Somogyi home HS 80 Скачать руководство пользователя страница 5

INBeTrIeBNaHMe

Das verkabelte Kameraset HS 80 ermöglicht es Ihnen, die Geschehnisse um Ihr Haus herum zu überwachen. Das 

System kann durch weitere 1 Kameras erweitert werden (Typenbezeichnung der von SOMOGYI ELEKTRONIC vertriebenen 

Kamera: HS 91), somit können Sie sogar mehrere Räumlichkeiten beobachten. Mit Hilfe der Infra-LEDs ist das System in der 

Lage, die vor der Kamera ablaufenden Ereignisse sogar im Dunkeln zu übertragen.

Unterbringen Sie die Kamera an der gewünschten Stelle. Die Kamera kann mit Hilfe des Fußes 

auch an die Wand gehängt werden, bzw. kann auf einen Tisch, einen Schrank, usw. gestellt werden.

Verbinden Sie die Kamera nach der Platzierung mit Hilfe des 20 m langen Zubehör-Kabels (das Kabel kann 

im Bedarfsfall verlängert werden) mit dem Monitor. Sofern Sie eine Kamera anschließen, dann schließen Sie 

diese an die Buchse “Kamera 1” an, wenn Sie auch eine zweite in Betrieb nehmen, dann muss diese an die 

Buchse “Kamera 2” angeschlossen werden. Schließen Sie den Adapter des Monitors an die Adapterbuchse 

des Monitors bzw. an die Netzbuchse an. Schalten Sie den Monitor durch Drücken des Schalters “Ein/aus” 

ein. Beim Einschalten der Kamera leuchtet die sich auf der Frontseite befindliche Kontroll-LED grün. Stellen Sie 

mit Hilfe des “Kamera Umschalters” die zur Überwachung einzusetzende Kamera ein (im Falle einer einzigen 

Kamera muss der Schalter in gedrücktem Zustand sein, bzw. es wird empfohlen, den  “Umschalter zwischen 

Automatik/manuell” in die manuelle - nicht gedrückte - Position stellen, da beim Umschalten liefert der Monitor 

anstelle des Bildes von Kamera 2 nur ein leeres Bild.

Das erhaltene Bild kann auf dem Monitor mit Hilfe von drei Potentiometern (V-hold, Kontrast, Lichtstärke) fein 

eingestellt werden, bzw. die Lautstärke lässt sich mit Hilfe des sich auf der Frontseite des Monitors befindlichen  

Potentiometers für Lautstärkeregelung auf den gewünschten Pegel einstellen.

Auf der Rückseite des Monitors befinden sich die Ausgänge für Ton und Bild  (Audio Ausgang, Video Ausgang). 

Mit Hilfe dieser lässt sich das Bild des Monitors auf beliebige andere AV-Geräte übertragen (Fernseher ...), bzw. 

es lässt sich durch dafür geeignete Geräte aufnehmen (VCR, DVD, ...).

Insofern Sie an den  Monitor zwei Kameras anschließen, so besteht die Möglichkeit  zum manuellen Wechsel 

zwischen  den  beiden  Kameras  (in  der  manuellen  -  nicht  gedrückten  -  Position  des  “Umschalters  zwischen 

Automatik/manuell”),  bzw.  zum  automatischen  Wechsel  (in  der  automatischen  -  gedrückten  -  Position  des 

“Umschalters zwischen Automatik / manuell”). Beim manuellen Betrieb wählen Sie selbst mit Hilfe des “Kamera Umschalters” aus, von welcher 

Kamera Sie das Bild erhalten wollen; in der automatischen Position kann mit Hilfe des Potentiometers für Zeiteinstellungsregelung eingestellt 

werden, in welchen Zeitabständen (1-30 Sekunden) der Monitor zwischen den Bildern umschaltet!

Durch gedrückt Halten der Taste “Gespräch” können Sie sich mit den sich vor der Kamera befindlichen Personen unterhalten, indem Sie in den 

sich auf der Frontseite des Monitors befindlichen Mikrofon sprechen, somit kann das System sogar als Video-Türsprechanlage funktionieren!

WarNUNgeN

Das Gerät soll keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden, montieren Sie es an einem Ort, wo es vor Niederschlag geschützt ist!

Die Geräte können ausschließlich in Innenräumen, unter trockenen Umständen verwendet werden!

Stellen Sie es nicht in der Nähe von Magnetfeldern, elektrischen Einrichtungen auf!

Beim Montieren an die Wand achten Sie auf die in dem Mauerwerk verlaufende Leitungen!

Insofern die Kamera und der Monitor sich in ihrer Nähe befinden (2-3 m),  

dann kann der Monitor bei einer hohen Lautstärkeeinstellung einen Pfeifton aussenden!

Das Gerät kann ausschließlich mit dem beigefügten Netzadapter betrieben werden!

Die Adapter erwärmen sich während des Betriebes, man sollte sie zwecks Vermeidung  

der Überhitzung nicht in der unmittelbaren Nähe von Heizkörpern oder Wärmestrahlern unterbringen!

Achten Sie beim Verbinden des Systems darauf, dass die Anschlussstecker korrekt verbunden werden,  

bzw. dass die Anschlüsse und das Kabel bei der Installation nicht beschädigt werden!

Die Übertragung von Bild und Ton kann von Geräten, welche elektromagnetische und Radiowellen aussenden  

(z.B. Mikrowellenherd, Mobiltelefon, ...), gestört werden. 

Decken Sie den Monitor im Interesse der Belüftung nicht ab!

Wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, so trennen Sie das Gerät vom Stromnetz!

Die Reinigung kann mit Hilfe eines weichen, trockenen Wischtuches erfolgen, verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel!

Versuchen Sie es niemals, das Gerät auseinander zu nehmen, beauftragen Sie einen Fachmann mit der Reparatur!

Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, so trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und wenden Sie sich an einen 

Fachmann!

verkabeltes kamera set

D

6

Содержание home HS 80

Страница 1: ...HS 80 wired camera set verkabeltes kamera set vezetékes kamera szett Instruction manual Bedienungsanleitung Használati utasítás Manual de instrucţiuni Uputstvo za upotrebu Návod na použitie ...

Страница 2: ...ed Viewing angle 90 Dimensions 155 x 145 x 190 mm Resolution 350 rows Min lighting needed 2 Lux Visibility in darkness 5 m Power supple 230V AC 7 5V 500mA DC adapter included Dimensions 60 x 27 x 50 mm Installation and operation Camera 1 Objective 2 InfraLED for night mode 3 Adjustable stand 4 Connecting wire 5 Built in microphone 6 Speaker Monitor 1 Microphone 2 Speech button 3 Camera change butt...

Страница 3: ...selector on automatic released When switching between the images manually you can choose which image to display When in automatic mode you can use the Timer control to adjust the frequency 1 to 30 sec at which the images are displayed in an alternating fashion By keeping the Speech button pressed you can communicate with the people in front of the camera by speaking into the microphone on the fron...

Страница 4: ...mA DC Adapter Zubehör Blickwinkel 90 Abmess 155 x 145 x 190 mm Bildauflösung 350 Zeilen Min Belichtungsbedarf 2 Lux Sichtweite im Dunkeln 5 m Speisung 230V AC 7 5V 500mA DC Adapter Zubehör Abmessungen 60 x 27 x 50 mm Inbetriebsetzung und Funktionen Kamera 1 Objektiv 2 Für Nachtbetrieb mit infrarot LEDs 3 Verstellbarer Fuss 4 Anschlusskabel 5 Eingebauter Mikrofon 6 Lautsprecher Monitor 1 Mikrofon 2...

Страница 5: ...en Kameras in der manuellen nicht gedrückten Position des Umschalters zwischen Automatik manuell bzw zum automatischen Wechsel in der automatischen gedrückten Position des Umschalters zwischen Automatik manuell Beim manuellen Betrieb wählen Sie selbst mit Hilfe des Kamera Umschalters aus von welcher Kamera Sie das Bild erhalten wollen in der automatischen Position kann mit Hilfe des Potentiometers...

Страница 6: ...Látószög 90 Méret 155 x 145 x 190 mm Képfelbontás 350 sor Megvilágítási min igény 2 Lux Látótávolság sötétben 5 m Tápellátás 9 7 V 100 mA HS 80 monitorból Méret 60 x 27 x 50 mm Üzembe helyezés és működés Kamera 1 Objektív 2 InfraLED éjszakai üzemmódhoz 3 Állítható talp 4 Csatlakozó kábel 5 Beépített mikrofon 6 Hangszóró Monitor 1 Mikrofon 2 Beszéd gomb 3 Kamera váltó gomb 4 Automata Manuális váltá...

Страница 7: ... lehetősége van a két kamera közti manuális váltásra Automata Manuális váltás gomb manuális nem benyomott állás ill automata Automata Ma nuális váltás gomb automata benyomott állás váltásra Manuálisnál a Kamera váltó gomb segítségével Ön választhatja ki me lyik kamera képét kívánja követni automata állásnál pedig az Időzítés szabályzó potméter segítségével lehet szabályozni hogy milyen időközönkén...

Страница 8: ...dere 90 Dimensiuni 155 x 145 x 190 mm Rezoluţie 350 rânduri Lumină minimă necesară 2 Lux Distanţă de vedere în întuneric 5 m Alimentare 9 7 V 100 mA din monitorul HS 80 Dimensiuni 60 x 27 x 50 mm Punerea în funcţiune şi funcţionare Camera 1 Obiectiv 2 Mod de funcţionare nocturn cu InfraLED 3 Talpă reglabilă 4 Cablu de conectare 5 Microfon încorporat 6 Difuzor Monitor 1 Microfon 2 Buton vorbire 3 B...

Страница 9: ...comuta manual poziţia apăsat al butonului mod lucru automat manual sau automat poziţia neapăsat al butonului mod lucru automat manual Dvs alegeţi care imagine vreţi să o urmăriţi iar în cazul modului de lucru automat momentul comutării o puteţi regla prin butonul reglaj temporizare Prin apăsarea butonului vorbire puteţi comunica cu cel din faţa camerei prin microfonul aflat în faţa monitorului Ast...

Страница 10: ... x 190 mm Rezolucija 350 redova Min potrebno osvetljenje 2 Lux Vidljivost u mraku 5 m Napajanje 9 7 V 100 mA HS 80 iz monitora Dimenzije 60 x 27 x 50 mm Puštanje u rad funkcije Kamera 1 Objektiv 2 InfraLED dioda za noćni režim rada 3 Podesivo postolje 4 Priključni kabel 5 Ugragyeni mikrofon 6 Zvučnik Monitor 1 Mikrofon 2 Taster za govor 3 Taster za biranje kamere 4 Autimatsko manualno biranje kame...

Страница 11: ...slike i zvuka VCR DVD Ukoliko ste priključili dve kamere moguće je manualno i automatsko prebacivanje slike kamera kod manualnog režima prekidač netreba da se uključi odnosno kod automatskog prekidač uključite Kod manualnog biranja koristimo taster Kamera kod automatskog režima možete podesiti vreme kašnjenja pomoću potenciometra 1 30 sek Uspomoć tastera za govor možete da razgovarate sa licima ko...

Страница 12: ...š Uhol zobr 90 Rozmer 155 x 145 x 190 mm Rozlíšenie obrazu 350 riadkov Min požiadavka osvetlenia 2 Lux Dosah viditeľnosti v tme 5 m Napájanie 9 7 V 100 mA iz monitora HS 80 Rozmer 60 x 27 x 50 mm Návod na použitie a fungovanie Kamera 1 Objektív 2 InfraLED k nočnému režimu 3 Nastaviteľný podstavec 4 Pripojovacie vedenie 5 Zabudovaný mikrofón 6 Reproduktor Monitor 1 Mikrofón 2 Hovor tlačidlo 3 Tlači...

Страница 13: ... ális automata v stlačenej pozícii Pri manuálnej zmene pomocou tlačidla Kamera môžete vybrať že ktoré obrazy kamery chcete naďalej sledovať pri automatickej pozícii sa dá nastaviť časovanie zmeny obrazov jednotlivých kamier pomocou regulátora časovania 1 30sek Stlačením tlačidla Hovor viete rozprávať do miktrofónu nachádzajúceho sa na prednej časti monito ra takto viete komunikoviať s ľuďmi pred k...

Страница 14: ...buitor S C Somogyi Elektronic S R L Cluj Napoca Calea Turzii nr 231 233 judetul Cluj Ţară de origine China Uvoznik za SER Elementa Doo Subotica Laze Mamužica 20a Tel 024 601 350 Zemlja porekla Kina Zemlja uvoza Madarska Distribútor Somogyi Elektronic Slovensko s r o Záhradnícka 10 945 01 Komárno SK Tel 421 0 35 7902400 somogyi sk Krajina pôvodu Čína ...

Отзывы: