ONDEIS. REF. 5068537 -
3/8
Ondeis 24 V DC
Ref. 9016344
Ondeis
Ref. 9016345
Supply voltage
24 V DC SELV
100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Stand-by current
< 5 mA @ 24 V DC
< 1 mA @ 230 V AC
Stand-by power
< 110 mW @ 24 V DC
< 50 mW @ 230 V AC
Max. power peak (heating)
< 4 W @ 24 V DC
< 4 W @ 230 V AC
Dry contact
Min. 1 mA @ 30 V DC or 230 V AC
Min. 1 mA @ 30 V DC or 230 V AC
Max. 2 A @ 30 V DC or 230 V AC
Max. 2 A @ 30 V DC or 230 V AC
Operating temperature
-20 °C to 60 °C
-20 °C to 60 °C
Relative humidity
85 %
85 %
Material of housing
CC-ABS polycarbonate
CC-ABS polycarbonate
Housing dimensions ( W x H x D )
115 x 100 x 85 mm
115 x 100 x 85 mm
Degree of protection
IP 44
IP 44
Protection class
II
II
Conformity
www.somfy.com/CE
www.somfy.com/CE
CHARACTERISTICS
The "Ondeis" is an electronic operated,
independently mounted control.
· Class A control function
· Type 1 action
· Pollution degree: 2
· Rated impulse voltage: 2.5 kV
· Part of control 4 kV, operational insulation:
Normative requirements ensured in case of short cut
· Temperature of the ball hardness test: 75 °C
· Type X attachment
· EMC emission test: U
DC
=
24 V DC, I
DC
=
0.5 A,
U
AC
=
230 V, I
AC
= 0.5 A
(EN 55022 Class B emission)
Der "Ondeis" ist ein elektronisch betätigtes,
unabhängig montiertes Regel- und Steuergerät.
· Software-Klasse A
· Wirkungsweise: Typ 1
· Verschmutzungsgrad: 2
· Bemessungs-Stoßspannung: 2.5 kV
· Teile der Steuerung 4 kV Betriebsisolation:
Normative Anforderung im Falle eines Kurzschlusses abgesichert
· Temperatur der Kugeldruckprüfung: 75 °C
· Anbringungsart: Typ X
· EMV Störaussendungsprüfung: U
DC
=
24 V DC, I
DC
=
0.5 A,
U
AC
=
230 V, I
AC
= 0.5 A
(EN 55022 Class B emission)
Before installation, please read and follow these instructions.
An incorrect installation could lead to serious injury. The product
must be installed by a qualified electrician. SOMFY’s liability for defects
and damages is excluded if they were caused by disregard of the
instructions. Keep these instructions for future reference.
Prima dell‘installazione leggere attentamente queste istruzioni.
Un‘installazione non corretta può causare gravi ferite. L‘installazi o ne
deve essere eseguita da un elettricista qualificato. SOMFY non può
essere ritenuta responsabile per difetti o danneggiamenti causati dal
mancato rispetto di queste istruzioni. Conservare queste istruzioni.
Lees voor het installeren eerst deze handleiding. Een onjuiste
installatie kan de apparatuur ernstig beschad ig en. Dit product mag
alleen door een deskundige aangesloten worden. De SOMFY garantie
is niet van toepassing als de aanwijzigingen in deze handleiding
genegeerd worden. Bewaar dit document voor later gebruik.
Før installasjon, les disse instrukser. Feil installasjon kan føre til
alvorlig skade. Installasjonen skal utføres av autorisert installatør.
SOMFY’s ansvar for skader bortfaller hvis disse instruksjoner ikke følges.
Behold instruksjonene for fremtidige referanser.
Före installation, läs noggrant igenom denna manual och följ
sedan instruktionerna. En felaktig installation kan medföra livsfara.
Produkten skall installeras av behörig elektriker. SOMFY‘s åtaganden
gäller ej om installation inte utförts enligt instruktionerna.
Spara manualen för framtida bruk.
Vor Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheits anwei sungen in
dieser Anleitung beachten. Die Haftung von SOMFY für Mängel und
Schäden ist ausgeschlossen, wenn diese auf Nichtbeachten der
Gebrauchs anweisung (falsche In stallation, Fehlbedienung, etc.)
beruhen. Errichten, Prüfen und Inbetriebsetzen der Anlage darf
nur von einer Fachkraft (lt. VDE 0100) durchgeführt werden!
Schalten Sie alle zu montierenden Anschlussleitungen spannungslos!
Treffen Sie Vor kehrungen gegen unbeab sichtigtes Einschalten!
Før installationen påbegyndes, skal denne vejledning læses, og
anvisningerne følges. Fejl på installationen kan medføre alvorlig
personskade. Produktet skal monteres af en autoriseret elektriker.
Somfy’s ansvar for mangler og skader, bortfalder hvis anvisningerne
i denne installationsvejledning ikke følges. Gem denne vejledning
til fremtidigt brug.
Ennen asennusta, ole hyvä ja lue ja seuraa näitä ohjeita. Virheellinen
asennus voi aiheuttaa vakavia vaurioita. Tuotteen tulee asentaa
valtuutettu sähköasentaja. SOMFYn vastuu virheistä ja vaurioista
poistuu, jos ne ovat aiheutuneet ohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Säilytä nämä ohjeet.
Avant la mise en œuvre, veuillez lire et suivre les instructions de
sécurité ci-jointes. Une mauvaise installation peut conduire à de
graves blessures. Le produit doit être installé par un électricien qualifié.
SOMFY ne peut être tenue responsable des vices et des dommages
occasionnés par un non respect de ces instructions. Conservez ces
instructions pour toute intervention sur le produit.
DE
DK
FI
FR
GB
IT
NL
NO
SE
110322_s_ondeis_regensensor.indd 3
22.03.2011 13:00:29 Uhr