14
um_bscp_it-en_rev. 1.0
PAGINA BIANCA
BLANK PAGE
Pagina lasciata intenzionalmente vuota per esigenze di impaginazione
This page has been intentionally left blank for print lay-out purposes
Страница 1: ...543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it Istruzioni di montaggio Instruction manual BAMAR SPHERIC CYLINDER Cilindro idraulico a sfera BSCP per portello BAMAR SPHERIC CYLINDER Hydraulic cylinder with spheric fulcrum BSCP for locker ...
Страница 2: ...ng use 6 A 8 2 Applicable regulations 6 A 9 Technical data 7 B SAFETY 8 B 1 General indications 8 C INSTALLATION 9 C 1 Preliminary operations 9 C 2 Suggestions for the installation 9 C 3 Working instructions 9 C 4 Cylinder oil 10 C 5 BSCP cylinders for locker 10 C 5 1 Cylinder terminal 10 C 6 How to bleed the system 10 D MAINTENANCE 11 D 1 Maintenance 11 D 2 Maintenance levels 11 D 3 Maintenance p...
Страница 3: ... scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per effettuarne la manutenzione Occorre leggere e capire questo manuale prima di usare l apparecchiatura ed effettuare qualsiasi operazione con esso o su di esso Il manuale è suddiviso in sezioni capitoli e paragrafi in modo da presentare le informazioni strutturate in m...
Страница 4: ...1 Nome del costruttore 2 Dati costruttore 3 Anno di costruzione 4 Numero di revisione 5 Numero seriale 6 Codice A 2 AFTER SALES SERVICE Should you have any doubt concerning either the use or maintenance of the equipment we suggest contacting Soluzioni Meccaniche srl DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT The equipment cannot be modified in any way without the prior ...
Страница 5: ...are Bulloneria di staffaggio Fresa a tazza Pasta isolante per viti di fissaggio A 7 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIATURA BSCP per portello Innovativa evoluzione del classico cilindro idraulico questo cilindro sfrutta un particolare sistema di ancoraggio a sfera per un montaggio a parete Semplice nell installazione garantisce la tenuta stagna ed è in grado di risolvere svariati problemi d ingombro PERI...
Страница 6: ...anufacturer are an essential component of the proper use The use maintenance and repair of the equipment have to be carried out exclusively by people who know its peculiarities and its safety procedures Moreover all safety rules have to be followed A 8 1 Uso improprio Per uso improprio si intende l uso dell apparecchiatura secondo criteri di lavoro non conformi alle istruzioni contenute in questo ...
Страница 7: ...mm 15 10 F mm 80 10 G mm 65 90 H mm 80 50 J mm 12 116 K mm 27 90 L mm 100 200 M ø mm 90 177 N mm 120 150 O mm 90 P mm 70 Q mm 10 5 8 5 BSCP 100x120 ø 200 R mm 38 38 S mm 21 21 T ø mm 16 16 U mm 58 210 V mm 1 4 G 1 4 G W mm 556 5 X mm 61 Peso Weight Kg 9 10 5 Max tiro a 350 bar Kg Max pull at 350 bar Kg 2860 Tiro a 50 bar Kg Pull at 50 bar Kg 375 Velocità in apertura 5 l min secondi Opening speed 5...
Страница 8: ...ione effettuarli soltanto quando le condizioni climatiche possano garantire la massima sicurezza Non eseguire l installazione in caso di forte vento o di temporali Non eseguire mai alcun intervento operativo o manutentivo in presenza di persone che per età o condizione psicofisica non siano in grado di garantire il necessario buonsenso B 1 GENERAL INDICATIONS This chapter summarises the general sa...
Страница 9: ...a hole diam 90 mm on the support base Mark the 4 fixing holes and drill the support base Accurately clean the working area Fit the cylinder and lock it with the screws not supplied Make sure you protect the locking screws with insulating paste Duralac Use a high quality marine seal between the panel and the bulkhead in order to prevent water leakage DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING R...
Страница 10: ...altri su richiesta C 6 SPURGO DEL SISTEMA Dopo aver installato i cilindri e le tubazioni si deve riempire di olio il serbatoio e spurgare l impianto eliminando tutta l aria nel sistema Estendere e richiudere ripetutamente il cilindro fino ad eliminare completamente l aria PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE Scollegare sempre lentamente per permettere alla pressione rimasta di decrescere lentamente F...
Страница 11: ...s r l In riferimento ai livelli 1 e 2 la garanzia decade anche se in corso nel caso non vengano rispettati i criteri come detto al paragrafo D 2 In riferimento ai livelli 2 e 3 si richiede di contattare comunque la ditta Soluzioni Meccaniche s r l D 1 MAINTENANCE The cylinder is manufactured with materials suitable for the use in marine environment Some simple maintenance rules to be regularly app...
Страница 12: ... il cilindro non solleva Guarnizioni usurate Sostituire le guarnizioni Centralina starata Controllare la centralina Pompa usurata Controllare la pompa Manca alimentazione elettrica alla pompa Controllare alimentazione elettrica Mancanza olio Controllare livello olio D 3 MAINTENANCE PROGRAMME The following table contains a complete list of maintenance actions specifying the intervention periodicity...
Страница 13: ...ALLEGATI ATTACHMENT E 13 um_bscp_it en_rev 1 0 E 1 DRILLING TEMPLATE E 1 DIMA FORATURA 72 mm 92 mm Ø 90 mm Scala 1 1 Scale 1 1 ...
Страница 14: ...14 um_bscp_it en_rev 1 0 PAGINA BIANCA BLANK PAGE Pagina lasciata intenzionalmente vuota per esigenze di impaginazione This page has been intentionally left blank for print lay out purposes ...
Страница 15: ...la fattura di acquisto una descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto e il contenuto della denuncia in garanzia evidenziano che il difetto non può essere coperto dalla presente garanzia l Acquirente sarà contattato direttamente da BAMAR o da un rivenditore BAMAR per comunicargli il costo della ripar...
Страница 16: ...Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it ...