Somogyi Home HG BMS 64 Скачать руководство пользователя страница 8

CHARAKTERISTIKA

Spotrebič je určený výlučne na používanie v domácnosti, na spracovanie priemerného množstva 

surovín. • príslušenstvom je nehrdzavejúci mixér, odmerná nádoba, šľahacia metla a sekáč • ergo-

nomicky tvarované držadlo • jednoduché poskladanie • nehrdzavejúce nože

• stupne rýchlosti • jednoduché čistenie

ŠTRUKTÚRA (1. obrázok)

1. 

spínače • 

2. 

jednotka motora • 

3.

 pripojovací kábel • 

4.

 odnímateľná nehrdzavejúca tyč mixéra • 

5.

 

rotujúce nože • 

6.

 odmerná nádoba • 

7.

 šľahacia metla • 

8.

 sekáč • 

8.1

 plastová nádoba • 

8.2

 rotujúce 

nehrdzavejúce nože • 

8.3

 bezpečnostný plastový kryt

UVEDENIE DO PREVÁDZKY

1.  Pred uvedením do prevádzky opatrne odstráňte baliaci materiál, aby sa nepoškodil prístroj alebo 

jeho prívodný kábel. V prípade akéhokoľvek poškodenia je zakázané prístroj uviesť do prevádzky!

2. Len na vnútorné použitie!

3.  POZOR! Nože sú veľmi ostré! Nebezpečenstvo úrazu!

4.  Mixujúci  nástavec,  odmernú  nádobu,  šľahací  nástavec  a  rozobratý  sekáč  dôkladne  umyte 

čistiacim prostriedkom a opláchnite čistou vodou. Dbajte na to, aby v súčiastkach nezostala voda, 

lebo môže sa dostať do motora!

5.  Skontrolujte, či je prístroj vypnutý a sieťová pripojovacia vidlica je vytiahnutá zo zásuvky!

6.  Pripojenie rôzneho príslušenstva na jednotku motora:

a.  Mixujúci nástavec umiestnite na jednotku motora, otočte doprava až do cvaknutia.

alebo

b.  Šľahací nástavec umiestnite na jednotku motora, otočte doprava až do cvaknutia.

alebo

c.  Nehrdzavejúci  nôž  umiestnite  na  hriadeľ  nádoby  sekáča.  Plastový  kryt  umiestnite  pri 

upevňovacích háčikoch nádoby, otočte doprava až do cvaknutia. Umiestnite na svoje miesto 

jednotku motora, otočte doprava až do cvaknutia.

7.  Prístroj pripojte do normalizovanej uzemnenej sieťovej zásuvky! 

8.  Týmto je prístroj pripravený na používanie.

POUŽÍVANIE

TYČOVÝ  MIXÉR

1.  Tento tyčový mixér slúži na prípravu polievok, omáčok, ovocných kokteilov, prívarkov, kašičiek, 

atď. Nie je vhodný na drvenie tvrdých surovín (napr. ľad alebo zrnková káva)!

2.  S  horúcimi  surovinami  narábajte  opatrne,  môžu  vystreknúť  a  spôsobiť  popáleniny!  Nechajte 

suroviny vychladnúť pod 60°C!

3.  Do nádoby nedávajte žiadny predmet okrem suroviny, ktorú chcete mixovať!

4.  Do nádoby najprv dajte všetky suroviny a až potom ponorte do surovín nástavec uchytený v 

prístroji. Tyč držte vo zvislej polohe, nenakloňte ju, lebo suroviny sa môžu ľahko vystreknúť. Až 

potom zapnite prístroj.

5.  Telo s motorom neponorte do suroviny, len tyč mixéra!

6.  Maximálny čas prevádzky mixéra je 1 minúta, ale v prípade hustej, tvrdej suroviny je to max. 20 

sekúnd. Potom má nasledovať 2 minútová pauza.

7.  Keď jedlo je pripravené, vypnite prístroj a odpojte od elektrickej energie vytiahnutím vidlice zo 

zásuvky.

Informácie o časoch spracovania:

Surovina

Množstvo

Čas

kokteily

250 ml

20 sek

kašičky, omáčky

200 g

30 sek

krémové polievky

500 ml

45 sek

ŠĽAHAČ

1.  Nepracujte s horúcimi surovinami, nechajte ich vychladnúť.

2.  Do nádoby najprv dajte všetky suroviny a až potom ponorte do surovín šľahací nástavec uchytený 

v prístroji. Až potom zapnite prístroj.

3.  Najprv použite nižšiu rýchlosť, aby ste sa vyhli vystreknutiu surovín z nádoby.

4.  Keď jedlo je pripravené, vypnite prístroj a odpojte od elektrickej energie vytiahnutím vidlice zo 

zásuvky.

Informácie o časoch spracovania:

Šľahač

Množstvo

Čas

Šľahačka

max. 500 ml

5 minút

Bielok

max. 5 bielok

4 minúty

Krémy, polievky

max. 750 ml

4 minúty

SEKÁČ

1.  Tento sekáč slúži na sekanie mäsa, vajec, zeleniny, cibule, syra. Nie je vhodný na drvenie kávy 

alebo prípravu práškového cukru!

2.  Nôž umiestnite na hriadeľ nádoby sekáča, potom dajte suroviny do nádoby ale maximálne do 

označenia.

3.  Do nádoby nedávajte žiadny predmet okrem suroviny, ktorú chcete mixovať!

4.  Do nádoby na sekanie nedávajte horúce suroviny, lebo nie je teplovzdorné! Nechajte suroviny 

vychladnúť pod 60°C!

5.  Plastový kryt umiestnite na nádobu. Na kryt umiestnite jednotku motora.

6.  Krátko stlačte spínač (3 sekundy), potom pusťte. Toto opakujte až dovtedy, kým dosiahnete op-

timálnu konzistenciu.

Informácie o časoch spracovania:

Surovina

Množstvo

Čas

surové mäso, 2x2 cm kocky

15 dkg

20 sek

cibuľa rozkrojená na 4 kusy

15 dkg

10 sek

cesnak

8 dkg

10 sek

tvrdý, polotvrdý syr

8 dkg

15 sek

orechy

10 dkg

15 sek

ČISTENIE, ÚDRŽBA

1.  Po každom použití očistite prístroj!

2.  Pred čistením vypnite prístroj a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím kábla zo zásuvky!

3.  Odstráňte príslušenstvá z jednotky motora.

4.  Jednotku motora očistite mierne vlhkou utierkou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! 

Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja a na elektrické súčiastky nedostala voda! Telo s motorom 

neponorte do vody!

5.  Príslušenstvá (mixérový, šľahací nástavec, sekáč) dôkladne umyte čistiacim prostriedkom a op-

láchnite čistou vodou.

RIEŠENIE PROBLÉMU

Problém

Riešenie problému

Prístroj nefunguje.

Skontrolujte napájanie a prepínač rýchlosti.

Je možné, že sa aktivovala ochrana proti prehriatiu. Počkajte 

cca. 10-20 minút a zapnite prístroj.

 

Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže 

obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za 

účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý 

zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz 

a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou 

elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prí-

padné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa 

likvidáciou elektroodpadu. 

TECHNICKÉ ÚDAJE

napájanie:

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

230 V~ / 50 Hz

výkon:

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

600 W

trieda ochrany:

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

II

hlučnosť

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

75 dB(A)

rozmery

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

jednotka motora:

  . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ø 5,5 cm x 21 cm

mixový nástavec:

  . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ø 6,5 cm x 20 cm

šľahací nástavec:

  . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ø 5,5 cm x 22 cm 

nádoba na sekanie:

  . . . . . . . . . . . . . . .

Ø 12,5 cm x 16 cm

objem nádoby na sekanie:

  . . . . . . . . . .

700 ml

objem odmernej nádoby:

  . . . . . . . . . . .

700 ml

dĺžka napájacieho kábla:

  . . . . . . . . . . . . .

120 cm

Содержание Home HG BMS 64

Страница 1: ...instruction manual HG BMS 64 használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití ...

Страница 2: ...HG BMS 64 1 2 8 5 8 1 8 2 8 3 6 7 4 ...

Страница 3: ...y or fracture In the mixing bowl choppingbowl onlythefoodtobemixedshouldbe nootherforeignobjects Takecareofmixinghotfood becauseitcansplashoutandcauseburningdamages Letthefoodcooldownunder60 C Donotplace hot food in the chopping bowl because it is not heat resistant Let the food cool down under 60 C If any irregular operation is detected e g unusual noise or burnt odor from unit immediately switch...

Страница 4: ...eater attached to the device Only then switch on the device 3 At first use it in low stage to avoid splashing out the ingredients from the bowl 4 When you finished switch off the unit and power it off by unplugging the power cable Informative processing times Egg beater Quantity Time whipped cream max 500 ml 5 minutes glair max 5 eggs glair 4 minutes cream soup max 750 ml 4 minutes CHOPPER 1 This ...

Страница 5: ...veszély Működés közben ne érjen a forgó késekhez vagy a habverőhöz mert az sérüléshez csonttöréshez vezethet Akeverőtálban aprító tálbancsakamixelendőélelmiszerlegyen másidegentárgyne Forróételeketfigyelmesenmixelje mert kifreccsenhet égési sérülést okozhat Hagyja az ételt 60 C alatti hőmérsékletre hűlni Forró ételeket ne tegyen az aprító tálba mert az nem hőálló Hagyja az ételt 60 C alatti hőmérs...

Страница 6: ...választhat az 5 sebességfokozat vagy a kikapcsolás között Először alac sony fordulatot alkalmazzon nehogy kifröccsenjenek a tálból a hozzávalók 4 Ha elkészült kapcsolja ki a készüléket és áramtalanítsa a csatlakozódugó kihúzásával Tájékoztató jellegű feldolgozási idők Habverő Mennyiség Idő Tejszínhab max 500 ml 5 perc Tojásfehérje max 5 tojásfehérje 4 perc Krémek levesek max 750 ml 4 perc APRÍTÓ 1...

Страница 7: ...ny kostí Do nádoby nedávajte žiadny predmet okrem suroviny ktorú chcete mixovať S horúcimi surovinami narábajte opatrne môžu vystreknúť a spôsobiť popáleniny Nechajte suroviny vychladnúť pod 60 C Do nádoby na sekanie nedávajte horúce suroviny lebo nie je teplovzdorné Nechajte suroviny vychladnúť pod 60 C Ak počas používania zistíte akúkoľvek poruchu napr zvýšený hlukalebocítitezvláštnyzápach okamž...

Страница 8: ...úcimi surovinami nechajte ich vychladnúť 2 Do nádoby najprv dajte všetky suroviny a až potom ponorte do surovín šľahací nástavec uchytený v prístroji Až potom zapnite prístroj 3 Najprv použite nižšiu rýchlosť aby ste sa vyhli vystreknutiu surovín z nádoby 4 Keď jedlo je pripravené vypnite prístroj a odpojte od elektrickej energie vytiahnutím vidlice zo zásuvky Informácie o časoch spracovania Šľaha...

Страница 9: ...re sau fracturi În boluldemixare mărunțiresăfienumaialimentelecareurmeazăsăfietratatecumixerul alteobiectestrăine nu Mixaţi cu atenţie preparatele fierbinţi pentru că poate să vă stropească să provoace arsuri Lăsaţi alimentelesăserăceascăsub60 C Nuaşezaţialimentefierbinţiînbol deoarecesticlanuesterezistentă latemperaturiînalte Lăsaţialimentelesăserăceascăsub60 C Dacăobservaţioriceneregulăsaueroare...

Страница 10: ...uneţi toate ingredientele în vasul de amestecare după care fixați telul pe aparat Numai după aceste manevre porniţi aparatul 3 Mai întâi utilizați o viteză mai redusă pentru a se evita stropirea ingredientelor din bol 4 Dacă aţi terminat lucrul cu acest aparat opriţi l şi deconectaţi l prin scoaterea conectorului din reţea Timp de prelucrare informativ Tel Cantitate Timp de prelucrare Frișcă max 5...

Страница 11: ...i ozbiljne povrede vida jakih posekotina ili lomljenja kostiju U posudi držite samo namirnice za obradu ne smeju biti strani predmeti u posudu Postupite pažljivo sa miksovanjem vrelih namernica da ne bi prskale iz uređaja i da ne bi došlo do opekotina Pre obrade ostavite da temperatura spadne ispod 60 C Postupite pažljivo sa seckanjem vrelih namernica da ne bi prskale iz uređaja i da ne bi došlo d...

Страница 12: ...ite ih da se ohlade 2 U posudu prvo stavite namirnice a posle toga lopatice sa satavljenom motornom jedinicom Samo nakon toga uključujte mikser 3 Uvek krenite sa manjom brzinom da sastojci ne bi slučajno prskali 4 Ako ste završili isključite mikser i izvucite ga iz struje Tabela koja daje smernice za pripremu Mikser Količina Vreme Šlag maks 500 ml 5 min Belance maks 5 belanaca 4 min Kremovi supe m...

Страница 13: ...jo resne poškodbe kot so močne ureznine ali zlomi kosti V posodi je lahko samo živilo katero se obdeluje nobeni drugi tuji predmeti Postupite pažljivo sa miksovanjem vrelih namernica da ne bi prskale iz uređaja i da ne bi došlo do opekotina Pre obrade ostavite da temperatura spadne ispod 60 C Bodite previdni pri obdelavi vrelih živil da ne bi škropile iz naprave in da ne bi prišlo do opeklin Pred ...

Страница 14: ...najprej vstavite živila in za tem lopatice s sestavljeno motorno enoto 3 Samo po tem postopku vključujte mešalec 4 Vedno začnite mešati z manjšo hitrostjo da sestavine ne bi slučajno škropile 5 Ko ste zaključili izključite mešalec in ga izvlecite iz električnega omrežja Tabela katera daje smernice za pripravo Mešalec Količina Čas Smetana maks 500 ml 5 min Beljak maks 5 beljakov 4 min Kreme juhe ma...

Страница 15: ...ádobce mixéru nádobce na sekání potravin by měly být jen potraviny žádné cizí předměty Horké pokrmy mixujte opatrně protože mohou vystříknout ven a způsobit případně popálení Pokrmy nechte vychladnout na teplotu nižší než 60 C Do nádobky na sekání potravin nedávejte horké pokrmy protože nádobka není vyrobena z tepelně odolného materiálu Pokrmy nechte vychladnout na teplotu nižší než 60 C Zjistíte ...

Страница 16: ... Nejprve pracujte při nízkých otáčkách aby suroviny nestříkaly ven z nádobky 4 Po dokončení práce přístroj vypněte a odpojte z elektrické sítě vytažením ze zásuvky ve zdi Doba zpracování potravin pouze informační Šlehač Množství Čas smetana na šlehání max 500 ml 5 minut vaječné bílky max 5 vaječných bílků 4 minuty krémy polévky max 750 ml 4 minuty SEKÁČEK 1 Tento sekáček je určen k sekání takových...

Страница 17: ...ela biti nema drugih stranih predmeta Vodite računa o miješanju tople hrane jer ona može prskati i uzrokovati opekline Neka se hrana ohladi ispod 60 C Ne stavljajte vruću hranu u zdjelu za rezanje jer nije otporna na toplinu Neka se hrana ohladi ispod 60 C Ako se otkrije nepravilan rad npr Neuobičajen šum ili neugodan miris iz jedinice odmah ga isključite i izvadite utikač Zaštitite od prašine vla...

Страница 18: ... u posudu za miješanje a zatim napravu za prženje jaja Tek tada uključite uređaj 3 Isprva ga koristite u niskom stupnju kako biste izbjegli prskanje sastojaka iz posude 4 Kada završite isključite uređaj i isključite ga iz utičnice Informativno vrijeme obrade Žica za mućenje jaja Količina Vrijeme Šlag max 500 ml 5 minuta Bjelance max 5 eggs glair 4 minute krema juha max 750 ml 4 minute SJECKALICA 1...

Страница 19: ......

Страница 20: ...poca judeţul Cluj România Str Prof Dr Gheorghe Marinescu nr 2 Cod poştal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China SRB Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft SLO Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zma...

Отзывы: