background image

PerICOLO!

Scariche elettriche

Il pericolo sorge quando si collegano in serie due o più moduli, generando così un 

accumulo delle tensioni. Non inserire oggetti conduttori di corrente nelle spine 

e nelle prese! Non collegare ai moduli fotovoltaici cavi con spine e prese bagna-

te! Attrezzi e ambiente di lavoro devono essere asciutti!

Lavorare sotto tensione

Eseguire tutti gli interventi di cablaggio utilizzando utensili e indumenti di sicu-

rezza (attrezzi isolati, guanti isolanti, ecc.)!

aTTeNZIONe

Non utilizzare moduli danneggiati. Non smontare i moduli. Non rimuovere com-

ponenti o targhe applicati dal costruttore. Non intervenire sul modulo con colo-

ri, collanti o oggetti appuntiti.

avverTeNZa!

arco elettrico

In esposizione alla luce solare, i moduli fotovoltaici generano corrente continua. 

Aprire un circuito chiuso può generare un arco elettrico pericoloso. Non stacca-

re/interrompere mai cavi che conducono corrente.

Installazione sicura

Non eseguire l’installazione in caso di vento forte. Garantire la sicurezza di se 

stessi e degli altri operatori contro il rischio di cadute dall’alto. Evitare la caduta 

di oggetti. Assicurarsi che l’area di lavoro non sia accessibile a terzi che potrebbe-

ro riportare delle lesioni.

Protezione antincendio/antiesplosione

Non istallare i moduli fotovoltaici in vicinanza di polveri, vapori o gas facilmente 

infiammabili (ad es. distributori di benzina, serbatoi di gas, impianti di vernicia-

tura). Attenersi ai consigli di sicurezza di altri eventuali componenti dell’impianto. 

Durante il montaggio, osservare le regole, le norme costruttive e le disposizioni 

per la prevenzione di incidenti in vigore a livello locale. I moduli, in caso di instal-

lazione sul tetto, devono essere montati sopra una copertura del tetto resisten-

te al fuoco, adatta alla specifica applicazione.

Disimballaggio e immagazzinamento temporaneo

Non utilizzare la scatola di giunzione come manico. Non depositare bruscamente 

i moduli su superfici dure o sugli angoli dei moduli. Non depositare i moduli uno 

sull‘altro senza protezione. Non salire sui moduli. Non appoggiare oggetti sopra i 

moduli. Immagazzinare i moduli in luogo asciutto.

Messa a terra del modulo e della cornice

Si consiglia di realizzare la messa a terra funzionale della cornice metallica del modu-

lo. Qualora sull’edificio sia presente o sia previsto un sistema parafulmine esterno, 

l’impianto PV deve essere integrato nel sistema di protezione contro i colpi di fulmine 

diretti. Devono essere rispettate, in tal senso, le norme specifiche del Paese.

Messa a terra in USa e Canada.

I moduli possono essere collegati a una messa a terra su un angolo del modulo (A) 

con un morsetto di messa a terra o in corrispondenza dei fori presenti nella flangia 

(B). Consigliamo l’utilizzo dei componenti sotto elencati. Tutti i metodi di messa a 

terra PV elencati secondo i requisiti NEC sono accettati anche approvate negli USA 

e in Canada.

Condizioni ambientali idonee

Il modulo non deve essere esposto a luce concentrata. Il modulo non va né immerso 

nell‘acqua né sottoposto a continui bagni d‘acqua (ad es. fontane). L‘esposizione a 

sale e zolfo (sorgenti sulfuree, vulcani) comporta il rischio di corrosione. I moduli non 

devono essere utilizzati in campo marittimo (ad es. barche) o nel trasporto su strada 

(veicoli). Il modulo non deve essere esposto a sostanze chimiche straordinarie (ad es. 

emis¬sioni di fabbriche e impianti produttivi). In caso d‘installazione dei moduli su 

stalle/ scuderie, va mantenuta una distanza di 1 m dalle aperture del sistema di ven-

tilazione, i moduli inoltre non devono sostituire il tetto delle stalle/scuderie.

Installazione idonea

Accertarsi che il modulo fotovoltaico sia conforme ai requisiti tecnici dell’intero 

sistema. Gli altri componenti dell’impianto non devono esercitare effetti dannosi 

di natura meccanica o elettrica sul modulo stesso. I moduli, se sottoposti a carichi 

eccessivi, possono piegarsi. Perciò non devono essere montati vicino al lato poste-

riore del modulo elementi di fissaggio con spigoli o altri oggetti appuntiti (ad es. 

fascette stringicavo sui profili di montaggio). Per il collegamento in serie si possono 

impiegare solo moduli fotovoltaici con lo stesso amperaggio, per il collegamento in 

parallelo solo moduli fotovoltaici con la stessa tensione. I moduli non devono essere 

sottoposti ad una tensione superiore a quella autorizzata per il sistema. L’apertura 

posta all’interno dell’angolo della cornice serve per lo scarico dell’acqua e perciò non 

deve essere chiusa. Si consiglia di trascrivere nella documentazione dell’impianto i 

numeri seriali. 

Montaggio ottimale

Per evitare perdite di rendimento, tutti i moduli collegati in serie dovrebbero avere 

stessa inclinazione e stesso orientamento. I moduli devono essere installati in modo 

tale da non risultare in ombra in nessun periodo dell’anno. Ombreggiamenti anche 

parziali riducono il rendimento dell’impianto e vanno evitati. Una buona ventilazione 

sul retro del modulo evita l´accumulo di calore e quindi la riduzione della potenza. 

Montaggio

Ogni modulo deve essere fissato in modo sicuro alla struttura sottostante in un 

mini¬mo di 4 punti. Il montaggio può avvenire soltanto nei punti previsti a tal sco-

po, ossia sui lati lunghi del modulo. Il fissaggio solo sui lati corti non è sufficiente. 

Per il fissaggio del modulo sulla parte anteriore, la forza massima di serraggio può 

essere di 50 N/mm². Non praticare fori sul modulo. Utilizzare materiali di fissaggio 

anticorrosione.

Cablaggio

I moduli sono forniti con cavi e connettori preinstallati. La scatola di connessione 

non deve essere aperta. Collegare i connettori solo in assenza di umidità. Accertarsi 

che il collegamento non presenti fessure o intervalli. Per il collegamento dei moduli 

utilizzare solo cavi solari monofilo con sezione adeguata (almeno 4 mm²) e connet-

tori idonei. I cavi dovrebbero essere fissati al sistema di montaggio con fascette resi-

stenti ai raggi UV. I cavi scoperti devono essere protetti adeguatamente dalla luce 

solare diretta e da danneggiamenti (ad es. inserendoli in tubi di plastica). Per ridurre 

il voltaggio di scariche atmosferiche indirette, è necessario ridurre la formazione di 

spire con i conduttori. Prima di mettere in funzione il generatore, controllare che la 

polarità sia corretta.

Pulizia

L‘inclinazione sufficiente (superiore a 15°) non necessita generalmente la pulizia dei 

moduli (autopulizia con acqua piovana). In caso di accumuli di sporco, si consiglia 

la pulizia con acqua abbondante (acqua del rubinetto oppure deionizzata) e senza 

detergenti. Se necessario, è possibile utilizzare un strumen-to delicato (spazzola 

morbida con setole doppie). In presenza di polvere o sabbia è possibile pulire il modu-

lo con una spazzola morbida e senza acqua. Mai strofinare o grattare lo sporco secco. 

Possono formarsi dei micrograffi.

Manutenzione

Si consiglia di ispezionare l’impianto con regolarità:

1.  che tutti i fissaggi abbiano tenuta sicura e siano privi di corrosione

2. che tutti i collegamenti dei cavi siano sicuri, puliti e privi di corrosione

3. che i cavi non presentino danneggiamenti di alcun tipo

Osservare, inoltre, le norme previste in materia.

esclusione di responsabilità

La SolarWorld AG declina ogni responsabilità per l’impiego e il funzionamento dei 

moduli in caso di mancato rispetto delle avvertenze contenute in queste informa-

zioni d’uso. Siccome l´adempimento delle presenti informazioni e delle condizioni 

e metodi d’installazione, d’esercizio, d’impiego e di manutenzione dei moduli non 

può essere controllata o monitorata da SolarWorld AG, la stessa non si assume alcu-

na responsabilità per danni dovuti ad uso improprio o ad errori nell’installazione, 

nell’esercizio, nell’impiego o nella manutenzione dei moduli. Si esclude inoltre ogni 

responsabilità di SolarWorld AG per violazione di diritti di brevetto o di diritti di terzi 

che risultino dall’impiego dei moduli, eccettuato il caso in cui tale responsabilità sia 

legalmente prescritta.

IT

Tabella: componenti di messa a terra raccomandati in USa e Canada

Elemento

Produttore/Descrizione

Coppia di serraggio

Morsetto di messa 

a terra

Ilsco GBL-4DB (E34440)

35 Ibf-in, 4-6 AWG str

25 Ibf-in, 8 AWG str

20 Ibf-in, 10-14 AWG sol/str

Chiave a brugola

10-24, 5/8", SS 18-8

62 Ibf-in (7,0 Nm)

Bullone

#6-32, SS

25 lbf-in (2.9 Nm)

Disco dentato

M5, SS

Rondella

ID 9/64’’, OD 3/8’’, SS

Dado

#6-32, SS

B)

a)

1

2

1

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

Содержание Sunmodule Protect Series

Страница 1: ...a el usuario Informazioni per l utente Informations pour l utilisateur Gebruikersinformatie Informace pro u ivatele www solarworld com Sunmodule Protect SW xxx poly Sunmodule Protect SW xxx mono black...

Страница 2: ...Module mit gleicher Spannung eingesetzt werden Die Module d rfen nicht mit h herer Spannung als der zul ssigen Systemspannung betrieben werden Die innen liegende ffnung des Rahmeneckst cks dient zur...

Страница 3: ...sses all modules connected in series should be arranged with the same orientation and tilt angle The modules should be installed in an all season shadow free area Even partial shadowing results in yie...

Страница 4: ...tensi n mayor que la permitida en el sistema El orificio interior de la esquina del bastidor sirve para el desag e y no debe obstruirse Se recomienda anotar los n meros de serie en la documentaci n d...

Страница 5: ...montaggio Per il collegamento in serie si possono impiegare solo moduli fotovoltaici con lo stesso amperaggio per il collegamento in parallelo solo moduli fotovoltaici con la stessa tensione I moduli...

Страница 6: ...si les contrain tes sont lev es C est pourquoi proximit de la face arri re du pan neau il ne doit y avoir aucun l ment de fixation ac r ou autres objets pointus par exemple serre c bles sur des profi...

Страница 7: ...n Bij seriescha keling mogen slechts modules met dezelfde stroomsterktes worden gebruikt bij parallelschakeling zijn dit alleen modules met dezelfde spanning Het is niet toe gestaan de modules met een...

Страница 8: ...AG SolarWorld AG SolarWorld AG GR Ilsco GBL 4DB E34440 35 Ibf in 4 6 AWG str 25 Ibf in 8 AWG str 20 Ibf in 10 14 AWG sol str E 10 24 5 8 SS 18 8 62 Ibf in 7 0 Nm 6 32 SS 25 lbf in 2 9 Nm M5 SS 9 64 3...

Страница 9: ...uze moduly se stejn m nap t m Moduly se nesm j provozovat s vy m nap t m ne je p pustn nap t syst mu Otvor uvnit rohu r mu slou pro odv d n vody a nesm b t uzav en Doporu ujeme spolu s dokumentac modu...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...C 4650 Adohr Lane Camarillo CA 93012 USA Phone 1 805 388 6200 Fax 1 805 388 6395 service solarworld usa com www solarworld usa com SolarWorld Asia Pacific Pte Ltd 72 Bendemeer Road 07 01 Hiap Huat Hou...

Отзывы: