background image

Housing preparation

Préparation du boîtier

Voorbereiding behuizing

Gehäusevorbereitung

Cabling

Câblage

Bekabeling

Verkabelung

Pushbutton functionality

Fonctionnalité du bouton
poussoir

Drukknopfunctie

Taster-
Funktionalität

Diagnosis

Diagnostic

Diagnose

Diagnose

2

Before installation, please read the safety
instructions included in this sheet carefully.
Failure to respect these instructions
automatically invalidates the guarantee as
well as all liability claims against Somfy.
Somfy cannot be held responsible for any
changes in norms and standards introduced
after the publication of this guide.

Avant la mise en œuvre veuillez lire les

instructions de sécurité ci-jointes.
Le  non-respect de ces instructions annule la
responsabilité de SOMFY et sa garantie. SOMFY
ne peut être tenue responsable des
changements de normes et standards
intervenus après la publication de cette notice.

Lees de bijgevoegde veiligheidsinstructie s.v.p.
aandachtig door voordat u begint met de
installatie.
Door het niet respecteren van deze instructies
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
van Somfy. Somfy is niet verantwoordelijk voor
veranderingen in normen en standaarden die
tot stand zijn gekomen na de publicatie van
deze montagehandleiding.

Vor

Inbetriebnahme unbedingt

die

Sicherheitsanweisungen auf beiliegendem
Blatt beachten. Bei Nichtbeachten der
Gebrauchsanweisung entfällt die Somfy
Gewährleistung. Somfy ist nicht haftbar für
Änderungen der Normen und Standards
nach Erscheinen der Gebrauchsanweisung.
"Errichten, Prüfen und Inbetriebsetzen des
230 V-Anschlusses darf nur von einer
Elektrofachkraft (lt. VDE 0100) durchgeführt
werden! Schalten Sie alle zu montierenden
Anschlussleitungen spannungslos! Treffen Sie
Sicherheitsvorkehrungen gegen unbeabsichtigtes
Einschalten!"

Prima dell'installazione per favore leggere
attentamente le istruzioni di sicurezza sul
foglio allegato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni
annulla la responsabilita' e la garanzia
SOMFY. SOMFY non può essere ritenuta
responsabile per qualsiasi cambiamento alle
norme e agli standards introdotti dopo la
pubblicazione di questa guida.

Innan

.

installation,

.

läs

.

noga

.

genom

säkerhetsföreskrifterna på det medföljande
bladet.
Om dessa föreskrifter inte följs upphör
Somfys ansvar och garanti. SOMFY kan inte
hållas ansvarig för förändringar i normer och
standarder som införs efter att dessa
anvisningar publicerats.

Før innstalasjon. Les nøye gjennom
sikkerhets forskrifterne på det vedlagte arket.
Dersom disse forskrifter ikke blir fulgt,
opphører Somfys ansvar og garanti. SOMFY
kan ikke stilles til ansvar for forandringer i
normer og standarder som innføres etter at
disse anvisningene er publisert.

Ennen asennuksen aloittamista lue huolellisesti
liitteessä olevat turvallisuusohjeet. Jos näitä
määräyksiä ei noudateta, Somfyn vastuu ja
takuu raukeavat. SOMFYa ei voida asettaa
vastuuseen  näiden ohjeiden julkistamisen
jälkeisistä normien ja standardien muutoksista. 

SF

N

S

I

D

NL

F

GB

CONTENTS

• SOMMAIRE • 

INHOUDSOPGAVE

• INHALTSVERZEICHNIS

1

2

3

4

SOMMARIO

• INNEHÅLL • 

INNHOLD

• 

SISÄLTÖ

1

2

3

4

Preparazione della zona
di installazione

Förberedelser för datorns
installation

Forberede 
instrumentkassen

Sisätilojen valmistelu

Cablaggio

Kablage

Kabling

Kaapelointi

Funzione del pulsante a
pressione 

Funktionalitet för
tryckknapp

Trykknapp-funksjoner

Painikkeiden toimivuus

Diagnosi

Diagnos

Diagnoser

Diagnoosi

animeoMoCoExt3.qxd  8/02/05  14:04  Page 2

Содержание animeo IB +

Страница 1: ...de Guida all installazione Notice d installation Installationsanvisningar Montagehandleiding Installasjonsanvisninger Gebrauchsanweisung Asennusohjeet 2003 SOMFY SAS All rights reserved Réf 5009241A 13 12 04 ref 9001616 animeoMoCoExt3 qxd 8 02 05 14 04 Page 1 ...

Страница 2: ...E 0100 durchgeführt werden Schalten Sie alle zu montierenden Anschlussleitungen spannungslos Treffen Sie Sicherheitsvorkehrungengegenunbeabsichtigtes Einschalten Prima dell installazione per favore leggere attentamente le istruzioni di sicurezza sul foglio allegato Il mancato rispetto di queste istruzioni annulla la responsabilita e la garanzia SOMFY SOMFY non può essere ritenuta responsabile per ...

Страница 3: ...use Välj rätt placering plan yta med tillräcklig plats Kies de juiste plaats vlakke ondergrond met voldoende ruimte Velg riktig plasering Plan overflate med god plass Wahl des richtigen Montageorts Flache Oberfläche mit ausreichendem Platz Valitse oikea paikka riittävästi tilaa ja tasainen pinta SF D N NL S F I GB 120 mm 120 mm 255 15 TE 180 mm 2 3 4 animeoMoCoExt3 qxd 8 02 05 14 04 Page 3 ...

Страница 4: ...stance Longueur Maximum Max Lengte Max Länge Max Distanza Max avstånd Max Avstand Max etäisyys Characteristics Caractéristiques Kenndaten A Motion detectors Capteurs de présence Aanwezigheidsdetector Bewegungsmelder Sensori di rile vamento presenza Rörelsesensor Bevegelsessensorer liiketunnistin 4 x 0 75 mm2 16 AWG RJ10 jack B Motor Controller Min 2 x 0 6mm2 19 AWG Max 2 x 2 5mm2 13 AWG Required O...

Страница 5: ...anning aan naar andere besturingen Tilkoble strøm og øvrige kabler Til øvrige kontroller Spannungsversorgung anschliessen und fertig verdrahten Kytke virtalähde ja johdotukset SF D N NL S F I GB 1 2 3 1 2 3 L N Live Neutral Earth phase neutre terre Phase nul Aarde Phase Neutralleiter Erde fase neutro terra fas nolla jord fase null jord fvaihe nolla Maadoitus M1 M2 animeo MoCo Extension Box M3 M4 2...

Страница 6: ...IB or ou of oder o eller eller tai Double push button Boutons double poussoirs schakelaars Doppeltaster doppi pulsanti Möjliga brytare Mulige brytere Mahdolliset kytkimet In use Durante l uso Durant l utilisation Under användning Tijdens het gebruik I bruk Während der Benutzung Käytössä SF D N NL S F I GB 2 s led ON Prg mode enter IR RTS module 2 s led OFF Prg mode exit IR RTS module 10 s reset an...

Страница 7: ...trieb läuft nicht folgendes überprüfen Anschluss Spannungsversorgung durch kurzes Drücken des Tasters LED blinkt D Moottori ei toimi Varimista Moottoriyksikön kytkennät virtalähde painamalla lyhyesti sen painiketta LED vilkkuu SF The Exbox is an electronic independently mounted control looped through PE connection type 1 action Pollutiondegree 2 Rated impulse voltage 4kV Temperature of the ball ha...

Страница 8: ... jp Lebanon cf Cyprus SOMFY MIDDLE EAST www somfy com Mexico SOMFY MEXICO SA de CV www somfy com mx Morocco SOMFY MAROC www somfy com Netherlands SOMFY BV www somfy nl Norway SOMFY Nordic NORWAY www Somfy no Poland SOMFY SP Z O O www somfy pl Portugal cf Spain SOMFY ESPANA SA www somfy com Russia cf Germany SOMFY GmbH www somfy de Singapore SOMFY PTE LTD www somfy com sg Slovakia cf Czech Republic...

Отзывы: