Somatex 271589 Скачать руководство пользователя страница 41

Tumark

®

 Vision 

41/78

 

ET - EESTI

 

 

     

       

        

     

   

                

       

 

30°C 

5°C

Hoiatus 

Ettevõte  SOMATEX  ei  võta  vastutust  selle  toote  ega  selle  osade  eest,  kui  neid  on  uuesti  steriliseeritud  või 
korduvalt kasutatud. Toodet ei tohi ühe kasutuskorra järel uuesti kasutada, sest see võib halvendada materjalide, 
ümbriste ja liimühenduste kvaliteeti. Sellisel juhul ei ole kasutusohutus enam tagatud. Üks kord kasutatud toote 
puhastamist  ja  steriliseerimist  tavapäraste  puhastus-  ja  steriliseerimisprotsesside  raames  ei  ole  ette  nähtud. 
Seega  ei  ole  tagatud  töödeldud  ühekordselt  kasutatavate  toodete  steriilsus.  Nii  suureneb  nõuetevastaselt 
tahtmatute vigastuste ja infektsioonide, eriti patsientide ja meditsiinipersonali vahel infektsioonide levimise risk. 

 
Säilitusjuhised 

Säilitada kuivas ja jahedas kohas temperatuuril 5...30 °C. 
Hoida eemal päikesevalgusest ja kuumusest. 

 

Kõigist tootega seotud rasketest nähtudest tuleks teavitada ettevõtet SOMATEX Medical Technologies 
GmbH ja pädevat riigiasutust.

 

 

Содержание 271589

Страница 1: ...УКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ NÁVOD K POUŽITÍ UPUTE ZA UPORABU ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BRUGSANVISNING KASUTUSJUHEND KÄYTTÖOHJEET HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK BRUKSANVISNING INSTRUKCJA UŻYCIA INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE BRUKSANVISNING Article No 999834V5 ONLINE 2020 04 SOMATEX Medical Technologies GmbH ...

Страница 2: ...NGLISH 6 FR FRANÇAIS 9 EL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12 IT ITALIANO 15 PT PORTUGUÊS 18 ES ESPAÑOL 21 RU РУССКИЙ 24 CZ ČESKY 27 HR HRVATSKI 30 BG БЪЛГАРСКИ 33 DA DANSK 36 ET EESTI 39 FI SUOMI 42 HU MAGYAR 45 LT LIETUVIŲ K 48 LV LATVIEŠU 51 NL NEDERLANDS 54 NO NORSK 57 PL POLSKI 60 RO ROMÂNĂ 63 SK SLOVENSKY 66 SV SVENSKA 69 SYMBOLE SYMBOLS 72 INFO 78 Following instructions are not for use of the device in the US For ...

Страница 3: ...er Tumark Vision ist nur bei grünem Indikator auf der Verpackung nur vor Ablauf des Verfallsdatums und nur bei ungeöffneter unbeschädigter Verpackung zu verwenden Nur wenn diese Kriterien erfüllt sind kann die Sterilität des Produktes gewährleistet werden Für den Fall dass der Indikator nicht grün ist die Verpackung beschädigt oder bereits vor der Verwendung geöffnet ist ist das Produkt nicht zu v...

Страница 4: ...lieferzustand sitzt der Clipmarker in der Kanüle Die Kanüle verfügt über einen Schrägschliff zum Einführen über Markierungen im Abstand von 1 cm zur Messung der Einstichtiefe und über eine Aufrauung vor der Kanülenspitze Die Platzierung des Clipmarkers kann mit einer Hand durch Vorwärtsschieben des am Kunststoffgriff befindlichen Schiebers 3 erfolgen Eine Sicherheitsarretierung verhindert das unbe...

Страница 5: ...r gewährleistet Das Produkt ist nach einmaliger Verwendung nicht für die notwendigen Reinigungs und Sterilisierungsprozesse ausgelegt Die Sterilität der wiederaufbereiteten Einmalprodukte ist somit nicht gewährleistet Das Risiko von ungewollten Verletzungen und Infektionen insbesondere Kreuzinfektionen bei Patient und medizinischem Personal steigt unangemessen Lagerungshinweise Trocken aufbewahren...

Страница 6: ... guaranteed if these criteria are met If the indicator is not green if the expiry date is exceeded or if the packaging is damaged or opened before use the product should not be used and the distributor or manufacturer SOMATEX should be contacted The product is intended for single use only DO NOT reuse or resterilize When using a positioning needle the Tumark Vision must be checked for compatibilit...

Страница 7: ...s a spherical shape 1 The symbol of the clip marker shape is depicted on the handle 4 schematic representation dimensions of clip marker Directions for Use 1 Before opening make sure that the packaging is not already open or damaged that the indicator on the packaging is green and that it is within the expiry date 2 Disinfect the puncture area and cover the area around it with sterile drapes if re...

Страница 8: ...Instructions Keep away from sunlight and heat Store in a dry area at a temperature of 5 30 C Any serious events that occur in relation to the product should be reported to SOMATEX Medical Technologies GmbH as well as the competent national authority ...

Страница 9: ...ammaire Avant l ouverture vérifiez bien que l emballage n est pas déjà ouvert ou endommagé que l indicateur sur l emballage est vert et que la date de péremption n est pas dépassée La stérilité du produit ne peut être garantie que si ces critères sont remplis Si l emballage est endommagé ou ouvert avant utilisation le produit ne doit pas être utilisé et le distributeur ou le fabricant SOMATEX doit...

Страница 10: ...clip repère en nickel titane non absorbable 1 d une canule d insertion 2 et d une poignée en plastique Lorsqu il est neuf et non ouvert le clip repère est contenu dans la canule La pointe de la canule est biseautée pour faciliter l insertion et présente des marques à des intervalles de 1 cm pour mesurer la profondeur de pénétration ainsi qu une surface texturée derrière la pointe de la canule La p...

Страница 11: ...es revêtements et des joints adhésifs pourrait se dégrader L utilisation en toute sécurité n est plus garantie Le produit qui a déjà été utilisé une fois n est pas conçu pour les processus obligatoires de nettoyage et de stérilisation La stérilité des produits jetables retraités n est par conséquent pas garantie Le risque de blessures et d infections indésirables notamment de contaminations croisé...

Страница 12: ...τού Πριν από το άνοιγμα βεβαιωθείτε ότι η συσκευασία δεν είναι ήδη ανοιχτή ή δεν έχει υποστεί ζημιές ότι ο ενδείκτης στην συσκευασία είναι πράσινος και ότι δεν έχει περάσει η ημερομηνία λήξεως του προϊόντος Η αποστείρωση του προϊόντος είναι εγγυημένη μόνο όταν τηρούνται αυτές οι προϋποθέσεις Αν η συσκευασία έχει υποστεί ζημιές ή είναι ανοιχτή πριν από τη χρήση το προϊόν δεν θα πρέπει να χρησιμοποι...

Страница 13: ...ουθία βαθμιδωτής ηχούς gradient echo στα 3 0 T 5 2 mm ακολουθία spin echo 5 8 mm ακολουθία gradient echo Μην εκθέτετε το εμφυτευμένο κλιπ δείκτη σε μη συμβατικές ή μη τυποποιημένες τεχνικές MRI πέραν των προαναφερόμενων διότι το σύστημα ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΕΛΕΓΧΘΕΙ για τον σκοπό αυτό Περιγραφή Προϊόντος Το Tumark Vision είναι ένα στείρο μίας χρήσης προφορτωμένο σύστημα σήμανσης θέσεων ιστού αποτελούμενο από ...

Страница 14: ...πρέπει να πάρεχεται για την εξασφάλιση της ασφαλούς απόρριψης Προειδοποίηση Η εταιρεία SOMATEX δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τη χρήση αυτής της διάταξης ή οποιουδήποτε στοιχείου της σε περίπτωση επαναποστείρωσης ή επαναχρησιμοποίησης Η συγκεκριμένη διάταξη δεν επιτρέπεται να επαναχρησιμοποιηθεί εφόσον έχει ήδη χρησιμοποιηθεί Η ποιότητα των υλικών των επιστρώσεων και των κολλημένων ενώσεων θα μπ...

Страница 15: ... impianto mammario Prima di aprire assicurarsi che la confezione sia integra e non danneggiata che l indicatore sulla confezione sia verde e che sia entro la data di scadenza La sterilità del prodotto è garantita solo se questi criteri sono rispettati Se la confezione è danneggiata o aperta non utilizzare il prodotto e contattare il distributore o il produttore SOMATEX Il prodotto è monouso NON ri...

Страница 16: ...nula di introduzione 2 e un impugnatura in plastica Nelle condizioni di forntiura il marcatore a clip è contenuto all interno della cannula La punta della cannula è smussata per facilitarne l inserimento inoltre ci sono dei segni a intervalli di 1 cm per misurare la profondità di penetrazione e una superficie ruvida dietro la punta della cannula L impugnatura è provvista di un pulsante a scorrimen...

Страница 17: ...ali dei rivestimenti e delle giunzioni adesive può alterarsi L uso sicuro non è più garantito Il dispositivo non è studiato per essere sottoposto ai processi di pulizia e di sterilizzazione necessari dopo l uso Pertanto la sterilità dei prodotti monouso rigenerati non è garantita Il rischio di lesioni e infezioni non volute aumenta in modo inaccettabile in particolare quello di infezioni crociate ...

Страница 18: ... na embalagem está verde e que se encontra dentro do prazo de validade A esterilidade do produto apenas pode ser garantida se estes critérios forem cumpridos Se a embalagem estiver danificada ou aberta antes da abertura o produto não deve ser usado e o distribuidor ou o fabricante SOMATEX devem ser contactados O produto destina se a ser usado uma única vez NÃO reutilizar nem esterilizar novamente ...

Страница 19: ...ão e pré carregado composto por um marcador de clipe não absorvível em níquel titânio 1 uma cânula de introdução 2 e uma pega de plástico Se for novo e não estiver aberto o marcador de clipe encontra se dentro da cânula A ponta da cânula é biselada para ajudar a inserção possuindo marcações com afastamento de 1 cm para medir a profundidade da penetração e uma superfície texturada para além da pont...

Страница 20: ...vestimentos e juntas adesivas poderá degradar se A utilização segura do dispositivo já não poderá ser garantida O dispositivo não foi concebido para os processos de limpeza e esterilização necessários após ter sido utilizado uma vez A esterilidade dos produtos descartáveis reprocessados de uma única utilização não é garantida O risco de lesões e infeções indesejadas sobretudo infeções cruzadas ent...

Страница 21: ...e el indicador presente en el embalaje está verde y que se encuentra dentro de la fecha de vencimiento La esterilidad del producto solo puede garantizarse si se cumplen estos criterios Si el embalaje está dañado o se ha abierto antes de su uso el producto no debe utilizarse y se debe contactar con el distribuidor o con el fabricante SOMATEX El producto está destinado a un solo uso NO lo reutilice ...

Страница 22: ...ma de marcación tisular precargado de un solo uso y estéril que consta de un marcador no absorbible de níquel titanio 1 una cánula introductora 2 y un mango de plástico La cánula introductora está diseñada con una punta biselada para la introducción marcas de 1 cm de profundidad y una rugosidad anterior a la punta de la cánula para una mejor colocación con imágenes de ultrasonido El mango está pro...

Страница 23: ...e los materiales revestimientos y uniones adhesivas puede empeorar por lo que ya no puede garantizarse su uso seguro Tras el primer uso el producto no está diseñado para los procesos de limpieza y esterilización necesarios Por tanto no se garantiza la esterilidad de los productos desechables reprocesados El riesgo de lesiones e infecciones accidentales especialmente infecciones cruzadas entre el p...

Страница 24: ...да использования для каждого пациента возлагается на врача выполняющего данную процедуру Следует соблюдать осторожность при размещении клип маркерa вблизи имплантата молочной железы чтобы избежать прокола имплантата молочной железы Изделие Tumark Vision следует использовать только до даты истечения срока годности и только если упаковка не вскрыта и не повреждена Стерильность может быть гарантирова...

Страница 25: ... 5 2 мм при 3 0 Тл при последовательности спин эхо 5 2 мм при последовательности градиент эхо 5 8 мм Запрещается подвергать установленный клип маркер нетрадиционным и нестандартизированным МРТ процедурам отличным от перечисленных выше поскольку он НЕ ТЕСТИРОВАЛСЯ для этих целей Описание изделия ниже Это стерильный продукт только одноразового использования Tumark Vision это стерильная одноразовая п...

Страница 26: ...е несет ответственности за последствия применения изделия или его компонентов в случае повторной стерилизации или повторного применения Это изделие является одноразовым и не подлежит повторному использованию Качество его материалов покрытий и клеевых соединений может со временем ухудшаться поэтому его безопасное использование больше не гарантируется Данное изделие не рассчитано на проведение очист...

Страница 27: ...tevřen neměl by se výrobek používat a je třeba kontaktovat distributora nebo výrobce společnost SOMATEX Věnujte pozornost rozměrům značkovacího klipu ve vztahu k velikosti označované tkáňové oblasti viz část Popis výrobku Při použití katétrů je třeba předem zkontrolovat kompatibilitu s prostředkem Tumark Vision Zešikmený hrot kanyly Tumark Vision by měl zcela vyčnívat z katétru a uživatel by měl b...

Страница 28: ...d a tím i předčasnému umístění značkovače Klipový značkovač má kulatý tvar 1 Tvar klipu je označen na rukojeti 4 schématické znázornění rozměry klipového značkovače Pokyny k použití 1 Před otevřením se ujistěte že obal ještě není otevřený nebo poškozený že je indikátor na obalu zelený a že datum exspirace ještě neuplynulo 2 Vydezinfikujte místo vpichu a v příslušných případech zakryjte plochu ster...

Страница 29: ...tem a zdravotnickými pracovníky Skladování Udržujte v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla Skladujte na suchém a chladném místě při teplotě 5 30 C Jakékoli závažné události které se vyskytnou v souvislosti s výrobkem by měly být nahlášeny společnosti SOMATEX Medical Technologies GmbH a příslušnému vnitrostátnímu orgánu ...

Страница 30: ...i proizvod unutar roka trajanja Sterilnost proizvoda može se jamčiti samo ako su ispunjeni ovi kriteriji Ako se ambalaža ošteti ili otvori prije uporabe proizvod se ne smije upotrebljavati te se treba obratiti distributeru ili proizvođaču SOMATEX Proizvod je namijenjen samo za jednokratnu uporabu NE upotrebljavajte ponovno niti ponovno sterilizirajte Kada koristite iglu za pozicioniranje Tumark Vi...

Страница 31: ...roizvod samo za jednokratnu uporabu Instrument Tumark Vision sterilni je prethodno napunjeni sustav za označavanje tkiva koji se sastoji od neapsorbirajućeg markera od nikla i titana 1 uvodnika kanile 2 te plastične drške Kada je nova i neotvorena kvačica za markiranje nalazi se unutar kanile Vrh kanile zakošen je radi pomoći pri umetanju i ima oznake razdvajanja od 1 cm za mjerenje dubine prodira...

Страница 32: ...e Kvaliteta materijala obloga i ljepljivih spojeva može se pogoršati Sigurna uporaba više se ne može zajamčiti Uređaj nije osmišljen za potrebne procese sterilizacije i čišćenja nakon što se jednom upotrijebi Sterilnost ponovno obrađenih uređaja za jednokratnu uporabu stoga nije zajamčena Rizik od neželjenih ozljeda i infekcija posebice unakrsnih infekcija između bolesnika i medicinskog osoblja ra...

Страница 33: ...се избегне пробиване на гръдния имплант Tumark Vision трябва да се използва само ако индикаторът на опаковката е зелен само преди изтичане на срока на годност и само ако опаковката не е отваряна и не е повредена Стерилността на продукта може да бъде гарантирана само ако са изпълнени тези условия Ако преди употреба установите че индикаторът не е зелен че срокът на годност е изтекъл или че опаковкат...

Страница 34: ...ентна ехо последователност 5 8 мм Имплантираният клип маркер не трябва да се подлага на експозиция при неконвенционални и нестандартизирани ЯМР техники различни от гореописаните тъй като НЕ Е ИЗПИТАН за такива цели Описание на продукта Това е стерилен продукт предназначен само за еднократна употреба който се състои от неабсорбируем никел титаниев клип маркер 1 канюла за въвеждане 2 и пластмасова д...

Страница 35: ...еждение Фирмата SOMATEX не носи отговорност за употребата на този продукт или на неговите компоненти в случай на повторна стерилизация или повторна употреба Този продукт не може да се използва повторно след еднократно приложение Качеството на материалите покритията и свързващите материали може да се влоши Безопасната употреба вече не може да бъде гарантирана Продукт който вече е използван не е пре...

Страница 36: ...n anvendes hvis indikatoren på emballagen er grøn inden udløbsdatoen og kun hvis emballagen er uåbnet og ubeskadiget Produktets sterilitet kan kun garanteres hvis disse kriterier er overholdt Hvis indikatoren ikke er grøn hvis udløbsdatoen er overskrevet eller hvis emballagen er beskadiget eller åbnet før brug bør produktet ikke anvendes og distributøren eller producenten SOMATEX bør kontaktes Pro...

Страница 37: ...n indeholdt i kanylen Kanylespidsen er affaset for at hjælpe med indføring har markeringer med 1 cm mellemrum til måling af penetrationsdybden samt en tekstureret overflade bag kanylespidsen Håndtaget er udstyret med en skydeknap 3 som giver mulighed for enhånds placering af markøren ved at trykke den fremad Et sikkerhedspalsystem forhindrer skydeknappen i utilsigtet at flytte sig fremad og foreby...

Страница 38: ...ndt én gang er ikke beregnet til de nødvendige rengørings og steriliseringsprocesser Steriliteten af de genbehandlede engangsprodukter kan derfor ikke garanteres Risikoen for uønskede personskader og infektioner navnlig kryds infektioner mellem patient og medicinsk personale stiger uhensigtsmæssigt Opbevaringsanvisninger Opbevares på et tørt og køligt område ved en temperatur på 5 30 C Holdes bort...

Страница 39: ...atlik et vältida rinnaimplantaadi läbistamist Seadet Tumark Vision võib kasutada vaid juhul kui pakendi indikaator on roheline aegumiskuupäev ei ole möödas ning pakend on avamata ja kahjustamata Toote steriilsus on tagatud vaid siis kui need kriteeriumid on täidetud Toodet ei tohi kasutada kui indikaator ei ole roheline aegumiskuupäev on möödunud või pakend on enne kasutamist kahjustatud või avatu...

Страница 40: ...titaani sulamist valmistatud markerklambrist 1 sisestuskanüülist 2 ja plastist käepidemest Uues avamata pakendis asub markerklamber kanüüli sees Kanüülil on kaldots sisestamise hõlbustamiseks Sellele on kantud 1 cm vahedega märgistused penetratsioonisügavuse mõõtmiseks ja kanüüli otsa tagune pind on tekstureeritud Käepidemel asub liugnupp 3 mis võimaldab nupu ettepoole liigutamisega markerklambrit...

Страница 41: ...ote puhastamist ja steriliseerimist tavapäraste puhastus ja steriliseerimisprotsesside raames ei ole ette nähtud Seega ei ole tagatud töödeldud ühekordselt kasutatavate toodete steriilsus Nii suureneb nõuetevastaselt tahtmatute vigastuste ja infektsioonide eriti patsientide ja meditsiinipersonali vahel infektsioonide levimise risk Säilitusjuhised Säilitada kuivas ja jahedas kohas temperatuuril 5 3...

Страница 42: ... jos pakkaus on avaamaton ja ehjä Tuotteen steriilisyys voidaan taata vain jos nämä ehdot täyttyvät Jos indikaattori ei ole vihreä jos vanhenemispäivä on ohitettu tai pakkaus on vahingoittunut tai avattu ennen käyttöä tuotetta ei saa käyttää ja on otettava yhteyttä laitteen myyjään tai valmistajaan SOMATEX Tuote on tarkoitettu vain kertakäyttöön Sitä EI SAA käyttää eikä steriloida uudelleen Kohdis...

Страница 43: ...on on pallomainen 1 Kahvassa 4 on markkeria muistuttava symboli kaaviokuva Tumark Vision markkerinmitat Käyttöohjeet 1 Varmista ennen avaamista ettei pakkausta ole jo avattu ja että se on ehjä että pakkauksen indikaattori on vihreä ja että vanhenemispäivä on edessäpäin 2 Desinfioi puhkaisualue ja tarvittaessa peitä sitä ympäröivä alue suojaliinoilla 3 Käytä sopivia kuvantamismenetelmiä ultraääni m...

Страница 44: ...ä kuivassa ja viileässä paikassa lämpötilassa 5 30 C Suojeltava auringonpaisteelta ja kuumuudelta Kaikista tuotteeseen liittyvistä vakavista tapahtumista tulee ilmoittaa valmistajalle SOMATEX Medical Technologies GmbH sekä asianomaiselle kansalliselle viranomaiselle ...

Страница 45: ...goláson feltüntetett jelölés zöld színű a szavatossági idő érvényes a csomagolás pedig ép és sértetlen A termék csupán abban az esetben garantáltan steril ha ezen feltételek mindegyikének eleget tesz Tilos a terméket használni ha a csomagoláson szereplő jelzés nem zöld színű ha a csomagolási címkén feltüntetett szavatossági idő lejárt illetve ha a steril csomagolás az eszköz használatát megelőzően...

Страница 46: ...lt gépektől eltérő mágnesrezonanciás képalkotó technikákkal mivel az eszközt NEM VIZSGÁLTÁK erre a célra Termékleírás Ez egy kizárólag egyszeri használatra szánt steril termék mely egy nem felszívódó nikkel titánium jelölő klipből 1 egy bevezető kanülből 2 és egy műanyag fogantyúból áll Új és bontatlan állapotban a jelölő klip a kanülben helyezkedik el A kanül hegye ferde bemetszésű mely segíti a ...

Страница 47: ...agok bevonatok és a ragasztókötések károsodhatnak és így a biztonságos használat már nem garantált A már egyszer felhasznált termékre a tisztítási és sterilizálási leírások nem érvényesek ezért az egyszer használatos eszközök újrasterilizálása nem garantálja az eszköz sterilitását Az ismételt felhasználás gyulladást fertőzést okozhat és különösképpen növeli a beteg és az orvosi személyzet közötti ...

Страница 48: ...liai tik iki galiojimo termino datos ir tik jei pakuotė nėra atidaryta ar pažeista Produkto sterilumą galima užtikrinti tik laikantis šių kriterijų Jei indikatorius nešviečia žaliai galiojimo terminas data yra praėjusi ar pakuotė yra pažeista arba atidaryta prieš naudojant produkto naudoti negalima ir reikia susisiekti su tiekėju arba gamintoju SOMATEX Šis produktas skirtas naudoti tik vieną kartą...

Страница 49: ...rį sudaro neabsorbuojamas nikelio titano suspaudžiamas žymeklis 1 įvadinė kaniulė 2 ir plastikinė rankenėlė Naujas ir neatidarytas suspaudžiamas žymeklis laikomas kaniulėje Kaniulės galiukas yra nuožulnus kad būtų lengviau įstatyti turi žymėjimus 1 cm atstumu kad būtų galima išmatuoti prasiskverbimo gylį bei tekstūruotą paviršių už kaniulės galiuko Rankenėlėje yra slankiojantis mygtukas 3 kurį spa...

Страница 50: ...ma Gali pablogėti medžiagų dangų ir klijuojamųjų siūlių kokybė Po to nebeužtikrinamas saugus naudojimas Vieną kartą panaudotas produktas nebeužtikrina būtinųjų valymo ir sterilizavimo procesų Dėl to negarantuojamas pakartotinai apdorotų vienkartinių produktų sterilumas Netinkamai padidėja nepageidaujamų sužalojimų ir infekcijų ypač kryžminių infekcijų tarp pacientų ir medicinos darbuotojų Laikymo ...

Страница 51: ...ēriji Ja indikators nav zaļā krāsā ja ir beidzies derīguma termiņš vai pirms lietošanas ir bojāts vai atvērts iepakojums produktu nedrīkst lietot un jāsazinās ar izplatītāju vai ar ražotāju SOMATEX Produkts paredzēts tikai vienreizējai lietošanai NEKĀDĀ GADĪJUMĀ nelietojiet to vēlreiz un nesterilizējiet Ja tiek izmantota pozicionēšanas adata vispirms jāpārbauda Tumark Vision saderība Slīpi nošķelt...

Страница 52: ...nulas ik pēc 1 cm ir izkārtotas atzīmes un kanulas virsma pirms gala ir teksturēta Rokturis ir aprīkots ar slīdpogu 3 paspiežot slīdpogu uz priekšu marķieri iespējams ievietot ar vienu roku Fiksatora sistēma novērš slīdpogas nejaušu pabīdīšanu uz priekšu un tādējādi novērš priekšlaicīgu marķiera izmantošanu Klipšveida marķierim ir sfēriska forma 1 Uz roktura ir attēlots klipšveida marķiera formas ...

Страница 53: ...ēts ka produktam kas jau reizi ir izmantots tiek veikta nepieciešamā tīrīšana un sterilizēšana tādēļ netiek garantēta vēlreiz apstrādātu vienreizlietojamo produktu sterilitāte Tāpat nepamatoti paaugstinās nevēlamu traumu un inficēšanās iespēja jo īpaši inficēšanās starp pacientu un medicīnas darbiniekiem Uzglabāšanas noteikumi Uzglabāt sausā un vēsā vietā 5 30 C temperatūrā Uzglabāt vietā kur ierī...

Страница 54: ...groen is enkel voor de vervaldatum en enkel als de verpakking ongeopend en onbeschadigd is De steriliteit van het product kan enkel worden gegarandeerd als aan deze criteria wordt voldaan Als de indicator niet groen is als de vervaldatum overschreden is of als de verpakking beschadigd op geopend is voor gebruik mag het product niet worden gebruikt en moet er contact worden opgenomen met de distrib...

Страница 55: ...m een inbrengcanule 2 en een plastic handvat Wanneer de clipmarkeerder nieuw en ongeopend is zit hij in de canule De canuletip is afgeschuind om het inbrengen te vereenvoudigen heeft elke cm een markering om de diepte van de penetratie te meten en een getextureerd oppervlak achter de canuletip Het handvat is uitgerust met een schuifknop 3 die plaatsing van de markeerder met één hand mogelijk maakt...

Страница 56: ...ialen mantels en kleefverbindingen kan slechter worden Veilig gebruik is niet langer gegarandeerd Het gebruikte product is niet ontworpen voor vereiste reinigings en sterilisatieprocessen De steriliteit van bewerkte wegwerpproducten is niet gegarandeerd Het risico op ongewenste verwondingen en infecties in het bijzonder kruisinfecties tussen patiënt en medisch personeel verhoogt op ongepaste wijze...

Страница 57: ...er grønn hvis utløpsdatoen er overskredet eller hvis emballasjen eller skadet eller åpnet før bruk bør ikke produktet brukes og distributøren eller produsenten SOMATEX bør kontaktes Produktet er kun ment for engangsbruk Skal ikke gjenbrukes eller resteriliseres Ved bruk av en posisjoneringsnål må Tumark Vision sjekkes for kompatibilitet på forhånd Den avsmalnende Tumark Vision kanylespissåpningen ...

Страница 58: ...se av markøren Klemmemarkøren har en sfærisk form 1 Symbolet til klemmemarkørformen er illustrert på håndtaket 4 skjematisk fremstilling dimensjoner av øyemarkøren Bruksanvisning 1 Før du åpner må du sørge for at emballasjen ikke allerede er åpen eller skadet at indikatoren på emballasjen er grønn og at den er innenfor utløpsdatoen 2 Desinfiser punkturområdet og dekk området rundt det med sterile ...

Страница 59: ...ner Oppbevares på et tørt og kaldt sted og ved en temperatur av 5 30 C Skal holdes unna sollys og varme Alvorlige hendelser som eventuelt oppstår relatert til produktet bør rapporteres til SOMATEX Medical Technologies GmbH så vel som kompetent nasjonal myndighet ...

Страница 60: ...wskaźnik na opakowaniu jest zielony tylko przed datą ważności i tylko wtedy gdy opakowanie nie było otwarte i nie jest uszkodzone Sterylność produktu można zagwarantowana tylko wtedy gdy zostaną spełnione te kryteria Jeśli wskaźnik nie jest zielony jeśli data ważności została przekroczona lub opakowanie zostało uszkodzone bądź otwarte przed użyciem nie należy używać tego produktu i należy się skon...

Страница 61: ... tytanowego 1 kaniuli wprowadzającej 2 i plastikowego uchwytu Nowy i nieotwarty klips znajduje się w kaniuli Końcówka kaniuli jest fazowana aby ułatwić wprowadzenie ma oznaczenia co 1 cm do pomiaru głębokości penetracji oraz teksturowaną powierzchnię za końcówką kaniuli Uchwyt jest wyposażony w przycisk przesuwny 3 który przy przesuwaniu do przodu umożliwia umieszczenie klipsa jedną ręką System za...

Страница 62: ...łów powłok i połączeń klejowych może ulec pogorszeniu Nie można już zagwarantować bezpiecznego stosowania Raz użyty produkt nie jest przeznaczony do wymaganych procesów czyszczenia i sterylizacji Nie można zatem zagwarantować sterylności ponownie przetworzonych produktów jednorazowego użytku Wzrasta wówczas ryzyko niepożądanych urazów i zakażeń zwłaszcza zakażeń krzyżowych między pacjentem a perso...

Страница 63: ...et este verde numai înainte de data de expirare și doar dacă ambalajul este nedesfăcut și nedeteriorat Sterilitatea produsului poate fi garantată doar dacă aceste criterii sunt îndeplinite Dacă indicatorul nu este verde dacă data expirării a trecut sau dacă ambalajul este deteriorat sau deschis înainte de utilizare produsul nu trebuie folosit iar distribuitorul sau producătorul SOMATEX trebuie con...

Страница 64: ... nichel titan neresorbabil 1 o canulă de introducere 2 și un mâner de plastic Când este nou și nedesfăcut marcatorul agrafă este conținut în interiorul canulei Vârful canulei este teșit pentru a ajuta la inserție are marcaje la 1 cm distanță pentru măsurare adâncimii penetrării și o suprafață texturată în spatele vârfului canulei Mânerul este echipat cu un buton de glisare 3 care ajută la plasarea...

Страница 65: ...Calitatea materialelor învelișurilor și îmbinările adezive poate să se degradeze Utilizarea sigură nu mai este garantată Produsul care a fost deja utilizat nu este conceput pentru procesele necesare de curățare și sterilizare Așadar sterilitatea produselor de unică folosință reprocesate nu este garantată Riscul de răniri și infecții nedorite mai ales infecții între pacienți și personalul medical c...

Страница 66: ...ný iba pred dátumom exspirácie a iba v prípade že je obal neotvorený a nepoškodený Sterilitu výrobku je možné zaručiť iba ak sú splnené tieto kritériá Ak indikátor nie je zelený ak bol prekročený dátum exspirácie alebo ak bol obal pred použitím poškodený alebo otvorený výrobok by sa nemal používať a vy by ste mali kontaktovať distribútora alebo výrobcu spoločnosť SOMATEX Výrobok je určený iba na j...

Страница 67: ...en na jednorazové použitie a skladá sa z nevstrebateľného sponového značkovača z niklu a titánu 1 zavádzacej kanyly 2 a plastovej rukoväte V novom a neotvorenom zariadení sa sponový značkovač nachádza v kanyle Špička kanyly je skosená aby uľahčila zasunutie má značky vo vzdialenosti 1 cm od seba na meranie hĺbky prieniku a textúrovaný povrch za špičkou kanyly Rukoväť je vybavená posuvným tlačidlom...

Страница 68: ...lita materiálov náterov a lepiacich spojov môže byť znížená Bezpečné používanie už nie je zaručené Výrobok nie je navrhnutý tak aby sa po použití dal znovu dostatočne vyčistiť a vysterilizovať Sterilita opätovne ošetrených výrobkov na jedno použitie preto nie je zaručená Neprimerane sa zvyšuje riziko nežiaducich zranení a prenosu infekcií najmä krížových infekcií medzi pacientom a zdravotníckym pe...

Страница 69: ...torn på förpackningen är grön endast före utgångsdatumet och endast om förpackningen är oöppnad och oskadad Produktens sterilitet kan endast garanteras om dessa kriterier uppfylls Om indikatorn inte är grön om utgångsdatumet överskridits eller om förpackningen är skadad eller öppnad före användning ska produkten inte användas och distributören eller tillverkaren SOMATEX ska kontaktas Denna produkt...

Страница 70: ...n är ny och oöppnad finns klipsmarkören inne i kanylen Kanylspetsen är avrundad för att underlätta införingen har markeringar 1 cm från varandra för att mäta penetreringsdjupet och en texturerad yta bakom kanylspetsen Handtaget är försett med en skjutknapp 3 som möjliggör placering av markören med en hand genom tryck på den framåt Ett säkerhetsspärrsystem förhindrar att skjutknappen oavsiktligt rö...

Страница 71: ... en gång är inte utformad för de nödvändiga rengörings och steriliseringsprocesserna Steriliteten hos de upparbetade engångsprodukterna garanteras därför inte Risken för oönskade personskador och infektioner speciellt korsinfektioner mellan patient och medicinsk personal ökar på oönskat sätt Förvaringsanvisningar Förvara i ett torrt och svalt område vid en temperatur på 5 30 C Håll borta från soll...

Страница 72: ...r Verpackung nicht verwenden Do not use if the package is damaged Ne pas utiliser si l emballage est endommagé Να μην χρησιμοποιείτε εάν είναι ελαττωματική η συσκευασία Temperaturbegrenzung Temperature limit Température limite Όριο θερμοκρασίας Latex frei Not made with natural rubber latex Ne contient pas de caoutchouc naturel latex Δεν κατασκευάζεται με φυσικό λατέξ Von Sonnenlicht und Hitze fern...

Страница 73: ...ользовать при наличии повреждений упаковки Limite di temperatura Limite de temperatura Límite de temperatura Температурное ограничение Non fabbricato con lattice di gomma naturale Sem látex natural No está hecho con látex de caucho natural Не содержит натурального резинового латекса Tenere lontano da luce solare e calore Manter fora do alcance da luz solar e de fontes de calor Manténgase lejos de ...

Страница 74: ... ако опаковката е повредена Brug ikke hvis pakningen er beskadiget Teplotní omezení Temperaturno ograničenje Температурен предел Temperaturgrænse Neobsahuje latex z přírodní gumy Nije načinjeno od prirodne lateks gume Не се прави с естествен каучук латекс Ikke fremstillet med naturgummilatex Uchovávejte mimo dosah slunečního světla a tepla Čuvati podalje od sunčeve svjetlosti i topline Пазете от с...

Страница 75: ... pakkaus on vaurioitunut Не използвайте ако опаковката е повредена Nelietot ja iepakojums ir bojāts Temperatuuri piir Lämpötilaraja Температурен предел Temperatūras ierobežojums Pole valmistatud loodusliku kautšuki lateksist Ei valmistettu luonnonkumilateksilla Не се прави с естествен каучук латекс Nav izgatavots no dabīgā kaučuka lateksa Hoida eemal päikesevalgusest ja kuumusest Suojaa auringonva...

Страница 76: ...ing beschadigd is Ikke bruk hvis pakken er skadet Nie używaj jeśli opakowanie jest uszkodzone Temperatūros riba Temperatuurlimiet Temperaturgrense Limit temperatury Pagaminta iš natūralaus kaučiuko latekso Niet gemaakt met natuurlijk rubberlatex Ikke laget med naturgummilatex Nie wykonany z lateksu z naturalnej gumy Laikykite atokiau nuo saulės spindulių ir karščio Blijf van zonlicht en hitte weg ...

Страница 77: ...te ak je obal poškodený Använd inte om paketet är skadat Limita de temperatură Limitná teplota Temperaturgräns Nu este fabricat cu latex din cauciuc natural Nie je vyrobený z prírodného latexového kaučuku Ej tillverkad med naturgummilatex Păstrați vă departe de lumina soarelui și de căldură Chráňte pred slnečným žiarením a teplom Håll dig borta från solljus och värme Depozitați într un loc uscat S...

Страница 78: ...bestilling Telli järjestys megbízás Pasūtīt Užsakymas Bestel for Zamów comandă on line beställa Ø L 271589 1 2 mm 18 G 100 mm 271590 1 2 mm 18 G 120 mm Manufactured by SOMATEX Medical Technologies GmbH Hohenzollerndamm 150 151 14199 Berlin Germany Tel 49 0 30 319 82 25 00 Fax 49 0 30 319 82 25 99 service somatex com www somatex com ...

Отзывы: