Somogyi Elektronic home M 266AC Скачать руководство пользователя страница 6

Wechselspannung messen (

)

Schließen Sie das rote Messkabel an die Buchse „VΩ” 

und das schwarze an die Buchse „COM“ an.

Stellen Sie den Drehschalter entsprechend der Funk-

tion Gleichspannung ein. Schließen Sie die Messkabel 

an den zu messenden Stromkreis an. 

Messbereich   Auflösung   Genauigkeit

750 V 

1 V 

±(1,2 % Abwe 5 Stellen)

Eingangsimpedanz: ≥ 9 MΩ

Maximale Eingangsspannung: 1000 V DC oder 750 

V AC

Frequenzbereich: 50 Hz – 400 Hz / ≤ 600 V; 50 Hz – 

200 Hz / 750 V

Wechselstrom messen (

)

Achtung! Vor Beginn der Messung Messkabel aus 

dem Gerät entfernen! Stellen Sie den Drehschalter 

entsprechend dem gewünschten Messbereich ein. 

Öffnen Sie die Stromzange, legen Sie sie um das Ka-

bel und schließen Sie sie. Der Messwert kann an der 

Anzeige abgelesen werden. Hinweis: jeweils nur eine 

Leitungsader messen! Für ein optimales Ergebnis 

sollten Sie die Leitungsader mittig im Ring der Strom-

zange anordnen.

Messbereich  Auflösung 

Genauigkeit

200 A 

100 mA 

±(2,5 % Abwe 5 Stellen)

1000 A 

1 A 

±(3 % Abwe 10 Stellen)

maximaler Eingangsstrom: 1200 A AC für max. 60 

Sekunden

Messbereich: 50 – 60 Hz

Unterbrechungsprüfung

Schließen Sie das rote Messkabel an die Buchse „VΩ” 

und das schwarze an die Buchse „COM“ an (rotes 

Messkabel entspricht der „+“-Polarität) Stellen Sie 

den Drehschalter in die Position  . Verbinden Sie 

die Messkabel mit dem zu prüfenden Stromkreis. Ist 

der Stromkreis mit einem Netzgerät verbunden, so 

ist die Stromquelle vor Beginn des Messvorgangs 

auszuschalten und Kondensatoren sind zu entladen. 

Bei  Kurzschluss  (weniger  als  100  Ω)  ist  der  einge

-

baute Summer hörbar.

Funktion  Auflösung 

Messumgebung

 

Unter 100 Ω ist der     Leerlaufspannung ca. 0,7 V

 

eingebaute Summer 

 hörbar 

Überlastschutz: 250 V DC oder 250 V AC RMS.

Widerstand messen (Ω)

Schließen Sie das rote Messkabel an die Buchse „VΩ” 

und das schwarze an die Buchse „COM“ an (rotes 

Messkabel entspricht der „+“-Polarität) Stellen Sie 

den Drehschalter entsprechend dem gewünschten 

Messbereich (200 Ω, 20 KΩ) ein. Verbinden Sie die 

Messkabel mit dem zu prüfenden Stromkreis. Ist 

der Stromkreis mit einem Netzgerät verbunden, so 

ist die Stromquelle vor Beginn des Messvorgangs 

auszuschalten und Kondensatoren sind zu entladen.

Messbereich  Auflösung 

Genauigkeit

200 Ω 

0,1 Ω 

±(1 % Abwe 5 Stellen)

20 kΩ 

10 Ω 

±(1 % Abwe 8 Stellen)

Spannung bei offenem Stromkreis: 0,7 V

Überspannungsschutz: 250 V DC oder 250 V AC 

RMS

Isolationswiderstand messen 

(optionales Zubehör)

(500 V-Isolationswiderstandsprüfer)

Schließen Sie den Isolationsprüfer an die Buchse 

„VΩ,COM,EXT” an. Stellen Sie den Drehschalter en

-

tsprechend dem Messbereich 2000 MΩ ein. Schalten 

Sie den Isolationsprüfer ebenfalls in den Messbereich 

2000 MΩ.

Verbinden Sie die Messkabel mit den Eingängen 

„L,E“. Schalten Sie den Isolationsprüfer ein („POWER“ 

Schalter, Position „ON“). Verbinden Sie die Messkabel 

mit den zu messenden Stellen. Drücken Sie den Knopf 

„PUSH 500 V“ und die rote LED für 500 V leuchtet kurz 

auf. Der Widerstandswert wird angezeigt. Beträgt der 

Messwert weniger als 19 MΩ, so sind beide Geräte in 

die Position 20 MΩ umzuschalten und die Messung ist 

zu wiederholen. 

Hinweis: der Isolationsprüfer ist bei Nichtgebrauch 

auszuschalten („POWER“ Schalter, Position „OFF“) 

und die Messkabel zu entfernen.

Messbereich  Auflösung  Genauigkeit 

Hinweis

20 MΩ 

10 kΩ 

±(2,0Ω Abweichung ± 2 Stellen)  

2000 MΩ 

1 MΩ 

±(4,0Ω Abweichung ± 2 Stellen)  ≤ 500 MΩ

 

 

±(5,0Ω Abweichung ± 2 Stellen)  > 500 MΩ

Batterie austauschen

Wird das Symbol „BAT“ angezeigt, so ist der Aus-

tausch der Batterie erforderlich. Vor dem Austausch 

der Batterie Messgerät ausschalten und Messkabel 

abtrennen. Schraube der Rückwand lösen. Ersetzen 

Sie die Batterie. Beachten Sie die richtige Polarität der 

Batterie. Befestigen Sie die Rückwand erneut mit der 

Schraube.

Warnung

Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen des Geräts im-

mer, dass Messkabel vom Messkreis getrennt sind.

Verschrauben Sie wieder die Schrauben für eine sta-

bile Funktion des Gerätes, um Unfallgefahr zu verme-

iden.

Zubehör:

  • Bedienungsanleitung

  • Messkabel

  • 9 V-Batterie (6F22)

  • Karton

Sammeln Sie Altgeräte getrennt, entsorgen 

Sie sie keinesfalls im Haushaltsmüll, weil Al-

tgeräte auch Komponenten enthalten können, 

die für die Umwelt oder für die menschliche 

Gesundheit schädlich sind! 

Gebrauchte oder zum Abfall gewordene Geräte kön-

nen an der Verkaufsstelle oder bei jedem Händler, der 

vergleichbare oder funktionsgleiche Geräte verkauft, 

kostenlos abgegeben oder an eine Spezialsammel-

stelle für Elektroabfälle übergeben werden. Damit 

schützen Sie die Umwelt, Ihre eigene Gesundheit 

und die Ihrer Mitmenschen. Bei Fragen wenden Sie 

sich bitte an den örtlichen Abfallentsorgungsträger. 

Wir übernehmen die einschlägigen, gesetzlich vorge-

schriebenen Aufgaben und tragen die damit verbun-

denen Kosten.

Die Batterien / Akkus dürfen nicht mit dem normalen 

Hausmüll zusammen behandelt werden. Der Ver-

wender  ist  gesetzlich  dazu  verpflichtet,  gebrauchte, 

entladene Batterien/ Akkus am Sammelort des 

Wohnortes oder im Handel abzugeben. So ist es zu 

sichern, dass die Batterien / Akkus umweltschonend 

entsorgt werden.

Technische Daten

•  Messkategorie: CAT II 1000 V, CAT III 600 V, Ver-

schmutzungsklasse 2

•  Umgebungstemperatur: 0 ~ 40 °C

•  Lagertemperatur: -10 ~ 50 °C (Batterie entfernen)

•  höchstzulässige Spannung zwischen dem Eingang 

des Messgeräts und der Erde: 1000 V DC oder 750 

V AC RMS

•  Anzeige: 3 1/2-stellige Flüssigkristallanzeige 

•  Stromversorgung: 9 V (6F22) 

•  Überlaufanzeige: „1“ wird angezeigt 

•  Polaritätsanzeige: „-“ zeigt eine negative Polarität an

•  Batterie leer: Symbol „BAT“ wird angezeigt

•  Abmessungen: 96 mm x 235 mm x 46 mm 

•  Gewicht: 330 g (inkl. Batterie)

Содержание home M 266AC

Страница 1: ...bedienungsanleitung eredeti haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo instruction manual M 266AC Made for Europe PAP...

Страница 2: ...nel 1 klie te 2 oto n prep na 3 ulo enie nameranej hodnoty 4 podsvietenie 5 ve k displej s tekut mi kri t mi 6 vstupn z suvky 7 otv ranie klie t RO Panoul frontal 1 multimetru tip cle te 2 buton rotat...

Страница 3: ...nstrument s operation can become unstable or it may indicate malfunction Never exceed the safety limits specified in the instruc tions for each measurement range Never use the unit without its rear pa...

Страница 4: ...setting Contact the probe cables to the item to be measured Push the PUSH 500 V button and the red 500 V LED will illuminate The instrument will display the resis tance If the measured figure is belo...

Страница 5: ...dung und vollst ndige Befestigung Vor der Messung von Widerstand oder Unterbrec hung Stromkreis von der Spannungsquelle trennen und Hochspannungskondensatoren entladen Gehen Sie bei der Arbeit mit bla...

Страница 6: ...abel mit den Eing ngen L E Schalten Sie den Isolationspr fer ein POWER Schalter Position ON Verbinden Sie die Messkabel mit den zu messenden Stellen Dr cken Sie den Knopf PUSH 500 V und die rote LED f...

Страница 7: ...er m k d se instabill v lhat vagy hib t jelezhet Soha ne l pje t l a biztons gi hat r rt keket melyeket a haszn lati tmutat m r si intervallu monk nt meghat roz Soha ne haszn lja az eszk zt a h ts bor...

Страница 8: ...izsg l t POWER kapcsol ON ll s Tegye a m r zsin rokat a m rend helyre Nyomja be a PUSH 500 V gombot az 500 V ot jelz piros LED felvillan Az eszk z ki jelzi az ellen ll s rt k t Ha a m rt rt k 19 M ala...

Страница 9: ...e bezpe nostn hrani n hodnoty ktor s uveden v n vode na pou itie ako intervaly merania Nikdy nepou vajte pr stroj bez zadn ho krytu a celkov ho zafixovania Odstr te z elektrick ho obvodu a vybite kond...

Страница 10: ...py L E Zapnite sk a ku izol cie tla idlo POWER poz cia ON Meracie hroty umiestnite na miesto merania Stla te tla idlo PUSH 500 V erven LED signalizuj ca 500 V zablik Pr stroj zo braz hodnotu odporu Ke...

Страница 11: ...emenea interzis n cazul m sur rii rezisten elor rezistoarelor i sau a test rii continuit ii circuitelor ntrerupe i n prealabil tensiunea de alimentare a circuitelor asupra c rora ve i efectua m sur to...

Страница 12: ...ntru verificarea izola iilor Conecta i cablurile de m surare la bornele de intrare L E Porni i accesoriul pentru verificarea izola iilor aduce i comutatorul POWER al acestuia n pozi ia ON Atinge i cu...

Страница 13: ...e bezbedne grani ne vrednosti koje su opisane u uputstvu Ura aj nikada ne koristite bez zadnjeg poklopca omo ta kada je rastavljena Mereni strujni krug isklju ite iz struje i ispraznite kondenzatore u...

Страница 14: ...aj 2000 M I ispitiva izolacije postavite u 2000 M polo aj Merne kablove priklju ite u L E uti nice Uklju ite ispitiva izolacije POWER prekida ON polo aj Pipalice postavite na merenu povr inu Pritis ni...

Страница 15: ...upor prekinitev ali dioda maksimalna merjeni tokovni krog izklopite in izpraznite kondenzatorje Bodite pozorni kadar delate z golimi prevodniki in inami V kolikor opazite kakr no koli nepravilnost pri...

Страница 16: ...pokazala izmerjeni upor e je merjena vrednost izpod 19 M obe enoti postavite na 20 M polo aj in ponovite priskovanje OPOMBA e preiskovalec izolacije ni v funkciji izklopite ga POWER stikalo OFF polo a...

Отзывы: