Somogyi Home FKF 2000 LCD Скачать руководство пользователя страница 4

fali ventilátoros fűtőtest

FKF 2000 LCD

A  termék  használatba  vétele  előtt,  kérjük,  olvassa  el  az 

HIBAELHÁRÍTÁS

alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás 

magyar nyelven készült. 

Ezt  a  készüléket  nem  szánták  csökkent  fizikai,  érzékelési  vagy 

szellemi  képességű,  illetve  tapasztalattal  vagy  ismerettel  nem 

rendelkező  személyek  általi  használatra  (beleértve  a  gyermekeket  is), 

kivéve, ha egy olyan személy felügyeli, vagy tájékoztatja őket, a készülék 

használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért. Gyermek esetében 

ajánlatos  a  felügyelet,  hogy  biztosítsák,  hogy  a  gyermekek  ne  játszanak  a 

készülékkel.

ventilátoros  fali  PTC*  f

ű

t

ő

test  beltéri  helyiségek  leveg

ő

jének  felmelegítésére

szabályozható teljesítmény (1000 / 2000 W)

zemmódok: hideg, meleg, forró leveg

ő

FIGYELMEZTETÉSEK

kapcsolható légterelés beépített termosztát

túlmelegedés elleni védelem 8 órás id

ő

zít

ő

1.

 

Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során!

h

ő

mérséklet kijelz

ő

visszajelz

ő

 LED-ek  távirányítóval

2.

 

A készüléket kizárólag függ

ő

leges felületre szerelje!

3.

 

A felszerelésnél vegye figyelembe a fal alapanyagát, teherbírását!

FELÉPÍTÉS (1. ábra)

4.

 

A f

ű

t

ő

testet a padlószint felett legalább 1,8 m magasságba kell felszerelni!

1.

 

hideg leveg

ő

 bevezet

ő

 nyílás

5.

 

Ne helyezze közvetlen sarokba, tartsa be a 2. ábrán felt

ű

ntetett minimális beépítési távolságokat! 

2.

 

meleg leveg

ő

 kivezet

ő

 nyílás

Vegye figyelembe a mindenkori országban érvényes biztonsági el

ő

írásokat!

3.

 

leng

ő

 légterel

ő

 lamellák

6.

 

Miel

ő

tt áram alá helyezi a készüléket, gy

ő

z

ő

djön meg róla, hogy a f

ű

t

ő

készülék stabilan van a 

4.

 

BE/KI

 kapcsoló  

falon!

5.

 

id

ő

zít

ő

 beállítás 

TIMER

7.

 

A készüléket nem szabad olyan programkapcsolóval, id

ő

kapcsolóval vagy különálló távvezérelt 

6.

 

távirányító infra-érzékel

ő

rendszerekkel stb. együtt használni, amelyek önállóan bekapcsolhatják a készüléket, mert a 

7.

 

h

ő

mérséklet kijelz

ő

készülék esetleges letakarása, helytelen elhelyezése t

ű

zveszélyt okozhat.

8.

 

visszajelz

ő

 LED-ek

8.

 

A készülék rendeltetése szerint csak a leveg

ő

 felmelegítésére használható, általános melegítési 

9.

 

hálózati csatlakozókábel

célokra nem.

10.

 

rögzítési pontok

9.

 

A kiáramló meleg leveg

ő

 ne irányuljon közvetlenül függönyre, vagy más éghet

ő

 anyagra! 

11.

 

kábeltartó

10.

 

Ne helyezze gyúlékony anyag közelébe! (min. 100 cm)

12.

 

csavarok, tiplik

11.

 

Tilos ott használni, ahol gyúlékony g

ő

z vagy robbanásveszélyes por szabadulhat fel! Ne 

13.

 

be/ki kapcsoló 

ON/OFF

használja gyúlékony vagy robbanásveszélyes környezetben!

14.

 

f

ű

tési fokozat beállítás 

Heating

12.

 

Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethet

ő

!

15.

 

légterelés kapcsoló 

Swing

13.

 

Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül m

ű

ködtetni!

16.

 

id

ő

zít

ő

 beállítás 

Timer

14.

 

Csak száraz beltéri körülmények között használható! Óvja párás környezett

ő

l (pl. fürd

ő

szoba, 

uszoda)!

17.

 

h

ő

mérséklet beállítás

  

+, -

15.

 

A készüléket TILOS fürd

ő

kád, mosdókagyló, zuhany, úszómedence vagy szauna közelében 

18.

 

Cance

l

használni!

2

FALRA SZERELÉS, ÜZEMBE HELYEZÉS sorrendje

16.

 

Tilos a készüléket gépjárm

ű

vekben vagy sz

ű

k (< 5 m ), zárt helyiségekben használni (pl. lift)!

1.

 

Üzembe helyezés el

ő

tt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a készüléket 

17.

 Ha hosszabb ideig nem használja, a készüléket kapcsolja ki, majd húzza ki a csatlakozókábelt! A 

vagy a csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés esetén tilos üzembe helyezni!

készüléket száraz, hűvös helyen tárolja!

2.

 

A készülék kizárólag száraz beltéri körülmények között használható!

18.

 

Miel

ő

tt mozgatja a f

ű

t

ő

testet, minden esetben áramtalanítsa azt!

3.

 

A m

ű

ködéshez biztosítani kell a meleg leveg

ő

 szabad áramlását, ezért a 

2. ábrának

 megfelel

ő

en 

19.

 

A készüléket tilos közvetlenül hálózati csatlakozóaljzat alatt elhelyezni!

válassza  ki  a  falra  rögzítés  helyét!  A  készüléket  tilos  közvetlenül  hálózati  csatlakozóaljzat  alatt 

20.

 

Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a készülékb

ő

l, vagy égett szagot 

elhelyezni!

érez) azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa!

4.

 

A mellékelt tipliknek fúrjon két megfelel

ő

 méret

ű

 furatot a falba, a padlószint felett min. 180 cm-re, 

21.

 

Ügyeljen arra, hogy a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a 

vízszintes vonalba, egymástól 54 cm-re.

készülékbe.

5.

 

Helyezze a tipliket a furatokba, majd a mellékelt csavarokat csavarozza be a tiplikbe úgy, hogy a 

22.

 

Óvja portól, párától, napsütést

ő

l és közvetlen h

ő

sugárzástól!

csavarfejek a fal síkjából kb. 10 mm-t álljanak ki.

23.

 

Tisztítás el

ő

tt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!

6.

 

Illessze a készülék hátlapján lév

ő

 furatokat a csavarokra, engedje le, majd ütközésig mozdítsa jobbra. 

24.

 

A készüléket és a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse meg!

Gy

ő

z

ő

djön meg róla, hogy a f

ű

t

ő

készülék stabilan van a falon!

25.

 

A csatlakozókábelt teljesen tekerje le!

7.

 

Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba!

26.

 

Csak 230V~ / 50Hz feszültség

ű

 földelt fali csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni!

8.

 

A távirányítóba helyezzen be 2 db AAA méret

ű

 (1,5

 

V) ceruzaelemet. Ügyeljen a helyes polaritásra! 

27.

 

Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót a készülék csatlakoztatásához!

Ezzel a készülék üzemkész.

28.

 

Ne vezesse a csatlakozókábelt a készüléken, vagy a leveg

ő

 be-és kivezet

ő

 nyílások közelében!

ÜZEMELTETÉS

29.

 

A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhet

ő

, kihúzható legyen! 

A készülék távirányítóval, vagy a kezel

ő

panelen található gombokkal is m

ű

ködtethet

ő

.

30.

 

Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem!

Miután csatlakoztatta a hálózathoz, a készülék röviden sípol, a h

ő

mérséklet kijelz

ő

 pedig az aktuális 

h

ő

mérsékletet mutatja °C –ban.

 

A készüléken lév

ő

   

    

gomb funkciói

Tilos letakarni!

 

Letakarása 

túlmelegedést, tűzveszélyt, 
áramütést okozhat!

Áramütésveszély!

Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérülése 

Amíg nem áll le magától a készülék, addig ne áramtalanítsa azt, mert az károsíthatja a készüléket! 

esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.

Kikapcsolás után a légterel

ő

 lamella záródik!

A készüléken vagy a távirányítón lév

ő

 

TIMER

 gombbal beállítható a hátralév

ő

 m

ű

ködési id

ő

, amit 1 órás 

Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító 

lépésekben adhatunk meg, egészen 8 óráig. Ha a TIMER funkció aktív, azt a világító sárga LED jelzi. A 

szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!

TIMER beállítása a készülék kikapcsolásakor törl

ő

dik.

A távirányítón lév

ő

 

On/off

 gombbal be- és kikapcsolhatja a készüléket. A 

Heating

 gombbal kiválasztható 

Ne  dobja  a  terméket  a  háztartási  hulladékba!  Élettartama  végén  helyezze  el  elektronikai 

az I, a II f

ű

tési fokozat, illetve a csak ventilátor üzemmód. A 

Swing

 gombbal bekapcsolhatja a folyamatos 

hulladék  átvételére  szakosodott  hulladékgyűjtő  helyen.  Kérdés  esetén  keresse  a  helyi 

légterelést, illetve az aktuális pozícióban megállíthatja a légterel

ő

 lamellákat. A 

/

 –

 gombokkal növelheti, 

hulladékkezelő szervezetet. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét.

vagy csökkentheti az elérend

ő

 h

ő

mérsékletet, amit a készülék villogó számokkal mutat. A folyamatos 

kijelzés az aktuális h

ő

mérsékletet mutatja. A készülék 

termosztátja

 az el

ő

z

ő

leg kiválasztott I-es vagy II-es 

Az elemek, akkuk ártalmatlanítása

f

ű

tési fokozatot bekapcsolja, amint az érzékelt h

ő

mérséklet a beállított érték alá csökken. Amint eléri a 

Az elemeket / akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. A felhasználó 

beállított h

ő

mérsékletet, a f

ű

t

ő

elemek kikapcsolnak, a ventilátor 30 másodpercig tovább üzemel, majd 

törvényi kötelezettsége, hogy a használt, lemerült elemeket / akkukat lakóhelye gy

ű

jt

ő

helyén, 

kikapcsol. A légterel

ő

 lamellák továbbra is a 

Swing

 beállítását követik. Kb. 4 percenként a készülék a 

vagy a kereskedelemben leadja. Így biztosítható, hogy az elemek / akkuk környezetkímél

ő

 

ventilátort bekapcsolja, hogy  ellen

ő

rizze  a  helyiség leveg

ő

jének  h

ő

mérsékletét. A  távirányító 

Cancel

 

módon legyenek ártalmatlanítva.

gombjának erre a készülékre nincs hatása.

túlmelegedés elleni védelem

 túlmelegedés esetén kikapcsolja a készüléket, pl. a leveg

ő

 be- és 

MŰSZAKI ADATOK

kivezet

ő

  nyílások  letakarásakor.  Áramtalanítsa  a  készüléket  a  csatlakozódugó  kihúzásával.  Hagyja 

tápellátás:

. . . . . . . . . . . . . . .

230V / 50 Hz

leh

ű

lni a készüléket (min. 30 perc). Ellen

ő

rizze, szabadok-e a leveg

ő

 be- és kivezet

ő

 nyílások; ha kell, 

teljesítmény:

. . . . . . . . . . . . .

1000 / 2000 W

tisztítsa  meg.  Ismét  helyezze  üzembe  a  készüléket.  Ha  a  túlmelegedés  elleni  védelem  ekkor  is 

maximális 

teljesítmény:

. . . . .

2000 W

aktiválódik, áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával és forduljon szakszervizhez.

IP védettség:

 

IP20: Víz behatolása ellen nem védett!

TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS

fűtőtest mérete:

. . . . . . . . . . . 58 

x

 

2

x

 

1

3

 cm

A  készülék  optimális  m

ű

ködése  érdekében  a  szennyez

ő

dés  mértékét

ő

l  függ

ő

  gyakorisággal,  de 

tömege:

. . . . . . . . . . . . . . . . . 3,1

 kg

legalább havonta egyszer szükséges lehet a készülék tisztítása.

csatlakozókábel hossza:

. . . .

1,45 m

1.

 

Tisztítás el

ő

tt kapcsolja ki a készüléket, majd áramtalanítsa a csatlakozódugó kihúzásával!

hangnyomás: . . . . . . . . . . . .

 dB(A)

2.

 

Hagyja leh

ű

lni a készüléket (min. 30 perc).

3.

 

A leveg

ő

 be- és kivezet

ő

 nyílásokat porszívóval, kefefeltéttel tisztítsa meg!

4.

 

Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét. Ne használjon agresszív tisztítószereket! A 

készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!

  • 

 • ü

 • 

 • 

 •  

 • 

 • 

 • 

 • 

52

* A PTC (Positive Temperature Coefficient – pozitív h

ő

mérséklet együttható) egy kerámia polikristály félvezet

ő

, ötvözve barriummal és titániummal. Az igazi 

el

ő

nye,  hogy  rendelkezik  h

ő

mérséklet  önszabályozó  tulajdonsággal,  így  nem  kell  semmi  óvintézkedés  a  túlmelegedés  ellen,  valamint  jelent

ő

sen 

energiatakarékos a készülék.

Hibajelenség

fűtés üzemmódban a készülék nem fűt

a készülék nem reagál a Cancel gombra
sűrűn aktiválódik a túlmelegedés elleni védelem
a készülék nem reagál a távirányító jeleire

A hiba lehetséges megoldása

ellenőrizze a túlmelegedés elleni
védelemnél leírtakat
ellenőrizze a termosztát beállítását
nem hiba
tisztítsa meg a készüléket
ellenőrizze a távirányító elemeit

visszajelz

ő

 LED

I világít
I és II világít
I, II és SWING világít
sárga LED villog

gombnyomás

1.
2.
3.
4.
5.

kapcsolt funkció

ventilátor
f

ű

tés I fokozat (1000 W)

f

ű

tés II fokozat (2000 W)

f

ű

tés II fokozat (2000 W) + légterelés

leh

ű

tés (30 mp), kikapcsolás

Содержание Home FKF 2000 LCD

Страница 1: ...anual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu návod k použití eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu FKF 2000 LCD ...

Страница 2: ...skica 1 obrázek rys 1 1 slika figure 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek rys 2 2 slika min 25 cm min 25 cm min 50 cm min 100 cm min 100 cm 1 2 3 4 6 7 8 5 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 Heating Swing Timer Cancel On off min 180 cm ...

Страница 3: ...ower plug 8 Insert 2 size AAA 1 5 V alkaline batteries into the remote controller Insert the battery observing the polarity Thiscompletesthesetupoftheappliance 30 The unit is intended for household use No industrial use is permitted OPERATION Theappliancecanbecontrolledusingtheremotecontrollerorviathecontrolpanelbuttons After plugging the unit into a power receptacle it will emit a short beep and ...

Страница 4: ...uzaelemet Ügyeljen a helyes polaritásra 27 Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót a készülék csatlakoztatásához Ezzelakészüléküzemkész 28 Ne vezesse a csatlakozókábelt a készüléken vagy a levegő be és kivezető nyílások közelében ÜZEMELTETÉS 29 A készüléket úgy helyezze el hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető kihúzható legyen Akészüléktávirányítóval vagyakezelőpanelentalálhatógombokkalisműk...

Страница 5: ...stňujte na samotný prístroj ani v blízkosti otvorov pre nasávanie a výfuk batérií Týmtojeprístrojpripravenýkprevádzke vzduchu PREVÁDZKAPRÍSTROJA 29 Prístrojumiestnitetak abyjehozástrčkabolaľahkoprístupnáaovládateľná Prístrojsadáovládaťdiaľkovýmovládačomaleboovládacímitlačítkaminaprístroji 30 Prístrojjeurčenýlenpredomácnosť niejeurčenýnapoužívanievpriemyselnomprostredí Popripojeníkelektrickejsietip...

Страница 6: ...utoanelor de pe panoul de comandă al acestuia fie cu ajutorul V 50 Hz telecomenzii 27 Nu utilzaţi prelungitor sau distribuitor la conectarea aparatului După pornirea sa ventiloconvectorul emite un semnal sonor fluierat scurt iar pe afişajul temperaturii apare 28 Nu aşezaţi cablul de alimentare pe aparat sau în apropierea orificiilor de admisie şi evacuare a aerului temperaturaactualăîn C 29 Amplas...

Страница 7: ...Atipa 1 5 V Obratite pažnju na pravilan polaritet Ovim jeuređajspremanzarad PUŠTANJEURAD Zabranjeno prekrivati Prekrivanje Uređajsemožekontrolisatiprekodaljinskogupravljačailitasterimanauređaju Nakon što se uređaj uključi u struju začuće se zvučni signal i na displeju će se moći očitati aktuelna može da prouzrokuje pregrevanje temperaturau C požar i strujni udar Funkcijetastera Opasnostodstrujnogu...

Страница 8: ...em 28 Priključni kabel se ne sme dotikati naprave ne speljite ga preko odprtine zraka jenapravapripravljenazadelovanje 29 Napravo postavite tako da je priključni kabel vedno lahko dostopen 30 Naprava je dovoljena za uporabo samo v privatne namene ni za profesionalno uporabo ZAGONINDELOVANJE Napravaselahkokontroliraprekodaljinskegaupravljalcaalistipkaminanapravi Potemkosenapravavključivelektrikosez...

Страница 9: ...ístroj umístěte na takové místo aby byl zajištěn snadný přístup k zástrčce a aby bylo možné napájecí Přístrojmůžeteovládatpomocídálkovéhoovládánínebotlačítekumístěnýchnaovládacímpanelu kabelkdykolisnadnovytáhnoutzezásuvkyvezdi Po připojení přístroje do elektrické sítě vydá přístroj krátké pípnutí displej signalizující teplotu zobrazuje 30 Je dovoleno používat výhradně k soukromým účelům v žádném p...

Страница 10: ...łatwo dostępne i żeby wtyczkę można było łatwo wyciągać EKSPLOATACJA 30 Urządzeniejestprzeznaczonedoużytkudomowego niejesturządzeniemprzemysłowym Urządzeniemmożnasterowaćprzypomocypilotalubprzyciskównapanelusterowania Po włączeniu do sieci urządzenie wyemituje krótki dźwięk i na wyświetlaczu pojawi się aktualna temperatura w stopniachCelsjusza Przykrywanie zabronione Funkcjeprzycisku naurządzeniu ...

Страница 11: ...m 27 Nemojtekoristitiprodužnikabelilirazvodnikzapriključivanjeuređaja 8 U daljinski upravljač postavite dvije AAA baterije 1 5 V Pripazite na pravilan polaritet Sada je 28 Kabelzanapajanjenemojtepostavitinauređaj odnosnoublizinuotvorazaulaziizlazzraka uređaj spreman za rad 29 Uređajtakopostavitedautikačbudelakodostupanidasemožebrzoizvućiizutičnicezastruju 30 Samozaprivatnuuporabu anezaindustrijsku...

Страница 12: ... ElementaElektronika d o o Osek7a 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Državaporekla Kitajska Distribútor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina pôvodu Č na Importator S C SOMOGYIELEKTRONICS R L J12 2014 13 06 2006C U I RO 18761195 Comuna Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 ...

Отзывы: