background image

5

1

2

Ø

 

6

Mount the housing 

• Fixer le boîtier •

De behuizing vastmaken 

• Gehäuse befestigen •

Fissare la scatola 

•Fäst dosan •

Feste boksen 

• Kiinnitä laatikko

Drill the base 

• Percer le support •

De steun doorboren 

• Löcher bohren •

Forare il sup-

porto

• Borra hållaren •

Borre hullene

• Kiinnitä ankkurit

sensormaquetteB.qxd  8/09/04  11:42  Page 5

Содержание animeo IB + 9001606

Страница 1: ...ngar Montagehandleiding Installasjonsanvisninger Gebrauchsanweisung Asennusohjeet 2003 SOMFY SAS All rights reserved Réf 5007224 B 09 09 2004 Outside Sensor Box Outside Extension Sensor Box Sensor station Réf 9001606 9001607 Réf 9001613 SF D N NL S F I GB sensormaquetteB qxd 8 09 04 11 42 Page 1 ...

Страница 2: ...tung Somfy ist nicht haftbar für Änderungen der Normen und Standards nach Erscheinen der Gebrauchsanweisung Prima dell installazione per favore leggere attentamente le istruzioni di sicurezza sul foglio allegato Il mancato rispetto di queste istruzioni annulla la responsabilita e la garanzia SOMFY SOMFY non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi cambiamento alle norme e agli standards intr...

Страница 3: ...tation Option Outside Extension Sensor Box 1 2 3 4 5 Preparazione della zona di installazione Cablaggio Controllo del senso di funzionamento del prodotto finale Diagnosi Sensor station opzio nale Outside extension sensorbox opzionale Förberedelser för datorns installation Kablage Kontroll av körriktning för slutpro dukt Diagnos Tillval Sensor station Tillval outside exten sion sensorbox Forberedel...

Страница 4: ...endige Abmessungen Dimensioni Erforderliga dimensioner Mål som må beregnes Varattava tila 165 mm 240 mm Prepare the fixings Préparer le perçage Voorbereiden voor het boren Die Bohrung vorbereiten Preparare la foratura Förbered för borrning Forbered for borring Valmistele poraukset sensormaquetteB qxd 8 09 04 11 42 Page 4 ...

Страница 5: ...stmaken Gehäuse befestigen Fissare la scatola Fäst dosan Feste boksen Kiinnitä laatikko Drill the base Percer le support De steun doorboren Löcher bohren Forare il sup porto Borra hållaren Borre hullene Kiinnitä ankkurit sensormaquetteB qxd 8 09 04 11 42 Page 5 ...

Страница 6: ...x 2 5 13 AWG 2 x 0 6 19 AWG 2 x 2 5 13 AWG 4 x 1 5 16 AWG 4 x 2 5 13 AWG 5 x 1 5 16 AWG 5 x 2 5 13 AWG 6 x 1 5 16 AWG 6 x 2 5 13 AWG 2 x 0 6 19 AWG 2 x 2 5 13 AWG 3 x 0 6 19 AWG 3 x 2 5 13 AWG 2 x 0 6 19 AWG 2 x 2 5 13 AWG 2 x 0 6 19 AWG 2 x 0 8 18 AWG s mm2 B A C E D F G H I J K Bare the cables and the wires Dénuder les câbles et les fils électriques Strip de kabels en de snoeren Kabel und Drähte...

Страница 7: ...A B J I K G C D E F 1 12 20 0 Ω 1 1 4 2 1 2 2 7 3 6 1 5 1 3 6 5 8 7 or ou of oder o eller eller tai s su un n s se en ns so or r O Ou ut ts si id de e s se en ns so or r b bo ox x R Ra ai in n C Co om mp pa ac ct t w wi in nd d d di ir re ec c t ti io on n s se en ns so or r C Co om mp pa ac ct t w wi in nd d s se en ns so or r W Wi in nd d s sp pe ee ed d s se en ns so or r s st ta at ti io on n ...

Страница 8: ...upes de quelques tours sans bloquer le câble De wartels met een paar slagen vastdraaien zonder de kabel te blokkeren Die Kabelverschraubungen anschrauben ohne das kabel zu fixieren Avvitare il fermacavo di qualche giro senza bloccare il cavo Skruva i packboxarna några varv utan att blockera kabeln Skru niplene med noen omdreininger uten å sperre kablene Ruuvaa holkkitiivistettä muutama kierros luk...

Страница 9: ...e cable glands Bloquer les presse étoupes De wartels vastzetten Die Kabelverschraubungen festziehen Stringere il fermacavo Blockera packboxarna Skru til niplene Lukitse holkkitiiviste Insulated screwdriver blade Tournevis isolé Geïsoleerde schroevendraaier Isolierter Schraubendreher Cacciavite isolato Isolerad skruvmejsel Isolert skrutrekker Eristetty ruuvitaltan terä 90 1 2 sensormaquetteB qxd 8 ...

Страница 10: ...ta Signallampa släckt Slukket varsellys Sammunut merkkivalo Led on Voyant allumé Led aan Leuchtende Kontrolllampe Spia accesa Signallampa tänd Påtent varsellys Palava merkkivalo Led on for 1s Voyant allumé 1s Led aan 1s Kontrolllampe leuchtet 1s lang auf Spia accesa 1 secondi Signallampa tänd 1 sekunder Varsellys påtent i 1 sekunder Merkkivalo joka palaa 1 sekuntia Incorrect status Etat incorrect ...

Страница 11: ...r de correcte wer king Betriebskontrolle Controllare il funzionamento Kontroll av rätt funktionssätt Kontroll av riktig drift Toiminnan tarkistus 1 2 3 4 Leds Voyants Lampjes Kontrolllampen Led Signallampor Kontrollys Merkkivalot 2s 1s sensormaquetteB qxd 8 09 04 11 42 Page 11 ...

Страница 12: ... Op een voet monteren Montage auf Fuß Fissagio alla base Montering på fot Plassering på fot Jalustan asennus Secured to the floor Fixé au sol Bevestiging aan de vloer Bodenbefestigung Fissaggio al pavimento Fäst i golv Festing på gulvet Lattiakiinnitys Weighted to the floor Lester Ballast Ballast Zavorra Barlast Ballast Painot 12 or ou of oder o eller eller tai or ou of oder o eller eller tai 4 x2...

Страница 13: ...age Fissaggio a muro Vägginfästning Veggfeste Seinäasennus x 4 ø 12 1 1 2 2 3 x 2 ø 12 Fitting the base Posé sur pied Op een voet monteren Montage auf Fuß Fissagio alla base Montering på fot Plassering på fot Jalustan asennus sensormaquetteB qxd 8 09 04 11 42 Page 13 ...

Страница 14: ...ento dell asta Montera valda sensorer Monter valgte givere Asenna halutut sensorit Installation of the pole Pose du mât Montage van de mast Montage des Mastes Posa dell asta Positionnera masten Posisjoner masten Asemoi masto or ou oder oder o eller eller tai a a b 5 sensormaquetteB qxd 8 09 04 11 42 Page 14 ...

Страница 15: ...ion Mise à la verticale du mât Uitlijnen van de mast Vertikale Ausrichtung des Mastes Fissagio verticale dell asta Fäll upp masten i vertikalt läge Fell opp masten i vertikal position Nosta masto pystyasentoon w 90 sensormaquetteB qxd 8 09 04 11 43 Page 15 ...

Страница 16: ...nsion Sensor Box Assemblaggio del Outside Extension Sensor Box Montering av Outside Extension Sensor Box Montering av Outside Extension Sensor Box Ulkopuolisen lisäsensoriase man asennusnus 4 11 24VDC Sun sensor 1 2 3 4 1 2 A B A B 24V AC DC POWER HEAT COMM RESET HEAT HEAT Outside Extension Sensor Box 24V AC DC A B K F E D C sensormaquetteB qxd 8 09 04 11 43 Page 16 ...

Страница 17: ...terial Operating temperature Storage temperature Relative humidity 24VAC DC 4A waterproof UV proof 255 mm 210 mm 100 mm mass 830g type CC ABS polycarbonat Recyclable 30 C to 70 c 30 C to 70 c 85 Supply Mechanical Data Protection Class Temperature ranges IP65 sensormaquetteB qxd 8 09 04 11 43 Page 17 ...

Страница 18: ...w somfy co jp Lebanon cf Cyprus SOMFY MIDDLE EAST www somfy com Mexico SOMFY MEXICO SA de CV www somfy com mx Morocco SOMFY MAROC www somfy com Netherlands SOMFY BV www somfy nl Norway SOMFY NORWAY www Somfy no Poland SOMFY SP Z O O www somfy pl Portugal cf Spain SOMFY ESPANA SA www somfy com Russia cf Germany SOMFY GmbH www somfy de Singapore SOMFY PTE LTD www somfy com sg Slovakia cf Czech Repub...

Отзывы: