background image

85

84

14.  To rinse out the machine as well and to remove all descaler residues, please 

repeat steps 5 to 10 until only a small amount of water remains in the water 

tank. The dwelling time of 15 minutes as mentioned in step 11 does not have 

to be kept. 

15.  Remove the water tank again, empty it and refill it with fresh tap water.

16.  Remove the portafilter from the brewing group and rinse it under running water, 

after that, dry it.

NOTE:

 Please wipe potential splashes of descaling solution on the appliance casing 

away immediately, as the agent might damage the surface.

WARNING: Never submerge power cord, power plug or the appliance itself 

in water or any other liquid. During descaling, never remove the water tank 

or allow it to empty completely.

s

 

DESCALING

Prolonged use or hard water can cause limestone deposits to form in and on many 

functioning parts of your machine and reduce operating performance – which, in 

turn, reduces the quality of the espresso.

This is why Solis recommends regularly (depending on water hardness but at least 

once a month) descaling your Primaroma with a mixture of SOLIPOL

®

 special and 

water. Please use only SOLIPOL

®

 special (Art.-No. 703.02) for descaling the ma-

chine. Damages caused by the use of improper descaling agent are not covered by 

warranty.

Proceed as follows:

1.  Insert the portafilter (without ground coffee) into the brewing head. Pour a 

mixture of SOLIPOL

®

 special and water in a ratio of 1:1 into the water tank and 

fill it to the MAX marking.

2.  Connect the power plug to the socket.

3.  Press the ON / OFF button so that the red function light illuminates and the ap-

pliance is switched on.

4.  Place a large tank under the brewing head resp. the portafilter and an empty 

milk jug under the steam wand.

5.  The function button should not be pushed in but be in the brewing position 

instead. The selector is set to the standby position in the center 

l

.

6.  Wait for the green temperature control light to illuminate. Turn the selector 

to the left to the cup position   and let approx. 2 cups of water run through.

7.  Then return the selector to the standby position in the center 

l

.

8.  Push in the function button to set the appliance to steam mode and wait for the 

green temperature control light to illuminate.

9.  Then, turn the selector to the right to the steam position 

 and let steam 

escape from the steam wand into the prepared, empty milk jug (or directly into 

the drip tray) for approx. 2 minutes.

10.  Then, return the selector to the steam position in the center 

l

. Press the function 

button again to set the appliance back to brewing mode.

11.  Press the ON / OFF button for at least 3 seconds to switch the appliance off. Let 

the descaling solution sit for 15 minutes.

12.  Switch the appliance back on after 15 minutes and repeat steps 5 to 11 at least 

3 times until the descaling solution is almost used up.

13.  When the descaling solution is almost used up, remove the water tank and 

carefully rinse it with fresh water to flush out all the descaler residues, then refill 

it with fresh tap water.

Содержание PRIMAROMA

Страница 1: ...PRIMAROMA Typ Type Tipo 1010 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Manual Gebruiksaanwijzing S I N C E 1 9 0 8 ...

Страница 2: ...tzen des Siebträgers D Aluminium Siebträger E Abnehmbare Abtropfschale und Abtropfgitter F Bewegliches Dampfrohr mit abschraubbarer Aufschäumdüse Damit können Sie mühelos Milch aufschäumen oder Getränke erwärmen G Thermoisolierter Griff des Dampfrohres H Herausnehmbarer 1 5 Liter Wasserbehälter I Wahlregler für Dampf und Espresso J Deckel des Wasserbehälters K Ablagefläche für Tassen ZUBEHÖR Filte...

Страница 3: ...m Gerät kein Verlängerungskabel zu benutzen Gerät nicht direkt unter eine Steckdose stellen 8 Bevor Sie den Netzstecker des Gerätes in die Steckdose stecken oder herausziehen bitte immer prüfen ob das Gerät ausge schaltet ist 9 Das Gerät muss während des Gebrauchs auf einem ebenen stabilen und trockenen Untergrund stehen wie ein Tisch oder eine Arbeitsfläche Das Gerät darf nicht nahe der Kante ste...

Страница 4: ...anleitung beschrieben ver wenden Nur mitgeliefertes oder von Solis empfohlenes Zubehör benutzen falsches Zubehör kann zur Beschädigung des Geräts führen bzw zu Brand Stromschlag oder Personenschäden 20 Das Gerät nie mit einer Zeitschaltuhr oder Fernbedienung in Betrieb nehmen 21 Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet 22 Entfernen und entsorgen...

Страница 5: ...indet s VOR DER INBETRIEBNAHME Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie alle Auf kleber Etiketten und Verpackungsmaterialien Nehmen Sie alles Zubehör aus dem Gerät Nehmen Sie den Wasserbehälter ab Reinigen Sie den Wasserbehälter den De ckel und die Filtereinsätze sowie den Siebträger mit warmem Wasser und etwas sanftem flüssigem Geschirrspülmittel Danach gut ausspülen u...

Страница 6: ...brühen Sie sich nicht Ihr Gerät ist nun bereit für die Espresso Zubereitung HINWEIS Wenn das Wasser zum ersten Mal durch die Maschine gepumpt wird könnte ein etwas lauteres Geräusch auftreten da Luft in das Gerät gelangt Nach ca 20 Sekunden verschwindet dieses Geräusch wieder s ESPRESSO ZUBEREITUNG MIT IHRER SOLIS PRIMAROMA HINWEIS Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Wasserstand im Wasser behä...

Страница 7: ...ange direkt unter die Milchoberfläche bzw be wegen Sie die Milchkanne nach oben und unten und drehen Sie sie dabei etwas bis ein schöner cremiger Milchschaum entstanden ist Wenn die Milch genug aufgeschäumt ist drehen Sie den Wahlregler wieder zu rück in die mittlere Standby Position l und entfernen erst dann die Milchkanne Klopfen Sie die Milchkanne leicht auf eine Arbeitsplatte damit evtl Luftbl...

Страница 8: ...Löcher der Abtropfschale drehen Sie den Wahlregler nochmals auf die Dampf Position und lassen Sie etwas Dampf in die Abtropf schale ab damit die Milchrückstände aus dem Dampfrohr gespült wer den Wischen Sie das Dampfrohr anschliessend mit einem feuchten Tuch sauber Drücken Sie nochmals die Funktionstaste so dass sie nicht mehr nach innen ge drückt ist und sich wieder in der Brüh Funktion befindet ...

Страница 9: ...nach gut trocknen Wir empfehlen den Siebträger und die Filtereinsätze periodisch ca monatlich oder spätestens nach 250 Tassen mit SOLITABS zu reinigen um Kaffeefett und andere Rückstände gründlich zu entfernen Das detaillierte Vorgehen entnehmen Sie bitte der den SOLITABS beiliegenden Anleitung REINIGUNG DES GEHÄUSES UND DER TASSENABLAGE Vor der Reinigung des Gehäuses sollte das Gerät ausgeschalte...

Страница 10: ...gsmittel verursacht worden sind werden nicht durch die Garantie abgedeckt Gehen Sie dabei wie folgt vor 1 Setzen Sie den Siebträger ohne Kaffeepulver in den Brühkopf ein Geben Sie die Mischung aus SOLIPOL special und Wasser im Verhältnis 1 1 in den Was serbehälter und füllen Sie diesen bis zur MAX Markierung auf 2 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose 3 Drücken Sie die ON OFF Taste so dass ...

Страница 11: ...le ist voll mit Wasser Die Espressomaschine ist defekt Abtropfschale leeren und reinigen Solis Servicestelle kontaktieren Der Espresso schmeckt nach Entkalkungslö sung oder sauer Nach dem Entkalken wurde kein Spül Durch gang vorgenommen Das Kaffeepulver wurde längere Zeit in einem warmen feuchten Raum gelagert und ist schlecht geworden Spülen Sie die Espressomaschine mehr mals wie bei Vor der Inbe...

Страница 12: ...gebracht werden der es fachgerecht entsorgt Die getrennte Entsorgung von elektrischen und elek tronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht fachgerechten Entsorgung mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie und Roh stoffeinsparungen Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Ge...

Страница 13: ...e le porte filtre D Porte filtre en aluminium E Bac amovible avec grille égouttoir F Tuyau vapeur pivotant avec buse pour cappuccino dévissable Vous pouvez ainsi facilement faire mousser du lait ou réchauffer des boissons G Poignée thermo isolée du tuyau vapeur H Réservoir d eau amovible contenu 1 5 litre I Bouton régulateur pour la vapeur et l espresso J Couvercle du réservoir d eau K Plateau rep...

Страница 14: ...seulement sur la prise pour débrancher l appareil 7 Nous vous conseillons de ne pas utiliser de rallonge électrique Ne placez jamais l appareil directement en dessous d une prise électrique 8 Vérifiez toujours que l appareil est éteint avant de le brancher ou de le débrancher de la prise secteur 9 Placez l appareil pendant l utilisation sur une surface ferme plane et sèche comme une table ou un pl...

Страница 15: ...objets aigus ou pointus dans les ouver tures de l appareil Risque d endommagement de l appareil ou d électrocution 18 Ne secouez jamais trop fortement ou déplacez l appareil pen dant son utilisation 19 N utilisez l appareil que comme indiqué dans ce mode d em ploi N utilisez que les accessoires fournis ou recommandés par Solis Risque d endommagement de l appareil d incendie d électrocution ou de d...

Страница 16: ...LA MISE EN SERVICE Retirez l appareil de son emballage avec précaution et enlevez tous les autocol lants les étiquettes et les matériaux d emballage Retirez tous les accessoires de l appareil Retirez le réservoir d eau Nettoyez le réservoir d eau le couvercle et les filtres ainsi que le porte filtre avec de l eau chaude et un peu de liquide vaisselle doux Rincez ensuite bien le tout et séchez Nett...

Страница 17: ...te filtre avec le filtre pour le retirer ATTENTION Le filtre et le porte filtre sont chauds Ne vous brûlez pas Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner REMARQUE Lorsque l eau est pompée pour la première fois dans la machine un bruit fort se produit parce que l appareil absorbe de l air Ce bruit disparaît après environ 20 secondes s PREPARATION DE L ESPRESSO AVEC VOTRE SOLIS PRIMAROMA REMAR...

Страница 18: ...droite sur la position vapeur La vapeur s échappe alors Maintenez la buse pour cappuccino juste en dessous de la surface du lait ou dé placez le pot à lait de haut en bas et tournez le légèrement jusqu à obtention du belle mousse crémeuse Lorsque le lait est suffisamment émulsionné tournez le bouton régulateur à nou veau sur la position standby médiane l puis retirez le pot à lait Tapotez le pot à...

Страница 19: ...nez le bouton régulateur à nouveau sur la position vapeur et laissez la vapeur s échapper dans la grille égouttoir afin de rincer le tuyau vapeur et d éliminer les résidus de lait Nettoyez ensuite le tuyau vapeur avec un chiffon humide Appuyez à nouveau sur la touche de fonction pour qu elle ne soit plus enfoncée et qu elle soit à nouveau sur la fonction de percolation REMARQUE Après avoir fait mo...

Страница 20: ...incez le tout encore une fois sous de l eau courante Séchez bien le tout Nous vous recommandons de nettoyer le porte filtre et les filtres régulièrement avec du SOLITABS env une fois par mois ou au moins après 250 tasses Cela vous per mettra d éliminer à fond la graisse de café et autres résidus Référez vous au mode d emploi des SOLITABS NETTOYAGE DU CHASSIS ET DU PLATEAU REPOSE TASSES Avant le ne...

Страница 21: ...a machine Les dommages causés par l utilisation de produits de détartrage non appropriés ne sont pas couverts par la garantie Procédez comme suit 1 Mettez le porte filtre sans café sur le groupe de percolation Préparez un mélange 1 1 de SOLIPOL special et d eau et mettez le dans le réservoir d eau jusqu au marquage MAX 2 Branchez l appareil 3 Appuyez sur la touche ON OFF Le témoin lumineux rouge s...

Страница 22: ...ez le bac et nettoyez le Contactez le service après vente de Solis L espresso a un goût amer ou de détartrant La machine n a pas été rincée après le détartrage Le café en poudre a été entreposé pendant une période prolongée dans un endroit chaud et humide Il a tourné Rincez la machine espresso plusieurs fois comme indiqué dans le chapitre Avant la première mise en service Utilisez toujours du café...

Страница 23: ...de modifications s ELIMINATION EU 2002 96 EC Indications sur l élimination réglementaire du produit conformément à la directive 2002 96 EC Après usage l appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères nor males Vous devez l apporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez un revendeur qui l éliminera de façon appropriée Contrairement à une élimination inappropriée l élimi...

Страница 24: ...inserimento del porta filtro D Porta filtro in alluminio E Vaschetta raccogli gocce estraibile e griglia appoggio tazze F Lancia erogazione vapore movibile con ugello schiumatore svitabile Permette di montare facilmente il latte e di riscaldare bevande G Impugnatura della lancia vapore termo isolata H Serbatoio per l acqua estraibile da 1 5 litri I Regolatore di selezione Vapore e Espresso J Coper...

Страница 25: ...e per scollegare l apparecchio dalla rete elettrica ma staccare tirando la spina di alimenta zione 7 Si raccomanda di non utilizzare una prolunga con questo di spositivo Non collocare direttamente sotto una presa a muro 8 Prima di collegare o scollegare la spina nella presa di corrente assicurarsi sempre che l apparecchio sia spento 9 Posizionare l apparecchio solo su un ripiano stabile asciutto e...

Страница 26: ... venire danneggiato e vige pericolo di scossa elettrica 18 Non scuotere o trasferire l apparecchio mentre è in funzione 19 Utilizzare l apparecchio soltanto come descritto in queste istru zioni per l uso Utilizzare solo gli accessori inclusi un accessorio sbagliato potrebbe danneggiare l apparecchio o portare a incendio scossa elettrica o danni a persone 20 Non mettere mai in funzione il dispositi...

Страница 27: ...s PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE Togliere con cautela l unità dalla confezione e rimuovere tutti gli adesivi etichette e materiali di imballaggio Togliere tutti gli accessori dalla macchina Rimuovere il serbatoio dell acqua Pulire il serbatoio dell acqua il coperchio i filtri e il porta filtro con acqua calda e un po di detersivo delicato liquido Quindi risciacquare bene e asciugare Pulire anche l ...

Страница 28: ...TENZIONE Entrambe le parti sono calde non scottatevi Il dispositivo è ora pronto per la preparazione del caffè espresso NOTA Quando l acqua viene pompata attraverso la macchina per la prima volta potrebbe verificarsi un rumore più forte del normale poiché aria entra nel dispositivo Dopo circa 20 secondi questo rumore scompare s PREPARAZIONE DELL ESPRESSO CON IL PRIMAROMA SOLIS NOTA Controllare il ...

Страница 29: ...e l ugello schiumatore appena sotto alla superfice del latte o spostare il reci piente del latte su e giù ruotandolo leggermente fino a creare una bella cremosa schiuma di latte Quando è raggiunte la cremosità desiderata ruotare la manopola verso la posi zione di standby l e quindi rimuovere il recipiente del latte Battere il recipiente con il latte leggermente sul piano di lavoro per far fuoriusc...

Страница 30: ...vaschetta raccogli gocce girare la manopola del re golatore alla posizione Vapore e far fuoriuscire nuovamente un po di vapore dalla lancia per eliminare eventuali residui di latte In seguito pulire la lancia con un panno umido Premere nuovamente il tasto funzione affinché il dispositivo ritorni alla funzione di erogazione NOTA Dopo aver montato il latte si dovrebbe lasciare raffreddare la macchin...

Страница 31: ...sigliabile che il porta filtro e i filtri vengano puliti periodicamente circa mensil mente o al più tardi dopo 250 tazze con SOLITABS per rimuovere completamente il grasso del caffè e altri residui Per la procedura dettagliata consultare le istruzioni fornite con i SOLITABS PULIZIA DELL ALLOGGIAMENTO E DEL RIPIANO POGGIA TAZZE Prima della pulizia dell alloggiamento spegnere e staccare il dispositi...

Страница 32: ...nti non idonei non sono coperti dalla garanzia Procedere come descritto di seguito 1 Inserire il porta filtro senza polvere di caffè sull erogatore Versare il mix di SOLIPOL special e acqua in un rapporto di 1 1 nel serbatoio e riempirlo fino al segno MAX 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa 3 Premere il tasto ON OFF in modo che la spia luminosa rossa si illumina e il di spositivo si ac...

Страница 33: ...qua sotto la macchina da caffè espresso La vaschetta raccogli gocce è piena di acqua La macchina per caffè espresso è rotta Svuotare e pulire la vaschetta raccogli gocce Contattare un centro di assistenza Solis Il caffè espresso sa di anticalcare o ha un sapore acido Dopo la disincrostazione non è stato fatto nessun passaggio di risciacquo Il caffè macinato è stato conservato per un tempo prolunga...

Страница 34: ...omestici Lo stesso dovrà essere portato a un centro di raccolta rifiuti locale o a un rivenditore che provvederà al regolare smaltimento Rispetto a uno smaltimento non conforme lo smaltimento separato di apparecchi elettrici ed elettronici evita conseguenze negative per l ambiente e per la salute e consente inoltre il recupero e il riutilizzo di componenti con un risparmio energetico e di materia ...

Страница 35: ...rewing head Allows easy portafilter insertion D Aluminum portafilter E Removable drip tray and drip grid F Moveable steam wand with unscrewable steaming nozzle With this you can easily steam milk or warm up beverages G Heat insulated steam wand grip H Removable 1 5 liter water tank I Steam and Espresso selector J Water tank lid K Cup shelf ACCESSORIES Filter inserts either for one or for two cups ...

Страница 36: ...derneath a power socket 8 Always ensure the appliance is turned off before plugging in or unplugging the appliance from the power socket 9 While the appliance is in operation it must sit on a stable level and dry surface like a table or a worktop Do not place the appliance near the edge of a worktop or table Do not use the appliance outdoors or in moving vehicles or boats 10 Always switch off the ...

Страница 37: ...sing the appliance for the first time 23 Check the appliance before each use and ensure that the ap pliance power cord and plug are not damaged 24 In order to avoid electric shock do not use the appliance if the power cord or plug are damaged or the appliance is otherwise faulty dropped or damaged Never attempt repairs yourself except cleaning and descaling the appliance but take your appliance to...

Страница 38: ...ng head so that the handle is beneath the marking INSERT to the left s BEFORE FIRST USE Carefully remove the appliance from the packaging and remove all stickers labels and packaging materials Remove all accessories from the appliance Remove the water tank Clean the water tank the lid and the filter inserts as well as the portafilter with warm water and some mild dish washing liquid Then rinse wel...

Страница 39: ... filter insert downwards and out CAUTION Both parts are hot do not scald yourself Your appliance is now ready for making espresso NOTE When water is pumped through the appliance for the first time air getting into the appliance might cause a slightly louder noise After approx 20 seconds the noise will go away s ESPRESSO MAKING WITH YOUR SOLIS PRIMAROMA NOTE Check the water level in the water tank ...

Страница 40: ...rn the selector back to the standby position in the center l Only then remove the milk jug Gently tap the milk jug against a worktop to let potential air bubbles escape Gently sway the jug to even out the consistency Pour the steamed milk directly onto the espresso Lower the steam wand back down over the holes in the drip tray with the heat insulated rubber grip return the selector to the steam po...

Страница 41: ...hen it is not used or operated for approx 10 minutes or longer To reactivate the appliance simply press the ON OFF button NOTE After you have steamed milk you should let the espresso machine cool down for 5 minutes before making the next espresso otherwise the espresso might taste slightly burnt s AFTER MAKING ESPRESSO CAPPUCCINO Switch the appliance off with the ON OFF button after making espress...

Страница 42: ... by hand in warm dishwater and rinse everything under running water Dry well afterwards We recommend periodically cleaning the portafilter and the filter inserts with SOLITABS to remove coffee grease and other residues approx every month at least after 250 cups For the exact process please refer to the instructions included with SOLITABS CLEANING THE CASING AND THE CUP SHELF Before the casing is c...

Страница 43: ...ter in a ratio of 1 1 into the water tank and fill it to the MAX marking 2 Connect the power plug to the socket 3 Press the ON OFF button so that the red function light illuminates and the ap pliance is switched on 4 Place a large tank under the brewing head resp the portafilter and an empty milk jug under the steam wand 5 The function button should not be pushed in but be in the brewing position ...

Страница 44: ...ction light illu minates Fill water tank Ensure appropriate degree of grinding Ensure appropriate amount Tamp ground coffee less strongly Clean the filters Coffee runs through too quickly Coffee is ground too coarsely Too little coffee in filter insert Ground coffee is not tamped strong enough Ensure appropriate degree of grinding Ensure appropriate amount Tamp ground coffee more strongly Coffee i...

Страница 45: ...f the device for repair We will give you all the advice and practical support you require 091 802 90 10 Keep the original packaging in a safe place so that you may use it in the event that transportation or shipping of the product becomes necessary Solis of Switzerland Ltd Solis House CH 8152 Glattbrugg Zurich Switzerland Phone 41 44 874 64 54 Fax 41 44 874 64 99 info solis ch www solis ch www sol...

Страница 46: ...r D Aluminium filterhouder E Uitneembare lekbak met rooster F Zwenkbaar stoompijpje met schuimkop op schroefdraad Hiermee kunt u moeiteloos melk opschuimen of dranken opwarmen G Thermo geïsoleerde grip op het stoompijpje H Uitneembaar waterreservoir van 1 5 liter I Keuzeregelaar voor stoom en espresso J Deksel van het waterreservoir K Plaat met plaats voor kopjes ACCESSOIRES Filters een voor een k...

Страница 47: ...Wij raden het af om met dit apparaat met een verlengsnoer te gebruiken Plaats het apparaat niet direct onder een stop contact 8 Controleer voordat u de stekker in het stopcontact doet of eruit haalt eerst of het apparaat uitgeschakeld is 9 De apparaat moet tijdens het gebruik om een vlakke stabiele schone en droge ondergrond staan zoals een tafel of wer koppervlak Het apparaat mag nooit op bij de ...

Страница 48: ...s beschreven Gebruik alleen de meegeleverde accessoires of die door Solis geadviseerd worden Het gebruik van verkeerde accessoires kan tot beschadiging van het apparaat of brand stroomstoot of persoonlijk letsel 20 Zet het apparaat niet aan door middel van een tijdschakelaar of afstandsbediening 21 Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik thuis en niet voor commercieel gebruik 22 Verwijder alle...

Страница 49: ...h links onder het opschrift INSERT bevindt s VOOR INGEBRUIKSNAME Haal het apparaat voorzichtig uit de verpakking en verwijder alle stickers etiketten en het verpakkingsmateriaal Haal alle accessoires uit het apparaat Haal het waterreservoir uit het apparaat Maak het waterreservoir de deksel en de filters en de filterhouder met warm water en mild vloeibaar afwasmiddel schoon Daarna goed afspoelen e...

Страница 50: ...chting INSERT Laat de filterhouder met filter zakken en verwijder deze uit de zetkop LET OP Beide onderdelen zijn heet verbrand u niet Uw apparaat is nu klaar voor de bereiding van espresso OPMERKING Als het water voor de eerste keer door de machine wordt gepompt dan kunt u een luid geluid horen omdat er eerst lucht doorheen gaat Na ongeveer 20 seconden verdwijnt dit geluid weer s ESPRESSO BEREIDI...

Страница 51: ...ven naar beneden totdat een mooi en romig melkschuim is ontstaan Als de melk genoeg is opgeschuimd draai dan de keuzeregelaar weer terug in de middelste stand by positie l en verwijder dan pas het melkkannetje Tik het melkkannetje een beetje op het werkblad zodat eventuele luchtbellen verdwijnen en draai het kannetje voorzichtig zodat de consistentie gelijkmatig wordt Giet de opgeschuimde melk dir...

Страница 52: ... bo ven de mazen van het lekrooster en draai de keuzeregelaar nogmaals naar de stoomstand Laat wat stoom vrij richting de lekbak zodat de melkresten uit het stoompijpje worden verwijderd Veeg aansluitend het stoompijpje schoon met een vochtige doek Druk de functieknop nog een keer in zodat deze niet meer ingedrukt is en weer in de koffiezetstand staat OPMERKING Nadat u melk heeft opgeschuimd moet ...

Страница 53: ...waswater en spoel alles goed na onder stromend water Daarna goed afdrogen Wij raden aan om de filterhouder en de filters periodiek ongeveer maandelijks of tenminste na 250 koppen met SOLITABS te reinigen om het koffievet en andere resten grondig te verwijderen Gedetailleerde informatie vindt u op met de SOLITABS meegeleverde gebruiksaanwijzing REINIGING VAN DE BEHUIZING EN DE PLAAT VOOR KOPJES Voo...

Страница 54: ...e maandelijks te ontkalken met een SOLIPOL special met water mengsel Gebruik voor het ontkalken van de machine uitsluitend SOLIPOL special art nr 703 02 Schade veroorzaakt door het gebruik van een onjuist ontkalkingsmiddel wordt niet door de garantie gedekt Volg hiervoor de volgende stappen 1 Plaats de filterhouder zonder koffie in de zetgroep Doe een SOLIPOL special met water mengsel in de verhou...

Страница 55: ... smaakt naar ontkalkings middel of smaakt zuur Na het ontkalken is de machine niet zoals beschreven gespoelt De koffie is te lang op een warme vochtige ruimte bewaard en is niet meer goed Spoel de espressomachine meerdere malen zoals beschreven staat onder Voor ingebruiksname Gebruik altijd vers gemalen koddie en bewaar de ongeopende verpakking op een koele droge plaats Na het openen de verpakking...

Страница 56: ... können Sie auf www solis com einsehen KUNDENDIENST Kundinnen und Kunden in der Schweiz senden alle Reparaturen bitte direkt an Solis Produzione SA Centro Solis Via Penate 4 CH 6850 Mendrisio Schweiz Ein Anruf vor dem Einsenden des Gerätes lohnt sich auf jeden Fall da Funktionsstörungen mit dem richtigen Tipp oder Kniff unserer Spezia listen oftmals unkompliziert behoben werden können Kundinnen un...

Отзывы: