţă de vedere în întuneric 5 m Alimentare 9 7 V 100 mA din monitorul HS 80 Dimensiuni 60 x 27 x 50 mm Punerea în funcţiune şi funcţionare Camera 1 Obiectiv 2 Mod de funcţionare nocturn cu InfraLED 3 Talpă reglabilă 4 Cablu de conectare 5 Microfon încorporat 6 Difuzor Monitor 1 Microfon 2 Buton vorbire 3 B...

Страница 9: ...comuta manual poziţia apăsat al butonului mod lucru automat manual sau automat poziţia neapăsat al butonului mod lucru automat manual Dvs alegeţi care imagine vreţi să o urmăriţi iar în cazul modului de lucru automat momentul comutării o puteţi regla prin butonul reglaj temporizare Prin apăsarea butonului vorbire puteţi comunica cu cel din faţa camerei prin microfonul aflat în faţa monitorului Ast...

Страница 10: ... x 190 mm Rezolucija 350 redova Min potrebno osvetljenje 2 Lux Vidljivost u mraku 5 m Napajanje 9 7 V 100 mA HS 80 iz monitora Dimenzije 60 x 27 x 50 mm Puštanje u rad funkcije Kamera 1 Objektiv 2 InfraLED dioda za noćni režim rada 3 Podesivo postolje 4 Priključni kabel 5 Ugragyeni mikrofon 6 Zvučnik Monitor 1 Mikrofon 2 Taster za govor 3 Taster za biranje kamere 4 Autimatsko manualno biranje kame...

Страница 11: ...slike i zvuka VCR DVD Ukoliko ste priključili dve kamere moguće je manualno i automatsko prebacivanje slike kamera kod manualnog režima prekidač netreba da se uključi odnosno kod automatskog prekidač uključite Kod manualnog biranja koristimo taster Kamera kod automatskog režima možete podesiti vreme kašnjenja pomoću potenciometra 1 30 sek Uspomoć tastera za govor možete da razgovarate sa licima ko...

Страница 12: ...š Uhol zobr 90 Rozmer 155 x 145 x 190 mm Rozlíšenie obrazu 350 riadkov Min požiadavka osvetlenia 2 Lux Dosah viditeľnosti v tme 5 m Napájanie 9 7 V 100 mA iz monitora HS 80 Rozmer 60 x 27 x 50 mm Návod na použitie a fungovanie Kamera 1 Objektív 2 InfraLED k nočnému režimu 3 Nastaviteľný podstavec 4 Pripojovacie vedenie 5 Zabudovaný mikrofón 6 Reproduktor Monitor 1 Mikrofón 2 Hovor tlačidlo 3 Tlači...

Страница 13: ... ális automata v stlačenej pozícii Pri manuálnej zmene pomocou tlačidla Kamera môžete vybrať že ktoré obrazy kamery chcete naďalej sledovať pri automatickej pozícii sa dá nastaviť časovanie zmeny obrazov jednotlivých kamier pomocou regulátora časovania 1 30sek Stlačením tlačidla Hovor viete rozprávať do miktrofónu nachádzajúceho sa na prednej časti monito ra takto viete komunikoviať s ľuďmi pred k...

Страница 14: ...buitor S C Somogyi Elektronic S R L Cluj Napoca Calea Turzii nr 231 233 judetul Cluj Ţară de origine China Uvoznik za SER Elementa Doo Subotica Laze Mamužica 20a Tel 024 601 350 Zemlja porekla Kina Zemlja uvoza Madarska Distribútor Somogyi Elektronic Slovensko s r o Záhradnícka 10 945 01 Komárno SK Tel 421 0 35 7902400 somogyi sk Krajina pôvodu Čína ...

Отзывы: