background image

           

PRIZĂ PROGRAMABILĂ

Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi să păstraţi 

manualul de utilizare. Manualul original este în limba maghiară.  

Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale 

diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente (inclusiv copii), copiii peste 8 

ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor, 
sau  sunt  informate  cu  privire  la  funcţionarea  aparatului  şi  au  înţeles  ce  pericole  pot  rezulta  din  utilizarea 
necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se 
joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este posibilă numai cu supravegherea unui 
adult.

1. Cu ajutorul unui pix se apasă partea neagră a rotiţei, corespunzatoare perioadei de comutare. Fiecare parte 

corespunde unui interval de timp de 30 min. (dacă aceasta se află în partea inferioară, atunci 1-2 poziţii 
apropiate săgeţii negre nu se pot folosi. În acest caz reluaţi procedeul.

2. Dupa fixarea perioadei se trece la fixarea timpului exact. Pentru aceasta rotim cercul exterior la semnul  ▲. 

Din cauza preciziei ceasului intern, este posibil o eroare de câteva minute..

3. In final se conectează aparatul care se doreşte a se folosi la priză. Curentul maxim suportat este 16 A. In final 

se conectează aparatul care se doreşte a se folosi la priză. Curentul maxim suportat este 16 A. 

4. Prin comutatorul lateral oricând se poate anula programarea iniţială. In poziţie verticală aparatul comandat 

este alimentat imediat.

ATEN

Ţ

ION

Ă

RI

Priza programabil

ă trebuie utilizată 

ş

i p

ă

strat

ă 

în medii cu temperaturi 

ş

i umiditate normal

ă. 

În caz contrar, 

durata de via

ţă se va scurta, se pot defecta subansamblele 

ş

i bateria. • Fi

ţ

i pruden

ţ

ş

i nu sc

ă

pa

ţ

i pe jos aparatul. 

În caz de deteriorare este interzis utilizarea în continuare a aparatului! • La cur

ăţ

are a nu se folosi substan

ţ

chimice agresive! • La utilizarea aparatului trebuie 

ţ

inute cont de regulile care se cunosc la lucrul cu prizele 

obi

ş

nuite. • Priza are 

ş

i siguran

ţă contra electrocută

rii copiilor. Aten

ţ

ie, când se conecteaz

ă la priză, trebuie 

apă

sate simultan fi

ş

ele! • Ave

ţ

i grij

ă ca prin orificiile aparatului să nu pă

trund

ă 

în interior obiecte sau lichide! • Nu 

dezasambla

ţ

i aparatul, pentru repara

ţ

ii adresa

ţ

i-v

ă unui specialist!

Distribuitor: 

S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.

  J12/2014/13.06.2006  C.U.I.: RO 18761195  Comuna 

Gilău, judeţul Cluj, România  Str. Principală nr. 52. Cod poştal: 407310  Tel.: +40 264 406 488, 
Fax: +40 264 406 489 • 

www.somogyi.ro

 • Ţara de origine: China

VREMENSKI PREKIDAČ

Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. 
Ovaj  uređaj  nije  predviđen  za  upotrebu  licima  sa  smanjenom  mentalnom  ili  psihofizičkom  mogućnošću, 
odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u 
prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati 
sa ovim proizvodom. Korisničko održavanja i čišćenaj ovog prizvoda daca smeju da vrše samo u prisustvu 
odrasle osobe. 

1. Pomoću tankog vrha hemijske olovke potrebno je utisnuti željeni podeok i tako odrediti vreme uključenja. 

Svaki podeok ima vremenski interval od 30 minuta. (Ukoliko je prekidač u donjem položaju, dva podeoka koja 
se nalaze neposredno pored pokazivača nije moguće koristiti. U tom slučaju prebacite prekidač / prelazak u 
manuelni mod.)

2. Nakon podešenog  vremena rada, podesimo  tačno vreme sa obrtnim prekidačem.  Zbog podeoka čiji su 

vremenski intervali od po 15 minuta, podeoci neposredno uz

 

 

▲ 

se ne mogu koristiti. Iz istog razloga sasvim 

je moguće odstupanje od par minuta.

3. Priključite potrošač na tajmer, a nakon toga tajmer postavite u mrežnu utičnicu. Maksimalna struja potrošača 

ne sme biti veća od 16 A.

4. Na desnoj strani tajmera nalazi se prekidač sa kojim podešavamo ili određujemo režim rada. Manulani režim 

rada ili automatski prema podešenim intervalima rada.

NAPOMENA

Vremenski  prekidač  koristite  i  skladištite  u  normalnim  vremenskim  uslovima,  u  suprotnom  sa  vek  trajanja 
uređaja smanjuje i podležnija je kvarovima 

• 

Pazite da vam uređaj ne padne iz ruke, dajnje korišćenje oštećenog 

uređaj  je  zabranjeno! 

• 

Za  čišćenje  ne  koristite  aqgresivna  sredstva! 

• 

Prilikom  upotrebe  pridržavalte  se 

standardnih mera bezbednosti koji su vezani za uređaje pod visokim naponom. 

• 

Utičnica poseduje zaštitni 

poklopac za decu, stoga priključivanje uređaja vrsite ravnomernim guranjem utikača u utičnicu pošto se zaštitni 
poklopac  samo  onda  popušta. 

• 

Obratite  pažnju  da  u  utičnicu  ne  dospe  nikakva  tekućina! 

• 

Nikada  ne 

rastavljaljte uređaj, eventualne popravke poverite stručnom licu!

Uvoznik za SRB: 

ELEMENTA d.o.o.

 • Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel.:+381(0)24 686 270 • 

www.elementa.rs

 • Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.

 

ČASOVNO STIKALO

Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku. Ta 
naprava  ni  predvidena  za  uporabo  osebam  z  zmanjšano  psihofizično  in  mentalno  zmožnostjo  ,oziroma 
neiskušenim  osebam  vključujoč  tudi  otroke  ,otroci  starejši  od  8  let  lahko  rokujejo  z  to  napravo  samo  v 
prosotnosti starejše osebe ali da so seznanjeni z rokovanjem in se zavedajo vseh nevarnosti pri delovanju . 
Otroci se ne smejo igrati s tem izdelkom.Uporabniško vzdrževanje in čiščenje tega izdelka otroci lahko izvajajo 
samo v prisotnosti odrasle osebe.

1. S pomočjo ozkega dela pisala vtisnite željeni predelček in tako odredite čas vklopa .   Vsaki predelček ima 

časovni  interval  na  30  minut.Vkolikor  je  stikalo  v  spodnjem  položaju,  dva  predelčka  katera  se  nahajata 
neposredno  poleg  pokazalca  ni  možno  uporabljati.V  tem  primeru  prestavite  stikalo-prehod  na  ročno 
nastavitev.

2. Po nastavitvi časa delovanja nastavite točen čas z vrtljivim stikalom.Zaradi predelčkov katerih časovni 

intervali so na 15 minut,predelčki se neposredno z   ▲   ne more uporabljati. Iz istega razloga je možno 
odstopanje do nekaj sekund.

3. Priključite porabnik na časovno stikalo in vstavite stikalo v električno vtičnico.Maksimalni električni tok 

porabnika ne sme biti večji od 16 A. 

4. Na desni strani časovnega stikala se nahaja stikalo s katerim nastavljamo ali odrejamo režim 

delovanja.Ročna nastavitev ali avtomatska po nastavljenih intervalih delovanja.

OPOMBA

Časovno  stikalo  uporabljajte  in  skladiščite  pri  normalnih  vremenskih  pogojih,v  nasprotnem  se  rok  trajanja 
izdelka zmanjšuje in je sklon okvaram.Pazite da vam naprava ne pade iz rok.• Uporoba poškodovanega izdelka 
je prepovedana. • Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev. • Pri uporabi se držite standardnih 
mer varnosti kateri so predpisani za uporabo izdelkov pod visoko napetostjo. • Vtičnica vsebuje zaščitni pokrov 
,kot zaščito za otroke,zato priklop naprave vršite tako da enakomerno potiskate vtikač v vtičnico ,kajti samo na 
takšen način  se zaščitni pokrov aktivira. • Bodite pozorni da v vtičnico ne pride kakršna koli tekočina. • Nikoli ne 
razdirajte napravo, morebitna popravila zaupajte strokovni osebi.

Distributer za SLO: 

ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o. 

 Cesta zmage 13A, 2000 Maribor  Tel.: 05 917 83 22, 

Fax: 08 386 23 64  Mail: [email protected] • 

www.elementa-e.si 

• Država porekla: Kitajska

0760S

0765S

EN

 • 

Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the 

point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of 
others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs 
arising.

D

 • 

Sammeln Sie Altgeräte getrennt, entsorgen Sie sie keinesfalls im Haushaltsmüll, weil Altgeräte auch Komponenten enthalten können, die für die Umwelt oder für die menschliche Gesundheit schädlich sind! Gebrauchte oder zum Abfall 

gewordene Geräte können an der Verkaufsstelle oder bei jedem Händler, der vergleichbare oder funktionsgleiche Geräte verkauft, kostenlos abgegeben oder an eine Spezialsammelstelle für Elektroabfälle übergeben werden. Damit 
schützen Sie die Umwelt, Ihre eigene Gesundheit und die Ihrer Mitmenschen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den örtlichen Abfallentsorgungsträger. Wir übernehmen die einschlägigen, gesetzlich vorgeschriebenen Aufgaben und 
tragen die damit verbundenen Kosten.

H

 • A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés 

térítésmentesen  átadható  a  forgalmazás  helyén,  illetve  valamennyi  forgalmazónál,  amely  a  berendezéssel  jellegében  és  funkciójában  azonos  berendezést  értékesít.  Elhelyezheti  elektronikai  hulladék  átvételére  szakosodott 
hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet.  A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az 
azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük.
Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.sal.hu 

RO

 • Colectați în mod separat echipamentul devenit deșeu, nu-l aruncați în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conține și componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului !  Echipamentul uzat 

sau devenit deșeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toți distribuitorii care au pus în circulație produse cu caracteristici și funcționalități similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare 
specializate în recuperarea deșeurilor electronice.Prin aceasta protejați mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră și a semenilor. În cazul în care aveți întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. 
Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind pe producători și suportăm cheltuielile legate de aceste obligații.

SRB

 • 

Ure

đaje kojima je 

istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama 

gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim  štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše 
lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.

SLO

 • Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki .to onesnažuje življenjsko  sredino in lahko vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali ! Takšne naprave se lahko predajo za 

recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave . Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih . S tem ščitite okolje ,vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov . V primeru dvoma 
a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne   centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso  odgovornost.

RO

SRB

SLO

Отзывы: