
S
P
NL
D
I
N
GB
SF
E
DK
F
GR
▼▲
▼▲
▲
▼
2
2 ss
6
6
GB
I
F
P
N
S
DK
E
SF
GR
NL
D
5
2
3
4
5
6
7
1
Programming the direction of rotation
Programmation du sens de rotation
Draairichting instellen
Drehrichtung einstellen
Programmazione del senso di rotazione
Programación del sentido de rotación
Programação do sentido de rotação
Programmering av rotationsriktning
Programmering av rotasjonsretning
Programmering af rotationsretning
Pyörimissuunnan ohjelmointi
Προγραµµατισµς κατευθύνσεως της περιστροφής.
If the installation is made up of several OXIMO RTS, only one OXIMO RTS motor must be powered during
programming.This will avoid interference with the first programming of each OXIMO RTS motor.
Si l’installation comporte plusieurs OXIMO RTS, un seul moteur doit être alimenté pendant la phase de
programmation. Ceci évitera les interférences avec les autres moteurs lors de la première programmation.
Bij het programmeren van meerdere Oximo RTS buismotoren mag slechts één motor tegelijkertijd van spanning voorzien worden.
Dit voorkomt verstoring van eerdere programmeringswerkzaamheden.
Wenn die Installation für mehrere Antriebe vorgenommen werden soll, muß darauf geachtet werden, dass während
des einlernen des Senders immer nur der zu programmierende Antrieb mit Netzspannung versorgt wird.
Se l'installazione viene eseguita con più operatori OXIMO RTS, alimentare sempre un solo operatore per volta.
Questo eviterà interferenze tra i motori OXIMO RTS durante la programmazione.
Si la instalación está compuesta de varios OXIMO RTS, sólo un OXIMO RTS debe ser alimentado durante la
programación.Esto evitará interferencias en la primera programación de cada operador OXIMO RTS.
Se a instalação é composta por vários OXIMO RTS, só um OXIMO RTS deve ser alimentado durante a programação. Isto
evitará interferências na primeira programação de cada operador OXIMO RTS.
Om installationen består av flera OXIMO RTS, skall bara en OXIMO RTS-motor åt gången vara ansluten till
spänningskälla under programmeringen. Detta för att undvika störningar vid den första programmeringen av
varje OXIMO RTS-motor.
Dersom installasjonen består av flere OXIMO RTS, skal kun en OXIMO RTS-motor om gangen være koblet til spenningskilde
ved programmeringen. Dette for å unngå forstyrrelser ved den første programmeringen av hver OXIMO RTS-motor.
Hvis installationen består af flere OXIMO RTS, skal kun én OXIMO RTS-motor ad gangen være tilsluttet strøm under
programmeringen. Dette for at undgå forstyrrelser ved den første programmering af hver enkelt OXIMO RTS-motor.
Jos asennukseen kuuluu usea OXIMO RTS, vain yksi OXIMO RTS -moottori kerrallaan saa olla yhdistettynä virtalähteeseen
ohjelmoinnin aikana. Näin vältetään häiriöt jokaisen OXIMO RTS -moottorin ensimmäisen ohjelmoinnin aikana.
Εάν η εγκατάσταση έχει γίνει απ πολλά µοτέρ OXIMO RTS, µνο ένα µοτέρ OXIMO RTS πρέπει να παίρνει παροχή κατά τον προγραµµατισµ.
Με αυτ θα αποφευχθούν οι παρεµβολές του πρώτου προγραµµατισµού για κάθε µοτέρ OXIMO RTS
ON
Oximo 5005319.qxd 5/05/03 9:33 Page 5
Содержание Oximo RTS
Страница 34: ...26 Oximo 5005319 qxd 5 05 03 9 35 Page 26...