background image

Sunea 40 RTS DC

PL

Copyright

©

 2020 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.

79

2.3.1.Wstępne zaprogramowanie punktu sterowania

1]

Podłączyć  napęd  do  akumulatora  zewnętrznego  zasilacza,  zależnie  od  typu
instalacji (

Okablowanie [

}

 76]

).

2]

Jednocześnie nacisnąć przyciski 

Góra

 i 

Dół

 punktu sterowania:

ð

Napędzany produkt wykonuje ruch w górę i w dół.

g

Punkt sterowania jest wstępnie zaprogramowany.

1]

2]

ON

2.3.2.Kontrola kierunku obrotu

Wcisnąć przycisk 

Góra

 punktu sterowania:

a]

 Jeżeli napędzany produkt porusza się w górę, oznacza to, że kierunek obrotu jest

prawidłowy: przejść do 

Ustawienie położeń krańcowych [

}

 79]

.

b]

 Jeżeli napędzany produkt porusza się w dół, oznacza to, że kierunek obrotu jest

nieprawidłowy: przejść do następnego etapu.

b1]

 Naciskać przycisk 

My

 na punkcie sterowania, aż napędzany produkt wykona ruch

w górę i w dół: Kierunek obrotu zostaje zmieniony.

b2]

 Nacisnąć przycisk 

Góra

 na punkcie sterowania, aby sprawdzić kierunek obrotu.

a

]

b

]

b1]

b2]

2.3.3.Ustawienie położeń krańcowych

2.3.3.1. Ustawienie położeń krańcowych w trybie półautomatycznym (napędzany
produkt z górnymi ogranicznikami)

Dolne  położenie  krańcowe  należy  ustawić  w  trybie  manualnym,  a  górne  położenie
krańcowe jest ustawiane automatycznie:

1]

Opuścić  napędzany  produkt  do  żądanego  położenia  poprzez  naciśnięcie
przycisku 

Dół 

.

2]

Nacisnąć  jednocześnie  na  przyciski 

my

  i 

Up 

i  przytrzymać  do  momentu,  aż

napędzany produkt przesunie się w górę.

ð

Dolne położenie krańcowe jest ustawione.

3]

Nacisnąć przycisk 

my 

, aby zatrzymać napędzany produkt.

4]

Aby potwierdzić położenia krańcowe, nacisnąć na przycisk 

my 

i przytrzymać

do momentu, aż napędzany produkt wykona krótki ruch w górę i w dół.

g

Położenia krańcowe są zaprogramowane.

1]

2]

3]

4]

2.3.3.2. Ustawienie położeń krańcowych w trybie manualnym

WSKAZÓWKA

Położenia krańcowe można ustawiać w dowolnej kolejności.

5113030C_Sunea 40 RTS DC.pdf   79

10/19/2020   5:49:34 PM

Содержание Sunea 40 RTS DC

Страница 1: ...Sunea 40 RTS DC EN Instructions FR Notice DE Anleitung IT Istruzioni NL Handboek PL Instrukcja 5113030C_Sunea 40 RTS DC pdf 1 10 19 2020 5 49 31 PM ...

Страница 2: ...5113030C_Sunea 40 RTS DC pdf 2 10 19 2020 5 49 32 PM ...

Страница 3: ...n 13 3 Use and maintenance 14 3 1 Up and Down buttons 14 3 2 Stop function 14 3 3 Favourite position my 15 3 4 Operation with sensors 15 3 5 Tips and advice on operation 15 4 Technical data 16 GENERAL INFORMATION Safety instructions DANGER Indicates a danger which may result in immediate death or serious injury WARNING Indicates a danger which may result in death or serious injury PRECAUTION Indic...

Страница 4: ...ve the installer must inform his customers of the operating and maintenance conditions for the drive and must provide them with the operating and maintenance instructions and the attached Safety instructions document Any After Sales Service operation on the drive must be performed by a home motorisation and automation professional Never begin installing without first checking the compatibility of ...

Страница 5: ... the tube 1 Cut the tube to the required length depending on the motorised product 2 Deburr the tube and remove the swarf 3 For tubes which are smooth inside cut a notch with the following measurements d e Ø 40 x 1 6 mm 8 5 mm Ø 40 x 1 5 7 mm 8 5 mm 1 3 2 d e 2 1 3 Assembling the drive tube 1 Slide the drive into the tube For tubes with a smooth interior position the cut notch on the crown 2 The w...

Страница 6: ...ed and insulated by sleeving or sheathing Secure the cables to prevent any contact with moving parts If the drive is used outdoors and if the power supply cable is of the H05 VVF type run the cable in a UV resistant duct e g trunking The drive cable cannot be removed If it is damaged return the drive to the After Sales department CAUTION The cable between the drive and the power supply must not ex...

Страница 7: ...starting current 7 A during 400 ms with a voltage drop of 2V max 2 2 2 2 Wiring with an external power supply Wire the drive to an external 12V DC regulated power supply s with a fuse t following the figure N Blue wire L Brown wire The wires must have a minimum diameter of 0 75 mm2 N N L s L t NOTICE Power supply specifications Safety Extra Low Voltage Output voltage between 11 5V and 14V 0 5V Out...

Страница 8: ...must be set in semi automatic mode For a motorised product without upper end stops The end limits must be set in manual mode Step 3 a Setting the end limits in semi automatic mode for a motorised product with upper end stops 9 Step 3 b Setting the end limits in manual mode 9 Step 4 Programming the control point 10 Use and maintenance 14 NOTICE For information about the compatibility of the drive w...

Страница 9: ...he motorised product moves up and down The direction of rotation has been modified b2 Press the Up button on the control point to check the direction of rotation a b b1 b2 2 3 3 Setting the end limits 2 3 3 1 Setting the end limits in semi automatic mode for a motorised product with upper end stops The lower end limit must be set in manual mode and the upper end limit is set automatically 1 Lower ...

Страница 10: ...s up and down The control point is programmed in the drive 0 5 s PROG NOTICE If the drive is no longer in programming mode repeat Step Pre programming the control point 9 before performing Step Programming the control point 10 2 3 5 Back impulse function NOTICE This function allows the fabric to be stretched after each opening movement of the motorised product It can be adjusted up to turn of the ...

Страница 11: ...duct to the upper end limit 2 Press the my and Down buttons simultaneously until the motorised product moves up and down g The Back release function is activated or deactivated 1 2 NOTICE The Back release function is disabled in factory mode 2 3 7 Closing force function NOTICE This function allows the closing force of the motorised product to be increased or decreased to 3 levels high medium low I...

Страница 12: ...Down button until the motorised product makes a slow movement ð The cassette s closing force has moved down a level 5 To confirm the new setting press the my button until the motorised product moves up and down g The Closing force function is reset 0 5 s 1 2 3 5 4 2 3 8 Adding Deleting RTS sensors 1 To add or delete an RTS sensor press and hold the PROG button on the programmed control point until...

Страница 13: ...ng to Programming the control point 10 The motorised product stops too soon The crown is incorrectly positionned Fit the crown correctly referring to Assembly 5 The end limits have been incorrectly set Readjust the end limits referring to Re setting the end limits 13 2 4 2 Re setting the end limits 1 Position the motorised product at the end limit to be readjusted 2 Press the Up and Down buttons s...

Страница 14: ...e motorised product at the mid height position if possible 2 Disconnect the drive from the battery or the external power supply for 2 s 3 Reconnect the drive for 10 to 15 s 4 Disconnect the drive for 2 s 5 Reconnect the drive the motorised product moves for a few seconds If the motorised product is in the upper or lower end limit it makes a brief up and down movement 6 Press the PROG button on the...

Страница 15: ...rts to move and stops in the favourite position my 2 Press my again until the motorised product moves up and down g The favourite position my is deleted 1 2 3 4 Operation with sensors Refer to the corresponding instructions guide 3 5 Tips and advice on operation 3 5 1 Questions about the product Observations Possible causes Solutions The motorised product does not operate The control point battery...

Страница 16: ...y We care about our environment Do not dispose of the appliance with usual household waste Give it to an approved collection point for recycling SOMFY ACTIVITES SA F 74300 CLUSES as manufacturer hereby declares that the drive covered by these instructions and used as intended according to these instructions is in compliance with the essential requirements of the applicable European Directives and ...

Страница 17: ...maintenance 28 3 1 Touches Montée et Descente 28 3 2 Fonction Stop 29 3 3 Position favorite my 29 3 4 Fonctionnement avec des capteurs 29 3 5 Astuces et conseils d utilisation 29 4 Caractéristiques techniques 30 GÉNÉRALITÉS Consignes de sécurité DANGER Signale un danger entraînant immédiatement la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT Signale un danger susceptible d entraîner la mort ou des b...

Страница 18: ... et de maintenance de la motorisation et doit leur transmettre les consignes d utilisation et de maintenance ainsi que le document joint Consignes de sécurité Toute opération de Service Après Vente sur la motorisation nécessite l intervention d un professionnel de la motorisation et de l automatisation de l habitat Avant toute installation vérifier la compatibilité de ce produit avec les équipemen...

Страница 19: ...issage pliage etc à l intérieur du tube 1 Couper le tube à la longueur désirée en fonction du produit motorisé 2 Ébavurer le tube et éliminer les copeaux 3 Pour les tubes lisses à l intérieur découper une encoche selon les cotes suivantes d e Ø 40 x 1 6 mm 8 5 mm Ø 40 x 1 5 7 mm 8 5 mm 1 3 2 d e 2 1 3 Ensemble motorisation tube 1 Glisser la motorisation dans le tube Pour les tubes lisses à l intér...

Страница 20: ... tension TBTS Très Basse Tension de Sécurité PRÉCAUTION Les câbles traversant une paroi métallique doivent être protégés et isolés par un manchon ou un fourreau Attacher les câbles pour éviter tout contact avec une partie en mouvement Si la motorisation est utilisée en extérieur et si le câble d alimentation est de type H05 VVF alors installer le câble dans un conduit résistant aux UV par exemple ...

Страница 21: ...ls doivent avoir une section de 0 75 mm2 minimum N N L r L q INFORMATION Caractéristiques de la batterie Courant de sortie 5 A 12 V courant de démarrage 7 A pendant 400 ms avec une chute de tension de 2 V max 2 2 2 2 Câblage avec une alimentation électrique externe Connecter la motorisation à une alimentation électrique externe de 12 V C C s équipée d un fusible t comme illustré sur la figure N fi...

Страница 22: ...mi automatique Pour un produit motorisé sans butée haute Les fins de courses doivent être réglées en mode manuel Étape 3 a Réglage des fins de course en mode semi automatique pour un produit motorisé avec des butées hautes 23 Étape 3 b Réglage des fins de course en mode manuel 23 Étape 4 Enregistrement du point de commande 24 Utilisation et maintenance 28 INFORMATION Pour obtenir des renseignement...

Страница 23: ...orisé le sens de rotation est modifié b2 Appuyer sur la touche Montée du point de commande pour vérifier le sens de rotation a b b1 b2 2 3 3 Réglage des fins de course 2 3 3 1 Réglage des fins de course en mode semi automatique pour un produit motorisé avec des butées hautes La fin de course basse doit être réglée en mode manuel la fin de course haute est réglée automatiquement 1 Descendre le prod...

Страница 24: ...oint de commande est enregistré dans la motorisation 0 5 s PROG INFORMATION Si la motorisation n est plus en mode programmation répéter l étape Pré enregistrement du point de commande 23 avant de passer à l étape Enregistrement du point de commande 24 2 3 5 Fonction Back impulse INFORMATION Cette fonction permet de tendre la toile après chaque mouvement d ouverture du produit motorisé Il est possi...

Страница 25: ...de course haute 2 Appuyer en même temps sur les touches my et Descente jusqu au va et vient du produit motorisé g La fonction Back release est alors activée ou désactivée 1 2 INFORMATION En mode usine la fonction Back release est désactivée 2 3 7 Fonction Effort de fermeture INFORMATION Cette fonction permet d augmenter ou de diminuer l effort de fermeture du produit motorisé selon 3 niveaux fort ...

Страница 26: ...cente jusqu au mouvement lent du produit motorisé ð L effort de fermeture de la motorisation est passé au niveau inférieur 5 Pour valider le nouveau réglage appuyer sur la touche my jusqu au va et vient du produit motorisé g La nouvelle valeur de la fonction Effort de fermeture est enregistrée 0 5 s 1 2 3 5 4 2 3 8 Ajout suppression de capteurs RTS 1 Pour ajouter ou supprimer un capteur RTS faire ...

Страница 27: ... de commande 24 Le produit motorisé s arrête trop tôt La couronne est mal mise en place Remettre en place la couronne en se rapportant au chapitre Assemblage 19 Les fins de course sont mal réglées Régler de nouveau les fins de course en consultant le chapitre Re réglage des fins de course 27 2 4 2 Re réglage des fins de course 1 Placer le produit motorisé en fin de course à réajuster 2 Appuyer en ...

Страница 28: ...se la position favorite my de la motorisation 1 Positionner le produit motorisé à mi hauteur si possible 2 Débrancher la motorisation de la batterie ou de l alimentation électrique externe pendant 2 s 3 Rebrancher la motorisation entre 10 et 15 s 4 Débrancher la motorisation pendant 2 s 5 Rebrancher la motorisation le produit motorisé se met en mouvement quelques secondes Si le produit motorisé es...

Страница 29: ...sur my le produit motorisé se met en mouvement et s arrête en position favorite my 3 3 3 Suppression de la position favorite my 1 Appuyer sur my ð le produit motorisé se met en mouvement et s arrête en position favorite my 2 Appuyer de nouveau sur my jusqu au va et vient du produit motorisé g La position favorite my est supprimée 1 2 3 4 Fonctionnement avec des capteurs Se référer à la notice corr...

Страница 30: ...actéristiques techniques de cette motorisation consulter votre interlocuteur Somfy Veiller à séparer les piles et batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte Nous nous soucions de notre environnement Ne pas jeter l appareil avec les déchets ménagers habituels Le déposer dans un point de collecte agréé pour son recyclage Par la présente SOMFY ACTIVITE...

Страница 31: ...ng und Wartung 42 3 1 Tasten AUF und AB 42 3 2 STOPP Funktion 43 3 3 Lieblingsposition my Position 43 3 4 Betrieb mit Sensoren 43 3 5 Tipps und Empfehlungen für die Bedienung 43 4 Technische Daten 44 ALLGEMEINES Sicherheitshinweise GEFAHR Weist auf eine Gefahr hin die sofort zu schweren bis tödlichen Verletzungen führt WARNUNG Weist auf eine Gefahr hin die zu schweren bis tödlichen Verletzungen fü...

Страница 32: ...und Wartungsbedingungen des Antriebs hinzuweisen und ihnen die Betriebs und Wartungsanweisungen sowie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise nach Abschluss der Installation des Antriebs auszuhändigen Gegebenenfalls erforderliche Kundendiensteingriffe am Antrieb sind von einer fachlich qualifizierten Person Elektrofachkraft nach DIN VDE 1000 10 für Antriebe und Automatisierungen im Haustechni...

Страница 33: ...nseite der Welle 1 Schneiden Sie die Welle je nach Behang auf die gewünschte Länge zu 2 Entgraten Sie die Welle und entfernen Sie die Späne 3 Versehen Sie Wellen die auf der Innenseite glatt sind mit einer Ausklinkung mit folgenden Maßen d e Ø 40 x 1 6 mm 8 5 mm Ø 40 x 1 5 7 mm 8 5 mm 1 3 2 d e 2 1 3 Montage von Antrieb Welle 1 Schieben Sie den Antrieb in die Welle Positionieren Sie bei Wellen mit...

Страница 34: ... Kabel am Durchgang durch eine Metallwand mit einer Hülse oder Kabelummantelung Fixieren Sie die Kabel um zu verhindern dass sie mit beweglichen Teilen in Kontakt kommen Wenn der Antrieb im Freien eingesetzt und ein Versorgungskabel des Typs H05 VVF verwendet wird muss dieses in einem UV beständigen Kabelrohr zum Beispiel einem Kabelkanal verlegt werden Das Kabel des Antriebs lässt sich nicht abzi...

Страница 35: ...aue Leitung L Braune Leitung Die Leitungen müssen einen Mindestdurchmesser von 0 75 mm2 aufweisen N N L r L q HINWEIS Technische Daten der Batterie Ausgangsstromstärke 5 A bei 12V Anlaufstrom 7 A während 400 ms mit einem Spannungsabfall von max 2V 2 2 2 2 Verkabelung mit einer externen Spannungsversorgung Verbinden Sie den Antrieb mit einer externen geregelten 12V DC Stromversorgung s mit einer Si...

Страница 36: ...lbautomatisch eingestellt werden Bei einem Behang ohne obere Anschläge Die Endlagen müssen manuell eingestellt werden Schritt 3 a Halbautomatische Einstellung der Endlagen bei einem Behang mit oberen Anschlägen 37 Schritt 3 b Manuelle Einstellung der Endlagen 37 Schritt 4 Einlernen der Bedieneinheit 38 Bedienung und Wartung 42 HINWEIS Für weitere Informationen zur Kompatibilität des Antriebs mit d...

Страница 37: ...urzen Auf und Abbewegung bestätigt Die Drehrichtung wurde geändert b2 Drücken Sie die AUF Taste der Bedieneinheit um die Drehrichtung zu überprüfen a b b1 b2 2 3 3 Endlageneinstellung 2 3 3 1 Halbautomatische Einstellung der Endlagen bei einem Behang mit oberen Anschlägen Die untere Endlage muss manuell eingestellt werden und die obere Endlage wird automatisch eingestellt 1 Drücken Sie die AB Tast...

Страница 38: ...eine Auf und Abbewegung aus Die Bedieneinheit ist im Antrieb eingelernt 0 5 s PROG HINWEIS Wenn der Antrieb nicht mehr im Programmiermodus ist wiederholen Sie bitte den Schritt Vorabspeicherung der Bedieneinheit 37 vor der Ausführung des Schrittes Einlernen der Bedieneinheit 38 2 3 5 Back Impulse Funktion HINWEIS Diese Funktion ermöglicht das Spannen des Tuchs nach jedem Ausfahren des Behangs Ein ...

Страница 39: ...age zu fahren 2 Drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten my und AB bis der Behang eine Auf und Abbewegung ausführt g Die Back Release Funktion ist aktiviert oder deaktiviert 1 2 HINWEIS Werksseitig ist Back Release Funktion deaktiviert 2 3 7 Funktion Schließkraft HINWEIS Diese Funktion ermöglicht die Erhöhung oder Verringerung der Schließkraft des Behangs in 3 Stufen hoch mittel gering Sie kann ...

Страница 40: ...ng langsam bewegt ð Die Schließkraft der Kassettenmarkise wurde um eine Stufe verringert 5 Um die neue Einstellung zu bestätigen drücken Sie die my Taste bis der Behang eine Auf und Abbewegung ausführt g Die Funktion Schließkraft wurde angepasst 0 5 s 1 2 3 5 4 2 3 8 Hinzufügen Löschen von RTS Sensoren 1 Zum Hinzufügen oder Löschen eines RTS Sensors drücken Sie die PROG Taste der eingelernten Bedi...

Страница 41: ...lernen der Bedieneinheit 38 Der Behang hält zu früh an Der Adapter wurde nicht richtig angebracht Bringen Sie den Adapter richtig an siehe Montage 33 Die Endlagen sind falsch eingestellt Stellen Sie die Endlagen erneut ein siehe Neueinstellung der Endlagen 41 2 4 2 Neueinstellung der Endlagen 1 Fahren Sie den Behang in die Endlage 2 Drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten AUF und AB bis der Beh...

Страница 42: ...ieblingsposition my Position gelöscht 1 Fahren Sie den Behang auf halbe Höhe falls möglich 2 Trennen Sie den Antrieb für eine Dauer von 2 s von der Batterie oder der externen Spannungsversorgung 3 Schließen Sie den Antrieb für eine Dauer von 10 bis 15 s wieder an 4 Trennen Sie den Antrieb für eine Dauer von 2 Sekunden 5 Schließen Sie den Antrieb wieder an Der Behang bewegt sich einige Sekunden lan...

Страница 43: ...Taste my Der Behang bewegt sich und stoppt in der Lieblingsposition my Position 3 3 3 Löschen der Lieblingsposition my 1 Drücken Sie die my Taste ð Der Behang bewegt sich und stoppt in der Lieblingsposition my Position 2 Drücken Sie erneut auf my bis der Behang eine Auf und Abbewegung ausführt g Die Lieblingsposition my Position wurde gelöscht 1 2 3 4 Betrieb mit Sensoren Siehe entsprechende Anlei...

Страница 44: ...rtner Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Entsorgen Sie sie entsprechend den geltenden Vorschriften im Handel oder bei den kommunalen Sammelstellen Wir wollen die Umwelt schützen Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll Geben Sie es bei einer zugelassenen Recycling Sammelstelle ab SOMFY ACTIVITES SA F 74300 CLUSES Frankreich erklärt hiermit als Hersteller dass der in dieser A...

Страница 45: ...so e manutenzione 56 3 1 Pulsanti Salita e Discesa 56 3 2 Funzione STOP 57 3 3 Posizione preferita my 57 3 4 Funzionamento con sensori 57 3 5 Consigli e raccomandazioni per l utilizzo 57 4 Caratteristiche tecniche 58 INFORMAZIONI GENERALI Istruzioni di sicurezza PERICOLO Segnala un pericolo che causa immediatamente il decesso o gravi lesioni fisiche AVVERTENZA Segnala un pericolo che può causare i...

Страница 46: ...e manutenzione della motorizzazione e deve fornire istruzioni d uso e di manutenzione oltre al documento allegato Istruzioni di sicurezza dopo l installazione della motorizzazione Qualsiasi operazione di assistenza clienti sulla motorizzazione richiede l intervento di un professionista della motorizzazione e dell automazione d interni Prima di effettuare l installazione verificare la compatibilità...

Страница 47: ...cc all interno del tubo 1 Tagliare il tubo alla lunghezza desiderata in base al prodotto motorizzato 2 Sbavare il tubo ed eliminare i residui 3 Per i tubi lisci all interno praticare una tacca rispettando le quote indicate d e Ø 40 x 1 6 mm 8 5 mm Ø 40 x 1 5 7 mm 8 5 mm 1 3 2 d e 2 1 3 Montaggio di motorizzazione e tubo 1 Inserire il motore all interno del tubo Per i tubi lisci all interno posizio...

Страница 48: ...ensione SELV Bassissima Tensione di Sicurezza PRECAUZIONE I cavi che attraversano una parete metallica devono essere protetti e isolati da una canalina o da una guaina Fissare i cavi per evitare che entrino in contatto con parti in movimento Se la motorizzazione viene utilizzata all esterno e se il cavo di alimentazione è di tipo H05 VVF installare il cavo in un condotto resistente ai raggi UV ad ...

Страница 49: ...lu L Filo marrone I fili devono avere un diametro minimo di 0 75 mm2 N N L r L q AVVISO Caratteristiche della batteria Corrente di uscita 5 A a 12V corrente di spunto 7 A per 400 ms con una caduta di tensione massima pari a 2V 2 2 2 2 Cablaggio con un alimentatore esterno Cablare la motorizzazione ad un alimentatore esterno regolato da 12V DC s dotato di fusibile t in base a quanto indicato nella ...

Страница 50: ...à semi automatica Per un prodotto motorizzato privo di finecorsa superiori I finecorsa devono essere regolati in modalità manuale Fase 3 a Regolazione dei finecorsa in modalità semi automatica per un prodotto motorizzato dotato di finecorsa superiori 51 Fase 3 b Regolazione dei finecorsa in modalità manuale 51 Fase 4 Registrazione del punto di comando 52 Uso e manutenzione 56 AVVISO Per ottenere i...

Страница 51: ...azione è stato modificato b2 Premere il pulsante Salita del punto di comando per controllare il senso di rotazione a b b1 b2 2 3 3 Regolazione dei finecorsa 2 3 3 1 Regolazione dei finecorsa in modalità semi automatica per un prodotto motorizzato dotato di finecorsa superiori Il finecorsa basso deve essere regolato in modalità manuale mentre il finecorsa alto viene regolato automaticamente 1 Far s...

Страница 52: ...vimento di salita discesa Il punto di comando è registrato nella motorizzazione 0 5 s PROG AVVISO Se la motorizzazione non è più in modalità programmazione eseguire nuovamente la Fase Preregistrazione del punto di comando 51 prima di passare alla Fase Registrazione del punto di comando 52 2 3 5 Funzione Back impulse AVVISO Questa funzione consente di tendere il telo dopo ogni movimento di apertura...

Страница 53: ...mere contemporaneamente i pulsanti my e Discesa fino al rapido movimento di salita discesa del prodotto motorizzato g La funzione Back release viene attivata o disattivata 1 2 AVVISO Nella modalità fabbrica la funzione Back release è disabilitata 2 3 7 Funzione Forza di chiusura AVVISO Questa funzione consente di aumentare o di diminuire la pressione di chiusura del prodotto motorizzato secondo 3 ...

Страница 54: ...l movimento lento del prodotto motorizzato ð La pressione di chiusura del cassonetto è stata decrementata di un livello 5 Per confermare la nuova regolazione premere il pulsante my fino a quando il prodotto motorizzato non compie un movimento di salita discesa g La funzione Forza di chiusura è stata reinizializzata 0 5 s 1 2 3 5 4 2 3 8 Aggiunta Eliminazione dei sensori RTS 1 Per aggiungere o elim...

Страница 55: ...rma troppo presto La corona non è posizionata correttamente Posizionare correttamente la corona facendo riferimento a Montaggio 47 I finecorsa non sono impostati correttamente Procedere ad una nuova regolazione dei finecorsa facendo riferimento a Nuova regolazione dei finecorsa 55 2 4 2 Nuova regolazione dei finecorsa 1 Posizionare il prodotto motorizzato nella posizione di finecorsa basso della q...

Страница 56: ...lla motorizzazione 1 Posizionare il prodotto motorizzato a metà altezza se possibile 2 Scollegare la motorizzazione dalla batteria o dall alimentatore esterno per 2 s 3 Ricollegare la motorizzazione da 10 a 15 s 4 Scollegare la motorizzazione per 2 s 5 Ricollegare la motorizzazione il prodotto motorizzato si muove per alcuni secondi Se il prodotto motorizzato si trova in posizione di fine corsa al...

Страница 57: ...a a muoversi e si ferma nella posizione preferita my 3 3 3 Eliminazione della posizione preferita my 1 Premere il pulsante my ð il prodotto motorizzato inizia a muoversi e si ferma nella posizione preferita my 2 Premere nuovamente my fino al breve movimento di salita discesa del prodotto motorizzato g la posizione preferita my è eliminata 1 2 3 4 Funzionamento con sensori Consultare il manuale di ...

Страница 58: ...ristiche tecniche di questo motore consultare il consulente Somfy Le batterie o gli accumulatori devono essere separati dagli altri tipi di rifiuti e riciclati tramite l apposito centro di raccolta Noi ci prendiamo cura dell ambiente Non gettare il dispositivo nei rifiuti domestici comuni ma depositarlo in un punto di raccolta autorizzato per il riciclaggio SOMFY ACTIVITES SA F 74300 CLUSES in qua...

Страница 59: ... 3 Gebruik en onderhoud 70 3 1 Op en Neer toetsen 70 3 2 Stop functie 71 3 3 Favoriete positie my 71 3 4 Werking met sensoren 71 3 5 Tips en aanbevelingen voor het gebruik 71 4 Technische gegevens 72 ALGEMEEN Veiligheidsvoorschriften GEVAAR Signaleert een gevaar dat de dood of een ernstig letsel tot gevolg kan hebben WAARSCHUWING Signaleert een gevaar dat de dood of een ernstig letsel kan veroorza...

Страница 60: ...den voor het gebruik en het onderhoud van de motor en moet deze hem of haar de aanwijzingen voor het gebruik en het onderhoud evenals het bijgevoegde document Veiligheidsvoorschriften overhandigen Elke service na verkoop aan de motor moet worden uitgevoerd door een professionele installateur van motoriserings en huisautomatiseringssystemen Vóór de installatie wordt begonnen moet gecontroleerd word...

Страница 61: ... de buis 1 Zaag de buis op de gewenste lengte af afhankelijk van het te motoriseren systeem 2 Ontbraam de buis en verwijder de splinters 3 Bij van binnen gladde buizen zaagt u een inkeping met de volgende afmetingen d e Ø 40 x 1 6 mm 8 5 mm Ø 40 x 1 5 7 mm 8 5 mm 1 3 2 d e 2 1 3 De buis motor assembleren 1 Schuif de motor in de buis Plaats bij buizen met een gladde binnenzijde de adapternok in de ...

Страница 62: ...heids Spanning VOORZICHTIG Kabels die door een metalen wand lopen moeten beschermd en geïsoleerd worden met een mof of een doorvoertule Maak de draden vast zodat ze niet in contact kunnen komen met bewegende onderdelen Als de motor buiten wordt gebruikt en de stroomkabel van het type H05 VVF is moet u de kabel tegen UV stralen beschermen door hem bijvoorbeeld in een kabelgoot te installeren De kab...

Страница 63: ...ine draad De draden moeten een minimale diameter van 0 75 mm2 hebben N N L r L q OPMERKING Gegevens van de batterij Uitgangsstroom 5 A bij 12 V startstroom 7 A tijdens 400 ms met een spanningsval van maximaal 2 V 2 2 2 2 Bedrading met een externe voeding Sluit de motor aan op een externe geregelde 12VDC voeding s met een zekering t Zie de figuur hiernaast N blauwe draad L bruine draad De draden mo...

Страница 64: ...sche modus Voor een gemotoriseerd systeem zonder aanslag bovenaan Twee vaste eindpunten moeten afgesteld worden Stap 3a Afstellen van de eindpunten in halfautomatische modus voor gemotoriseerd systeem met een aanslag bovenaan 65 Stap 3b Afstellen van de eindpunten in handbediende modus 65 Stap 4 Programmeren van het bedieningspunt 66 Gebruik en onderhoud 70 OPMERKING Voor informatie over de geschi...

Страница 65: ...airichting is gewijzigd b2 Druk op de Op toets van het bedieningspunt om de draairichting te controleren a b b1 b2 2 3 3 Afstellen van de eindpunten 2 3 3 1 Afstellen van de eindpunten in halfautomatische modus voor gemotoriseerd systeem met een aanslag bovenaan In het onderste eindpunt moet een vast eindpunt ingesteld worden en het bovenste eindpunt wordt automatisch afgesteld 1 Druk op de Neer t...

Страница 66: ...t is in de motor geprogrammeerd 0 5 s PROG OPMERKING Als de motor niet meer in de programmeermodus staat voer Stap Voorprogrammeren van het bedieningspunt 65 opnieuw uit voordat u Stap Programmeren van het bedieningspunt 66 uitvoert 2 3 5 Back impulse functie OPMERKING Met deze functie wordt het doek na elke neerbeweging van het gemotoriseerde systeem opgespannen Het is instelbaar tot een halve om...

Страница 67: ... 2 Druk tegelijkertijd op de my en Neer toetsen tot het gemotoriseerde systeem op en neer beweegt g De Back release functie is in of uitgeschakeld 1 2 OPMERKING De Back release functie is uitgeschakeld in de fabrieksmodus 2 3 7 Sluitkrachtfunctie OPMERKING Met deze functie kan de sluitkracht van het gemotoriseerde systeem verhoogd of verlaagd worden Er zijn drie niveaus hoog gemiddeld laag De func...

Страница 68: ...m langzaam beweegt ð De sluitkracht van de cassette is nu een niveau omlaag 5 Druk ter bevestiging van de nieuwe instelling op de my toets tot het gemotoriseerde systeem op en neer beweegt g De sluitkrachtfunctie is opnieuw ingesteld 0 5 s 1 2 3 5 4 2 3 8 Toevoegen verwijderen van RTS sensoren 1 Houd voor het toevoegen of verwijderen van een RTS sensor de PROG toets op het geprogrammeerde bedienin...

Страница 69: ...ingspunt 66 Het gemotoriseerde systeem stopt te vroeg De adapter is niet goed geplaatst Zie voor de correcte plaatsing van de adapter het onderdeel Montage 61 De eindpunten zijn niet goed afgesteld Stel de eindpunten bij volgens de instructies in De eindpunten opnieuw afstellen 69 2 4 2 De eindpunten opnieuw afstellen 1 Zet het gemotoriseerde systeem in het onderste eindpunt dat aangepast moet wor...

Страница 70: ...t de favoriete positie my van de motor 1 Zet het gemotoriseerde systeem halverwege indien mogelijk 2 Koppel de motor gedurende twee seconden los van de batterij of de externe voeding 3 Sluit de motor gedurende tien tot vijftien seconden weer aan 4 Koppel de motor opnieuw gedurende twee seconden los 5 Sluit de motor weer aan het gemotoriseerde systeem beweegt enkele seconden Als het gemotoriseerde ...

Страница 71: ...en Druk kort op my het gemotoriseerde systeem komt in beweging en stopt in de favoriete positie my 3 3 3 Verwijderen van de favoriete positie my 1 Druk op my ð het gemotoriseerde systeem komt in beweging en stopt in de favoriete positie my 2 Druk opnieuw op my tot het gemotoriseerde systeem op en neer beweegt g De favoriete positie my is nu verwijderd 1 2 3 4 Werking met sensoren Raadpleeg de bijb...

Страница 72: ...echnische gegevens van deze motor Houd de batterijen en accu s gescheiden van ander afval en laat ze apart inzamelen door een gespecialiseerd bedrijf voor recycling Wij geven om ons milieu Werp het apparaat niet weg met het huishoudelijk afval Breng het naar een erkend inzamelpunt voor recycling SOMFY ACTIVITES SA F 74300 CLUSES verklaart hierbij als producent dat de motor die in deze instructies ...

Страница 73: ... Stop 85 3 3 Pozycja ulubiona my 85 3 4 Działanie z wykorzystaniem czujników 85 3 5 Wskazówki i porady dotyczące obsługi 85 4 Dane techniczne 86 INFORMACJE OGÓLNE Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO Sygnalizuje niebezpieczeństwo powodujące bezpośrednie zagrożenie życia lub poważne obrażenia ciała OSTRZEŻENIE Sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące doprowadzić do zagrożenia życia lub ...

Страница 74: ...żytkowania i konserwacji napędu i przekazać im instrukcje dotyczące jego użytkowania i konserwacji jak również załączony dokument Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Wszelkie działania w ramach serwisu posprzedażnego dotyczące napędu wymagają interwencji specjalisty z zakresu urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych Przed rozpoczęciem instalacji należy sprawdzić zgodność tego pr...

Страница 75: ...apędzanego produktu 2 Wyrównać krawędzie rury nawojowej i usunąć opiłki i zadziory 3 W przypadku rur nawojowych które wewnątrz są gładkie wykonać wycięcie zgodnie z poniższymi wymiarami d e Ø 40 x 1 6 mm 8 5 mm Ø 40 x 1 5 7 mm 8 5 mm 1 3 2 d e 2 1 3 Montaż napęd rura nawojowa 1 Wsunąć napęd do rury nawojowej W przypadku rur nawojowych które wewnątrz są gładkie ustawić wykonane wycięcie na adapterz...

Страница 76: ...usi być zasilany ze źródła bardzo niskiego napięcia SELV Safety Extra Low Voltage UWAGA Przewody poprowadzone przez metalową ścianę muszą być chronione i izolowane za pomocą tulei lub osłony Zabezpieczyć przewody aby uniemożliwić ich zetknięcie z ruchomymi częściami Jeżeli napęd jest używany na zewnątrz a przewód zasilający jest typu H05 VVF poprowadzić przewód w kanale odpornym na działanie promi...

Страница 77: ...eć minimalną średnicę 0 75 mm2 N N L r L q WSKAZÓWKA Dane techniczne akumulatora Prąd wyjściowy 5 A przy 12 V prąd rozruchowy 7 A w czasie 400 ms przy spadku napięcia maks 2 V 2 2 2 2 Okablowanie z zasilaczem zewnętrznym Podłączyć napęd do zewnętrznego zasilacza regulowanego 12 V DC s używając bezpiecznika t zgodnie z rysunkiem N Niebieski przewód L Brązowy przewód Przewody muszą mieć minimalną śr...

Страница 78: ...bie półautomatycznym Napędzany produkt bez górnych ograniczników Położenia krańcowe muszą być ustawiane w trybie manualnym Etap 3 a Ustawienie położeń krańcowych w trybie półautomatycznym napędzany produkt z górnymi ogranicznikami 79 Etap 3 b Ustawienie położeń krańcowych w trybie manualnym 79 Etap 4 Zaprogramowanie punktu sterowania 80 Obsługa i konserwacja 84 WSKAZÓWKA W celu uzyskania informacj...

Страница 79: ...rotu zostaje zmieniony b2 Nacisnąć przycisk Góra na punkcie sterowania aby sprawdzić kierunek obrotu a b b1 b2 2 3 3 Ustawienie położeń krańcowych 2 3 3 1 Ustawienie położeń krańcowych w trybie półautomatycznym napędzany produkt z górnymi ogranicznikami Dolne położenie krańcowe należy ustawić w trybie manualnym a górne położenie krańcowe jest ustawiane automatycznie 1 Opuścić napędzany produkt do ...

Страница 80: ...programowany Napędzany produkt wykonuje ruch w górę i w dół Punkt sterowania jest zapisany w pamięci napędu 0 5 s PROG WSKAZÓWKA Jeśli napęd nie znajduje się już w trybie programowania należy ponownie wykonać Etap Wstępne zaprogramowanie punktu sterowania 79 przed przejściem do Etapu Zaprogramowanie punktu sterowania 80 2 3 5 Funkcja Back impulse Napinania rozwiniętego materiału WSKAZÓWKA Ta funkc...

Страница 81: ...isk Góra na punkcie sterowania aby podnieść napędzany produkt do górnego położenia krańcowego 2 Nacisnąć jednocześnie na przyciski my i Dół i przytrzymać do momentu aż napędzany produkt wykona ruch w górę i w dół g Funkcja Back release jest aktywowana lub dezaktywowana 1 2 WSKAZÓWKA Funkcja Back release jest wyłączona w trybie fabrycznym 2 3 7 Funkcja Closing force Siła domykania WSKAZÓWKA Ta funk...

Страница 82: ...tu aż napędzany produkt wykona powolny ruch ð Siła domykania kasety została przestawiona na niższy poziom 5 Aby potwierdzić nowe ustawienie nacisnąć na przycisk my i przytrzymać do momentu aż napędzany produkt wykona ruch w górę i w dół g Funkcja Closing force jest ponownie ustawiona 0 5 s 1 2 3 5 4 2 3 8 Dodawanie Usuwanie czujników RTS 1 Aby dodać lub usunąć czujnik RTS nacisnąć i przytrzymać pr...

Страница 83: ...ktu sterowania 80 Napędzany produkt zatrzymuje się za wcześnie Adapter jest nieprawidłowo ustawiony Zamontować adapter w prawidłowy sposób zgodny ze wskazówkami w rozdziale Montaż 75 Położenia krańcowe są nieprawidłowo ustawione Wyregulować położenia krańcowe zgodnie ze wskazówkami w rozdziale Ponowne ustawienie położeń krańcowych 83 2 4 2 Ponowne ustawienie położeń krańcowych 1 Ustawić napędzany ...

Страница 84: ...łożeń krańcowych i ustawia na nowo pozycję ulubioną my 1 Ustawić napędzany produkt w połowie wysokości jeśli to możliwe 2 Odłączyć napęd od akumulatora lub zewnętrznego zasilacza na 2 s 3 Ponownie podłączyć napęd na 10 do 15 s 4 Odłączyć napęd na 2 s 5 Ponownie podłączyć napęd napędzany produkt wykonuje ruch przez kilka sekund Jeżeli napędzany produkt znajduje się w górnym lub dolnym położeniu kra...

Страница 85: ...atrzymuje się w pozycji ulubionej my 3 3 3 Usuwanie pozycji ulubionej my 1 Nacisnąć my ð Napędzany produkt zaczyna wykonywać ruch i zatrzymuje się w pozycji ulubionej my 2 Ponownie nacisnąć przycisk my i przytrzymać do momentu aż napędzany produkt wykona ruch w górę i w dół g Pozycja ulubiona my jest wykasowana 1 2 3 4 Działanie z wykorzystaniem czujników Prosimy zapoznać się z odpowiednią instruk...

Страница 86: ...yskania dodatkowych informacji dotyczących danych technicznych napędu należy skontaktować się z przedstawicielem Somfy Należy pamiętać aby oddzielać baterie i akumulatory od odpadów innego typu i poddawać je recyklingowi w lokalnych punktach zbiórki Dbamy o nasze środowisko Nie wyrzucać urządzenia z odpadami domowymi Przekazać je do certyfikowanego punktu zbiórki w celu recyklingu SOMFY ACTIVITES ...

Страница 87: ...Sunea 40 RTS DC EN Copyright 2020 SOMFY ACTIVITES SA All rights reserved 87 5113030C_Sunea 40 RTS DC pdf 87 10 19 2020 5 49 34 PM ...

Страница 88: ...u Nouveau Monde F 74300 CLUSES www somfy com 5113030C SOMFY ACTIVITES SA Société Anonyme capital 35 000 000 Euros RCS Annecy 303 970 230 10 2020 Images not contractually binding 5113030C_Sunea 40 RTS DC pdf 88 10 19 2020 5 49 34 PM ...

Отзывы: