background image

Gebruiks- en onderhoudsinstructies 

 

 

NEDERLANDS  

17

 

 

8.5  Luchtfilteronderhoud 

 

Vervuilde luchtfilters verlagen het vermogen. Ze 

verhogen ook het brandstofverbruik en dus de 

schadelijke stoffen in de uitlaatgassen. Bovendien 

kan de motor dan moeilijker worden gestart. 
Voer volgende onderhoudswerken regelmatig uit. 

 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
Voor u de luchtfilter opent, de startklep sluiten  , 

zodat er geen vuil in de carburateur terecht kan 

komen. 

  De vleugelschroef (31) op het luchtfilterdeksel 

(11) naar links draaien. 

  Het luchtfilterdeksel aan de bovenzijde naar voor 

klappen en afnemen. 

  De weefselluchtfilter (32) uitnemen. 

  De omgeving van de filter reinigen. 

Als u de machine de hele dag gebruikt, moet de 

weefselluchtfilter dagelijks worden gereinigd. Als er 

veel stofvorming optreedt, ook tussendoor.  
Gewoon uitkloppen is meestal de beste manier om te 

reinigen. 

De luchtfilter niet met perslucht uitblazen en 

nooit vochtig of nat reinigen, en niet in een 

oliebad of reinigingsoplossing leggen! 

Als het motortoerental bij een correcte instelling van 

de carburateur duidelijk daalt, zit de luchtfilter 

verstopt en moet hij worden vervangen (bestelnr. 

2048154). 
Een te laag motortoerental ten gevolge van een 

verstopte luchtfilter mag in geen geval worden 

gecompenseerd door een verkeerde instelling van de 

carburateur. Dit zou tot overbelasting en ernstige 

motorschade leiden. 
De garantie geldt niet voor motorschade ten gevolge 

van onvakkundige verzorging. 

  De nieuwe of gereinigde weefselluchtfilter weer in 

de behuizing plaatsen.  

  Het luchtfilterdeksel met de onderste 

geleidingstappen op de behuizing plaatsen en 

weer op de behuizing klappen.  

  Het filterdeksel vastzetten door de vleugelschroef 

(31) naar rechts te draaien. 

 
 

8.6  Instructies voor de geluiddemper 

 

Ga voor u begint te werken na of de geluiddemper in 

perfecte staat verkeert. Raak de geluiddemper niet 

aan zolang hij nog heet is. 
Als de motor niet bevredigend draait hoewel de 

luchtfilter gereinigd is en de carburateur correct is 

ingesteld, kan de oorzaak ook in een vuile of 

beschadigde geluiddemper liggen. Neem in dit geval 

contact op met de werkplaats. 

8.7  Brandstoffilter vervangen 

 

Het is aan te bevelen de brandstoffilter (34) jaarlijks 

in een werkplaats te laten vervangen. 

 

 

 
 
 
 
 

 

 

 

De vakman kan met een draadlus voorzichtig aan de 

brandstoffilter trekken om de brandstoftank te 

openen. Er moet op worden gelet dat de verdikking 

van de brandstofslang aan de tankwand niet in de 

tank wordt getrokken. 

8.8  Stilleggen en opbergen 

 

Bewaar de machine bij voorkeur op een droge en 

veilige plaats met volle brandstoftank. Er mogen geen 

open vuren of dergelijke in de omgeving voorkomen. 

Onbevoegd gebruik – met name door kinderen – 

moet worden vermeden. 
Als de machine langer dan vier weken niet zal 

worden gebruikt, moeten volgende stappen ook 

worden uitgevoerd: 

  De brandstoftank op een goed geventileerde plaats 

leegmaken en reinigen. 

  De motor bij lege brandstoftank starten en de 

carburateur lagen leeglopen tot de motor stopt. 

Anders kunnen olieresten uit het brandstofmengsel 

de carburateurmonden verstoppen en kan het 

starten later moeilijk zijn. 

  De machine goed reinigen (met name de 

luchtaanzuigopeningen, de cilinderkoelribben, de 

luchtfilter en de omgeving van de tankopening). 

  Bewaar de machine op een droge en veilige plaats. 

Onbevoegd gebruik – met name door kinderen – 

moet worden vermeden. 

 

 

Fig. 20 

Fig. 21 

Содержание 137SB

Страница 1: ...is instruction manual carefully before first operation and strictly observe the safety regulations Attention Lire attentivement ce manuel avant la premi re mise en service et observer absolument les p...

Страница 2: ...der verwendungsf hig oder k nnen dem Rohstoffkreislauf zur ckgef hrt werden Nach Ablauf der Betriebsf higkeit ist das Ger t entsprechend den rtlichen Bestimmungen ordnungsgem zu entsorgen Im Interesse...

Страница 3: ...lung 12 6 2 Starterklappe und Primer 12 6 3 Anwerfen 13 6 4 Motor abstellen 13 6 5 Wenn der Motor nicht anspringt 13 6 6 Erg nzende Hinweise zum korrekten Umgang mit dem Starter 13 7 Anwendung der Mot...

Страница 4: ...et werden die vom Hersteller geliefert und ausdr cklich f r den Anbau an diesem Typ freigegeben sind Bei der Verwendung des Fadenkopfes auf keinen Fall den Kunststoff Schneidfaden durch einen Stahldra...

Страница 5: ...im Transport ber gr ere Distanz ist bei Metallschneidewerkzeugen auf jeden Fall der Messerschutz aufzusetzen Um das Auslaufen von Kraftstoff und Besch digungen zu verhindern ist das Ger t beim Transpo...

Страница 6: ...lliertes Auftreffen des rotierenden Schneidewerkzeuges auf einen Fremdk rper Es besteht erh hte R cksto gefahr durch die die gesamte Motoreinheit heftig herumgeschleudert werden k nnte Als Folge k nne...

Страница 7: ...rung auf separatem Beiblatt 3 Bedienungs und Funktionsteile 4 Arbeitsvorbereitung Aus Versandgr nden wird die Motorsense teilweise zerlegt ausgeliefert und muss vor der Inbetriebnahme zusammengebaut w...

Страница 8: ...Arbeitsvorbereitung DEUTSCH 8 4 1 Anbau des Schutzes Fig 3 Fig 2a Fig 2d Fig 2b Fig 2c Fig 2e Fig 4b Fig 4a Schraube d festziehen Schrauben a und b festziehen...

Страница 9: ...eren und die Mutter festziehen Falls die Sicherungsmutter 28 durch h ufiges L sen und Festziehen leichtg ngig geworden ist muss sie unbedingt ausgetauscht werden Abschlie end den festen und zentrierte...

Страница 10: ...k rper einschieben so dass ca 20 mm des Schneidfadens aus der gegen berliegenden ffnung heraus ragen Auf richtige Ausrichtung der Schneidz hne in Rotationsrichtung achten Im Lieferumfang des Schneidko...

Страница 11: ...der Griffst tze angebracht sein Zur optimalen Einstellung des Handgriffs Schnellverschluss nach oben klappen und falls n tig um eine Umdrehung lockern Handgriff einstellen und Schnellverschluss 15 wie...

Страница 12: ...ahr 5 2 Kraftstoff einf llen Beachten Sie beim Tanken die Sicherheitsvorschriften Tanken Sie nur bei abgeschaltetem Motor Die Umgebung des Einf llbereiches ist gut zu s ubern Stellen Sie das Motorger...

Страница 13: ...das Schneidewerkzeug vor dem Abstellen der Maschine zum Stillstand gekommen ist Zusammenfassung des Startvorgangs in Stichworten Motorger t sicher auf flachen Boden legen evtl Primer mehrmals dr cken...

Страница 14: ...te des Schneidewerkzeuges zuerst mit dem M hgut in Kontakt kommt Besonders beim Schneiden von festerem M hgut wie mittleres Unkraut und Wildwuchs ist darauf zu achten nicht mit der vorderen Seite des...

Страница 15: ...nd Ausr stung Ihnen die jeweils kosteng nstigste L sung zug nglich zu machen Er hilft Ihnen mit Rat und Tat weiter Nach einer Einlaufzeit von ca 5 Betriebsstunden m ssen alle erreichbaren Schrauben un...

Страница 16: ...gaserschl ssel zu verwenden Bei Vergasern mit Limitercaps Die Regulierschrauben f r Leerlaufgemisch und Volllastgemisch k nnen nur in einem begrenzten Bereich verstellt werden Zur korrekten Leerlaufei...

Страница 17: ...ansetzen und wieder auf das Geh use klappen Durch Drehen der Fl gelschraube 31 nach rechts den Filterdeckel befestigen 8 6 Hinweise zum Schalld mpfer Den Schalld mpfer vor Arbeitsbeginn auf einwandfr...

Страница 18: ...ierung pr fen X X erg nzen X X X Metallschneidewerkzeug pr fen X sch rfen X ersetzen X K hlluft Einlass reinigen X X X Zylinderrippen reinigen X X Kraftstofftank reinigen X X Kraftstoff Filter ersetze...

Страница 19: ...lf z hes Gras Standard Schutz 6900947 2 Faden Schneidekopf Jet Fit B sche Schilf z hes Gras ste bis 20mm Standard Schutz Schutzleiste mit Fadenabschneidmesser 6900160 4 Faden Schneidekopf Jet Fit B sc...

Страница 20: ...ektronisch gesteuerte Magnetz ndung verschlei frei Getriebe Untersetzung max Drehzahl des Schneidwerkzeuges 1 min Spiralverzahntes Winkelgetriebe 1 23 1 8800 250 Schaftrohr Anschluss mm Welle mm Stern...

Страница 21: ...tungsobergrenze Verwendung nicht zugelassener Arbeitswerkzeuge Gewaltanwendung unsachgem e Behandlung Missbrauch oder Ungl cksfall berhitzungsschaden auf Grund von Verschmutzungen am Ventilatorgeh use...

Страница 22: ...interfere with active or passive medical implants Persons with medical implants have to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this machine In the best interest...

Страница 23: ...e and primer 12 6 3 Starting 13 6 4 Turning off the engine 13 6 5 Engine will not start 13 6 6 Additional notes on correct handling of the starter 13 7 Using your brushcutter 14 7 1 Scope of Applicati...

Страница 24: ...cident Only use those accessories and attachments that have been supplied by the manufacturer and that are expressly approved for attachment When using a nylon head never replace a plastic line with a...

Страница 25: ...h the engine running Always cover the cutters with blade protectors when transporting the equipment over longer distances To prevent fuel running out and associated damages secure the equipment agains...

Страница 26: ...also impacts on the environment Observe the quiet times that can vary from place to place Never use blunt cutters and avoid uncontrolled contact of the cutter with debris Otherwise there will be an in...

Страница 27: ...g pin and screw driver Instruction manual the EC declaration of conformity on a separate piece of paper 3 Control and function elements 4 Preparing the equipment for use For shipping purposes the brus...

Страница 28: ...Preparing the equipment for use ENGLISH 8 4 1 Shield installation Fig 2a Fig 2d Fig 2b Fig 2c Fig 2e Fig 3 Fig 4b Fig 4a Tighten screw d Tighten screws a and b...

Страница 29: ...has become loose due to frequent rem oval and tightening Afterwards check that the cutting blade is securely seated and that it is properly centred Transport protection for metal cutting blades When...

Страница 30: ...ad in accordance with the arrows on the main body Insert enough line so that approx 20 mm of the cutting line protrudes from the opening on the opposite side Make sure that the cutting teeth are corre...

Страница 31: ...order to adjust the handle to the perfect position flip up the quick release mechanism and loosen the screw one turn if necessary Adjust the handle and screw the quick release screw 15 back in again t...

Страница 32: ...azard 5 2 Fuelling While fuelling always follow all safety instructions and take all safety precautions Handle fuel only with the engine turned off Carefully clean the area around the filler inlet Pla...

Страница 33: ...ll before storing the machine Summary of the key points in the startup process Position the engine safely on level ground If necessary press the primer several times Use the stop switch and the thrott...

Страница 34: ...ide of the cutting tool into contact with the material to be trimmed first Particularly when cutting tougher growth such as medium sized weeds and wild growth ensure that you do not stab the front of...

Страница 35: ...these operating instructions be carried out by a specialised workshop That specialist has the required training experience and equipment at his disposal to provide you with the most cost effective so...

Страница 36: ...an the air filter before adjusting the low speed screw Let the engine run warm before adjusting the engine speed The carburettor is tuned for optimum engine performance Use a rev counter to tune the c...

Страница 37: ...ith the lower guiding pins onto the housing and push into place Secure the filter cover by turning the wing screw 31 clockwise 8 6 Information about the silencer Ensure the silencer is in perfect cond...

Страница 38: ...if required X X Replace X X Gearbox lubricant Check X X Top up X X X Metal cutting blades Check X Sharpen X Replace X Cooling air inlet Clean X X X Cylinder fins Clean X X Fuel tank Clean X X Fuel fil...

Страница 39: ...rass Standard shield 6900947 2 line Cutter head Jet Fit bushes reeds tough grass branches up to 20mm Standard shield protective bar line trimming blade 6900160 4 line Cutter head Jet Fit bushes reeds...

Страница 40: ...lly controlled magneto ignition maintenance free Gear reduction Max speed of the cutter rpm 1 23 1 8800 250 Shaft tube connection mm Drive shaft mm Star serration 28 8 9 teeth Dimensions Height mm Wid...

Страница 41: ...o wear and tear Various parts are subject to application specific or normal wear and must be replaced in good time when required The following parts are subject to normal wear and are not covered by t...

Страница 42: ...ans le respect des r glements locaux Plaque signal tique a D signation du type b Num ro de s rie c Ann e de construction 10 2010 Symboles et plaque signal tique Lors de la lecture de la notice vous tr...

Страница 43: ...e 12 6 2 Volet de d marrage et amorceur 12 6 3 D marrage 13 6 4 Arr t du moteur 13 6 5 Le moteur ne d marre pas 13 6 6 Remarques compl mentaires pour l utilisation correcte du d marreur 13 7 Utilisati...

Страница 44: ...lon par un fil en acier Pour chaque outil de coupe le carter de protection correspondant doit toujours tre utilis Lorsque vous changez l outil de coupe veillez toujours couper le moteur et retirer le...

Страница 45: ...s porter ou transporter la d broussailleuse lorsque l outil de travail est en mouvement Pour les transports sur de longues distances et en cas d outil de coupe en m tal vous devez absolument mettre la...

Страница 46: ...le Respecter ventuellement les p riodes de silence qui peuvent tre diff rentes en fonction des sites Ne pas utiliser d outils mouss s et viter tout contact incontr l de l outil de coupe en rotation av...

Страница 47: ...une feuille s par e fait partie int grante de ce mode d emploi 3 Organes de commande et l ments fonctionnels 4 Pr paration du travail Pour faciliter l exp dition l engin est livr d mont et doit tre mo...

Страница 48: ...Pr paration du travail FRAN AIS 8 4 1 Montage du dispositif de protection Fig 3 Fig 2a Fig 2d Fig 2b Fig 2c Fig 2e Fig 4b Fig 4a Serrez vis d Serrez vis a et b...

Страница 49: ...atoirement l crou 28 apr s plusieurs utilisations En dernier lieu contr ler le serrage et le centrage du disque de coupe Protection pour transport des disques m talliques de coupe En acqu rant un nouv...

Страница 50: ...de coupe dans le corps de la t te de coupe suivant les fl ches sur le corps pour que le fil sorte d environ 20 mm de l ouverture oppos e Veillez ce que les dents de coupe respectent le sens de rotati...

Страница 51: ...ue possible du support de la poign e Pour un r glage optimal de la poign e rabattre la fermeture rapide vers le haut et si besoin verrouiller en tournant R gler la poign e puis revisser et rabattre la...

Страница 52: ...essence et l inspiration de vapeurs d essence risque pour la sant 5 2 Faire le plein Observer imp rativement les consignes de s curit lors du remplissage du r servoir Ne pas faire le plein d essence q...

Страница 53: ...immobilis avant de d poser la machine R sum du d marrage Poser l appareil sur un sol plan si n cessaire appuyer plusieurs fois sur la pompe carburant avec l interrupteur d arr t et la manette des gaz...

Страница 54: ...sorte que le c t gauche de l outil de coupe entre en premier en contact avec les herbes Particuli rement lorsque des herbes ligneuses comme les mauvaises herbes et les broussailles de taille moyenne...

Страница 55: ...oins ch re dans chaque cas individuel Il vous apportera de l aide et des conseils Apr s un temps de rodage d environ 5 heures de service tous les crous et vis accessibles l exception des vis de r glag...

Страница 56: ...esse du m lange pour le ralenti et la pleine charge ne peuvent tre r gl es qu l int rieur de limites assez troites Pour un r glage du ralenti correct le filtre air doit tre propre Laissez chauffer le...

Страница 57: ...le carter et rabattez le nouveau sur le carter Fixez le couvercle du filtre en tournant la vis oreilles 31 vers la droite 8 6 Informations sur le silencieux Avant de commencer travailler v rifiez que...

Страница 58: ...nvoi d angle V rifiez X X Compl ter X X X Outil de coupe en m tal V rifiez X Aff tez X Remplacer X Admission d air de refroidissement de ventilation Nettoyer X X X Ailettes du cylindre Nettoyer X X R...

Страница 59: ...3 dents 250 mm taillis roseaux herbe tenace Protection standard 6900947 T te fil nylon 2 fils Jet Fit broussailles roseaux herbe dure branches jusqu 20mm Protection standard lame de protection coutea...

Страница 60: ...e Filtre air Filtre en tissu Allumage Allumage par magn to commande lectronique sans usure D multiplication Vitesse de rotation outil de coupe 1 min 1 23 1 8800 250 Raccordement du tube mm Arbre de tr...

Страница 61: ...tilisation d outils de travail non autoris s Emploi de la force mauvais traitement abus ou accident Dommage de surchauffe d un encrassement du carter du ventilateur Intervention de personnes non quali...

Страница 62: ...el estado de funcionamiento el aparato debe ser desechado seg n las correspondientes regulaciones locales Placa de especificaciones t cnicas a Modelo b N mero de serie c A o de fabricaci n 10 2010 S m...

Страница 63: ...1 Ajuste de medio gas 12 6 2 Tapa del starter y primer 12 6 3 Arranque 13 6 4 Apagar el motor 13 6 5 Qu hacer si el motor no arranca 13 6 6 Indicaciones complementarias para el uso correcto del Starte...

Страница 64: ...nte y que se autorizaron expresamente para ser adosados No sustituya jam s el hilo pl stico del cabezal de corte por un alambre de acero Utilice siempre el protector adecuado para cada herramienta de...

Страница 65: ...loque siempre el protector de cuchillas en las herramientas de corte met licas Para evitar que se pueda derramar el combustible y para que no se produzcan deterioros asegure el aparato contra vuelcos...

Страница 66: ...cuentre No utilice herramientas de corte desgastadas y evite la entrada en contacto de las mismas con cuerpos extra os Existe el peligro cierto de ca da de espaldas lo que podr a provocar una violenta...

Страница 67: ...integrante del presente manual de instrucciones 3 Componentes de uso y funcionamiento 4 Preparaci n para el trabajo Por motivos de seguridad en el transporte la m quina se env a parcialmente desarmada...

Страница 68: ...Preparaci n para el trabajo ESPA OL 8 4 1 Instalacion del protector contra escombros Fig 2a Fig 2d Fig 2b Fig 2c Fig 2e Fig 3 Fig 4b Fig 4a Apretar tornillo d Apretar tornillos a y b...

Страница 69: ...imprescindible cambiar la tuerca de seguridad 28 si tiene holgura debido a su uso frecuente Finalmente aseg rese de que la hoja de corte est bien acoplada y centrada Protecci n de transporte de las h...

Страница 70: ...e corte en el cuerpo central del cabezal de corte seg n las flechas del cuerpo central de modo que de la abertura del lado opuesto sobresalgan aprox 20 mm del hilo de corte Prestar atenci n a una alin...

Страница 71: ...posible del soporte Para el ajuste ptimo de la empu adura pliegue el cierre r pido hacia arriba y si fuera necesario bloqu elo mediante una vuelta de giro Vuelva a ajustar la empu adura y a plegar el...

Страница 72: ...de gases derivados de la gasolina ya que pueden suponer un peligro para su salud 5 2 Llenar el dep sito de combustible Al repostar tenga en cuenta las instrucciones de seguridad Tan Reposte siempre c...

Страница 73: ...orma segura sobre el suelo llano pulsar tal vez varias veces el Primer con el interruptor de parada y bloquear la palanca aceleradora en posici n de medio gas Arranque en fr o o Arrancar con la palanc...

Страница 74: ...erdo de la herramienta de cote el que entre primero en contacto con dicha superficie Especialmente cuando se corte material duro malas hierbas y matorral con la cuchilla se pondr cuidado en no acuchil...

Страница 75: ...ci n la experiencia y el equipos necesarios para ofrecerle a usted siempre la soluci n m s econ mica Y le prestar ayuda a trav s de sus sugerencias y consejos Despu s de un per odo de marcha inicial d...

Страница 76: ...carga se ha de emplear la llave de carburador D CUT De carburador con Limitercaps Los tornillos de regulaci n de la mezcla para marcha en vac o y la mezcla para plena carga permiten su reajuste nicam...

Страница 77: ...carcasa mediante las gu as inferiores y vuelva a cerrarla Gire la palomilla 32 hacia la derecha para asegurar la tapa 8 6 Indicaciones acerca del silenciador Antes de empezar a trabajar compruebe que...

Страница 78: ...obar X X Reponer X X X Herramienta de corte met lica Comprobar X Afilar X Cambiar X Entrada de aire fr o Limpiar X X X Aletas del cilindro Limpiar X X Dep sito de combustible Limpiar X X Filtro de com...

Страница 79: ...y correosa Protecci n est ndar 6900947 Cabezal de 2 hilos Jet Fit matorrales ca izo hierba correosa ramas de hasta 20 mm Protecci n est ndar Moldura de protecci n cuchilla para hilo 6900160 Cabezal de...

Страница 80: ...a Encendido Encendido magn tico controlado electr nicamente sin desgaste Reducci n de marcha N m x revoluciones corte acoplada r p m 1 23 1 8800 250 Barra acople mm Eje mm Dientes de estrella 28 8 9 d...

Страница 81: ...potencia Se utilicen herramientas de trabajo no autorizadas Se haga uso de la fuerza manipulaci n inadecuada uso para fines inadecuados o accidente Se ocacionen da os provocados por el recalentamient...

Страница 82: ...er il suo smaltimento Targhetta identificativa a Descrizione del tipo b Numero di serie c Anno di costruzione 10 2010 Simboli e targhetta identificativa Sul prodotto e in questo libretto di istruzioni...

Страница 83: ...ra a manubrio Bike 12 6 2 Farfalla dello starter e pompa da innesco 12 6 3 Messa in moto 13 6 4 Arrestare il motore 13 6 5 Se il motore non parte 13 6 6 Avvertenze complementari per un utilizzo corret...

Страница 84: ...amente per l applicazione esterna Quando si utilizza la testina a fili non sostituire mai il filo da taglio sintetico con un filo di acciaio Utilizzare sempre la protezione contro il contatto indicata...

Страница 85: ...rtare mai il decespugliatore quando questo in funzione Per trasporti su lunghe distanze applicare sempre la protezione alle lame delle parti da taglio in metallo Per impedire la fuoriuscita di carbura...

Страница 86: ...utensile da taglio si scontri senza controllo su corpi estranei Sussiste un forte pericolo di contraccolpo che potrebbe scaraventare tutto intorno l intera macchina con l effetto di provocare movimen...

Страница 87: ...i per l uso 3 Parti di comando e funzionamento 4 Preparazione per il lavoro Per motivi di spedizione l apparecchio viene fornito parzialmente smontato necessario quindi provvedere ad assemblarlo prima...

Страница 88: ...Preparazione per il lavoro ITALIANO 8 4 1 Montaggio della protezione Fig 3 Fig 2a Fig 2d Fig 2b Fig 2c Fig 2e Fig 4b Fig 4a Stringere bullone d Stringere bulloni a e b...

Страница 89: ...usiliario 29 e serrare il dado Se il dado 28 si allentato dopo ripetuti azionamenti deve essere assolutamente sostituito Infine controllare che la lama da taglio sia saldamente in sede e centrata Prot...

Страница 90: ...portafilo seguendo la direzione della freccia sulla testina in modo che circa 20 mm del filo fuoriesca dall apertura sul lato opposto Fare attenzione al verso dei denti da taglio in direzione della r...

Страница 91: ...sibile ai supporti dell impugnatura stessa Per ottenere una regolazione ottimale dell impugnatura mandare verso l alto leva di bloccaggio e se necessario allentare di un giro Regolare la posizione del...

Страница 92: ...lla benzina con la pelle e l inspirazione di vapori della benzina Pericolo per la salute 5 2 Rifornimento di carburante Durante il rifornimento prestare attenzione alle norme di sicurezza Fare riforni...

Страница 93: ...ano sul pavimento eventualmente premere pi volte la pompetta di addescamento con l Interruttore Stop e levetta del gas annullare la posizione di mezzo gas Avviamento a freddo o Leva dell aria in posiz...

Страница 94: ...entri per primo in contatto con il materiale da falciare Quando si taglia materiale pi spesso come rovi e erbacce di taglio medio fare attenzione a non toccare il materiale con la sezione anteriore d...

Страница 95: ...in volta pi conveniente dal punto di vista dei costi Aiutandovi concretamente e con consigli Dopo un periodo di rodaggio di ca 5 ore di esercizio si dovranno verificare gli accoppiamenti di tutte le...

Страница 96: ...forniti di coperchio limitatore Le viti di regolazione per la miscelazione del minimo e del pieno carico possono essere modificate solo in modo limitato Per eseguire una regolazione corretta del minim...

Страница 97: ...ente il coperchio Fissare il coperchio del filtro dell aria girando il dado ad alette 31 verso destra 8 6 Avvertimenti per la marmitta di scarico Prima di iniziare a lavorare verificare che la marmitt...

Страница 98: ...regolare X X Sostituire X X Lubrificazione ingranaggi Controllare X X Completare X X X Utensile da taglio di metallo Controllare X Affilare X Sostituire X Entrata aria fredda Pulire X X X Alette cilin...

Страница 99: ...Standard 6900947 2 Testa da taglio Jet Fit Macchia canneto erba resistente tronchi fino a 20mm Protezione Standard Listello di protezione lama tagliafilo 6900160 4 Testa da taglio Jet Fit Macchia cann...

Страница 100: ...elettronica senza usura Trasmissione Pezzo inferiore Nr massimo di giri accessori da taglio giri min 1 23 1 8800 250 Tubo asta Attacco mm Albero di trasmissione mm dentatura a stella 28 8 9 denti Dim...

Страница 101: ...dimento Impiego di utensili da lavoro e dispositivi di taglio non ammessi Uso della forza trattamento improprio cattivo uso o infortunio Danni imputabili a surriscaldamento a causa di insudiciamento n...

Страница 102: ...opnieuw kan worden gebruikt of gerecycleerd Als de machine niet meer kan worden gebruikt moet ze overeenkomstig de lokale voorschriften worden weggedaan Kenplaatje a Typebenaming b Serienummer c Bouwj...

Страница 103: ...2 6 1 Halfgas startinstelling 12 6 2 Startklep en primer 12 6 3 Aanslingeren 13 6 4 Motor uitzetten 13 6 5 Als de motor niet aanslaat 13 6 6 Aanvullende instructies voor een correct gebruik van de sta...

Страница 104: ...essoires en opbouwelementen gebruiken die door de fabrikant geleverd zijn en door hem uitdrukkelijk goedgekeurd zijn voor bevestiging op dit type machine Als u de draadkop gebruikt mag u de kunststof...

Страница 105: ...nijwerktuig draait Bij transport over grote afstand moet bij metalen snijwerktuigen altijd de mesbescherming worden geplaatst Om te vermijden dat er brandstof uitloopt en er beschadigingen optreden mo...

Страница 106: ...stoot Er bestaat groot gevaar voor terugslagen waardoor de volledige machine heftig kan worden rondgeslingerd Daardoor kunnen er ongecontroleerde bewegingen optreden voor de gebruiker die tot ernstig...

Страница 107: ...conformiteitsverklaring in een afzonderlijke bijlage maakt deel uit van deze gebruiksaanwijzing 3 Bedienings en functie onderdelen 4 Voorbereiding van het werk Voor het transport wordt de bosmaaier ge...

Страница 108: ...Voorbereiding van het werk NEDERLANDS 8 4 1 Montage van de beveiliging Fig 3 Fig 2a Fig 2d Fig 2b Fig 2c Fig 2e Fig 4b Fig 4a Schroef d vastdraaien Schroeven a en b vastdraaien...

Страница 109: ...vastgedraaid moet ze absoluut worden vervangen Controleer tenslotte of het snijblad goed vast en gecentreerd zit Transportbescherming bij metaalsnijbladen Als u voor het eerst een toegelaten metaalsni...

Страница 110: ...ent van de snijkop overeenkomstig de pijlen op het basiselement zodat ca 20 mm van de snijdraad uit de tegenoverliggende opening uitsteekt Let op een juiste uitlijning van de snijtanden in de rotatier...

Страница 111: ...e moet zo dicht mogelijk tegen de greepsteun aangebracht zijn Voor een optimale instelling van de handgreep de snelsluiting omhoog klappen en indien nodig n omwenteling losdraaien De handgreep instell...

Страница 112: ...andstof vullen Hou bij het tanken rekening met de veiligheidsinstructies Tank enkel terwijl de motor uitgeschakeld is De vulomgeving moet goed worden schoongemaakt Plaats de machine zo dat de tankslui...

Страница 113: ...t het snijwerktuig nog even draaien nadat u de gashendel heeft losgelaten of de motor heeft uitgeschakeld Let erop dat het snijwerktuig tot stilstand gekomen is voor u de machine neerlegt Kort overzic...

Страница 114: ...maaigoed dus altijd van rechts zodat de linker zijde van het snijwerktuig eerst in contact komt met het maaigoed Vooral als u stevig maaigoed zoals middelgroot onkruid en wildgroei snijdt dient u ero...

Страница 115: ...rusting om u de meest betaalbare oplossing aan te bieden Hij helpt u verder met raad en daad Na een inlooptijd van ca 5 bedrijfsuren moet worden nagegaan of alle bereikbare schroeven en moeren behalve...

Страница 116: ...regelschroef H voor het mengsel bij vollast te corrigeren Bij carburateurs met limitercaps De regelschroeven voor het mengsel bij stationair toerental en het mengsel bij vollast kunnen in beperkte ma...

Страница 117: ...zing plaatsen en weer op de behuizing klappen Het filterdeksel vastzetten door de vleugelschroef 31 naar rechts te draaien 8 6 Instructies voor de geluiddemper Ga voor u begint te werken na of de gelu...

Страница 118: ...en X X Smering van het drijfwerk controleren X X vervangen X X X Metaalsnijwerktuig controleren X slijpen X vervangen X Koelluchtinlaat reinigen X X X Cilinderribben reinigen X X Brandstoftank reinige...

Страница 119: ...ing 6900948 Snoeimes met 3 tanden 250 mm struiken riet taai gras Standaardbescherming 6900947 Snijkop met 2 draden Jet Fit struiken riet taai gras takken tot 20mm Standaardbescherming beschermstrip 69...

Страница 120: ...lfilter Ontsteking Elektronisch gestuurde magneetontsteking niet aan slijtage onderhevig Tandwielreductie Max toegelaten toerental snijwerktuig omw min Spiraal vertande hoekoverbrenging 1 23 1 8800 25...

Страница 121: ...van de bovenste vermogenslimiet Gebruik van niet toegelaten werktuigen Uitoefening van geweld onvakkundige behandeling misbruik of ongevallen Oververhittingsschade door vervuiling op het ventilatorhui...

Страница 122: ..._____ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ ______...

Страница 123: ..._____ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ ______...

Страница 124: ...Postfach 60 01 52 71050 Sindelfingen DEUTSCHLAND Tel 49 7031 301 0 Fax 49 7031 301 130 info solo germany com SOLO Kleinmotoren GmbH PO Box 60 01 52 71050 Sindelfingen GERMANY Tel 49 7031 301 0 Fax 49...

Отзывы: