background image

Gefahr!

Stromschlag

Werden zwei oder mehrere Module in Serie geschaltet so summieren sich die Span-

nungen und stellen eine Gefahr dar. Keine elektrisch leitenden Teile in die Stecker 

und Buchsen einführen! Solarmodule und Leitungen nicht mit nassen Steckern und 

Buchsen montieren! Werkzeuge und Arbeitsbedingungen müssen trocken sein!

arbeiten unter Spannung

Bei Arbeiten an den Leitungen Sicherheitsausrüstung (isolierte Werkzeuge, Isolier-

handschuhe etc.) verwenden!

aChTUNG

Keine beschädigten Module verwenden. Module nicht zerlegen. Kein vom Herstel-

ler angebrachtes Teil oder Typenschild entfernen. Module nicht mit Farbe, Klebe-

mitteln oder spitzen Gegenständen bearbeiten.

WarNUNG!

Lichtbogen

Module produzieren bei Lichteinfall Gleichstrom. Bei der Öffnung eines geschlos-

senen Stromkreises kann ein gefährlicher Lichtbogen entstehen. Keine stromfüh-

renden Leitungen trennen.

Sichere Installation

Installationsarbeiten nicht bei starkem Wind ausführen. Sichern Sie sich und ande-

re Personen vor dem Herabstürzen. Verhindern Sie das mögliche Herabfallen von 

Gegenständen. Sichern Sie den Arbeitsbereich damit keine anderen Personen ver-

letzt werden können.

Brandschutz/explosionsschutz

Module dürfen nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Gasen, Dämpfen oder 

Stäuben (z.B. Tankstellen, Gasbehälter, Farbspritzanlagen) installiert werden. Die 

Sicherheitshinweise anderer Anlagenkomponenten müssen befolgt werden. Bei 

der Montage ist auf die Einhaltung der örtlich gültigen Normen, Baubestimmun-

gen und Unfallverhütungsvorschriften zu achten. Module müssen bei der Installa-

tion auf dem Dach oberhalb einer feuerbeständigen Dachabdeckung montiert 

werden, die für jeweilige Anwendung bemessen wurde. 

auspacken und Zwischenlagerung

Anschlussdose nicht als Griff benutzen. Module nicht unsanft auf dem harten Boden 

oder auf den Ecken abstellen. Module nicht ungeschützt aufeinanderlegen. Module 

nicht betreten. Keine Gegenstände auf die Module legen. Module trocken lagern.

erdung Modul und rahmen

Es wird empfohlen, die Funktionserdung des metallenen Modulrahmens zu gewähr-

leisten. Ist ein äußeres Blitzschutzsystem vorhanden, so muss die PV-Anlage in das 

Schutzkonzept gegen direkten Blitzeinschlag integriert werden. Landesspezifische Nor-

men sind dabei einzuhalten.

erdung in den USa und Kanada.

Die Module können mit einer Erdungsklemme an der Modulecke angeschlossen werden 

(A). Hat der Modulrahmen einen Flansch, so kann die Erdverbindung an den vorhan-

denen Löchern im Flansch angeschlossen werden (B). Die Erdungsklemme muss eine 

verzinnte Kupferklemme sein (silberfarben). Verwenden Sie KEINE blanken Kupferklem-

men (braun). Jegliche nach NEC-Anforderungen gelistete PV-Erdungsmethoden sind in 

den USA und Kanada ebenfalls genehmigt.

allgemeine Information

Dieses Modul ist für die Anwendungsklasse A nach IEC 61730 eingestuft. Die elektri-

schen Leistungsangaben entnehmen Sie bitte dem Datenblatt. Unter üblichen Bedin-

gungen kann ein PV-Modul unter erwarteten Bedingungen einen höheren Strom 

und/oder eine höhere Spannung liefern als es bei den genormten Prüfbedingungen 

angegeben wurde. Zur Bestimmung der Spannungsbemessungswerte von Bauteilen, 

Strombemessungswerte von Leitern, Größen der Sicherungen und Bemessung von 

Steuerungen, die an den Ausgang von PV-Modulen angeschlossen werden, sollten des-

halb die auf dem Modul angegebenen Werte von Isc und Uoc mit einem Faktor von 1,25 

multipliziert werden.

Geeignete Umgebungsbedingungen

Das Modul darf nicht konzentriertem Licht ausgesetzt werden. Das Modul darf weder 

getaucht noch ständiger Benässung (z.B. durch Springbrunnen) ausgesetzt sein. Bei 

Belastung durch Salz oder Schwefel (Schwefelquellen, Vulkane) besteht Korrosionsge-

fahr. Das Modul darf nicht im maritimen Bereich (z.B. Boote) oder Automotive-Bereich 

(Fahrzeuge) eingesetzt werden. Das Modul darf nicht außergewöhnlichen chemischen 

Belastungen (z.B. Emissionen durch produzierende Betriebe) ausgesetzt werden. Beim 

Einsatz der Module auf Stallungen ist ein Abstand von 1 m zu Belüftungsöffnungen ein-

zuhalten, ferner sind die Module nicht als direkte Dachhaut auf Stallungen einzusetzen.

Geeignete einbausituation

Stellen Sie sicher, dass das Modul den technischen Anforderungen des Gesamtsystems 

entspricht. Durch andere Anlagenkomponenten dürfen keine schädigenden mechani-

schen oder elektrischen Einflüsse auf das Modul ausgeübt werden. Module können sich 

bei hohen Belastungen durchbiegen.  Deswegen dürfen nahe der Modulrückseite keine 

scharfkantigen Befestigungselemente oder andere spitze Gegenstände (z. Bsp. Kabel-

binder an Montageprofilen)  montiert werden. Bei Serienschaltung dürfen nur Module 

derselben Stromstärke, bei Parallelschaltung nur Module mit gleicher Spannung ein-

gesetzt werden. Die Module dürfen nicht mit höherer Spannung als der zulässigen 

Systemspannung betrieben werden. Die innenliegende Öffnung des Rahmeneckstücks 

dient zur Entwässerung und darf nicht verschlossen werden. Es wird empfohlen, zur 

Anlagendokumentation die Seriennummern zu notieren. 

Optimale Montage

zur Vermeidung von Leistungseinbußen sollten alle in Serien geschalteten Module die 

gleiche Ausrichtung und Neigung haben. Die Module sollten ganzjährig  verschattungs-

frei  installiert werden. Auch  partielle Verschattungen führen zu Ertragsminderungen 

und sind zu vermeiden. Eine Hinterlüftung vermeidet einen leistungsmindernden Wär-

mestau.

Befestigung

Die Module müssen jeweils an mindestens 4 Punkten auf der Unterkonstruktion sicher 

befestigt werden. Die Befestigung darf nur in vorgegebenen Bereichen erfolgen. Beim 

Klemmen der Module von vorne darf die maximale Klemmkraft 50 N/mm² betragen.  

Nehmen Sie am Modul keine Bohrungen vor.  Verwenden Sie korrosionssicheres Befe-

stigungsmaterial.

elektrischer anschluss

Die Module sind ab Werk mit Kabeln und Steckern versehen. Die Anschlussdose darf 

nicht geöffnet werden. Steckverbinder dürfen nur in trockenem Zustand zusammen-

gesteckt werden. Auf eine spaltfreie Steckverbindung ist zu achten. Zum Anschluss 

der Module dürfen nur einadrige Solarkabel mit ausreichendem Querschnitt (mind. 

2,5 mm²) und geeignete Stecker verwendet werden. Die Kabel sollten mit UV-bestän-

digen Kabelbindern am Montagesystem befestigt werden. Freiliegende Kabel sollten 

durch geeignete Maßnahmen (z.B. Verlegung in Kunststoffrohren) vor direkter Sonnen-

bestrahlung und Beschädigungen geschützt werden. Um Spannungen durch indirekte 

Blitzeinschläge zu verringern, muss die Fläche aller Leiterschleifen so gering wie mög-

lich sein. Vor Inbetriebnahme des Generators ist die korrekte Verschaltung (Polarität!) 

zu überprüfen.

reinigung

Bei ausreichender Neigung (größer 15°) ist eine Reinigung der Module im Allgemeinen 

nicht erforderlich (Selbstreinigung durch Regen). Bei starker Verschmutzung wird eine 

Reinigung mit viel Wasser (Leitungswasser oder deionisiertes Wasser) und ohne Reini-

gungsmittel empfohlen. Wenn notwendig kann ein schonendes Reinigungsgerät (z.B. 

weiche Bürste mit gespaltenen Borsten) verwendet werden. Bei Verschmutzung durch 

Staub oder Sand kann die Reinigung der Module mit einer weichen Bürste ohne Wasser 

erfolgen. Niemals  Schmutz trocken abkratzen oder abreiben. Es können Mikrokratzer 

entstehen.

Wartung

Es wird empfohlen, die Anlage regelmäßig zu inspizieren:

1.  Sicherer Halt und Korrosionsfreiheit aller Befestigungen

2. Sicherer Anschluss, Sauberkeit und Korrosionsfreiheit aller Kabelverbindungen

3. Unversehrtheit der Kabel

Beachten Sie auch anzuwendende Normen.

haftungsausschluss

Die SolarWorld AG übernimmt keine Gewähr für die Einsatz- und Funktionsfähigkeit 

der Module, wenn von den in dieser Benutzerinformation enthaltenen Hinweisen abge-

wichen wird. Da die Einhaltung dieser Benutzerinformation und der Bedingungen und 

Methoden der Installation, dem Betrieb, der Verwendung und der Wartung der Module 

von der SolarWorld AG nicht kontrolliert oder überwacht werden kann, übernimmt die 

SolarWorld AG keine Haftung für Schäden, die durch den nicht bestimmungsgemäßen 

Gebrauch, die fehlerhafte Installation, Betrieb, Verwendung oder Wartung entstehen. 

Darüber hinaus wird die Haftung für patentrechtliche Verletzungen oder Verletzungen 

anderer Rechte Dritter, die aus der Verwendung der Module entstehen, ausgeschlos-

sen, soweit hierfür nicht kraft Gesetzes zwingend gehaftet wird.

DE

Tabelle: empfohlene Komponenten für erdung in den USa und Kanada

Teil

Hersteller/Beschreibung Anzugsdrehmoment

Erdungsklemme  1

Ilsco GBL-4DBT (E34440)

Gewindeschneidschraube Typ F  2 SS #10-32

32 Ibf-in (3.6 Nm)

Schraube  3

#10-32, SS

25 Ibf-in (2.9 Nm)

Zahnscheibe  4

M5, SS

Unterlegscheibe  5

ID 9/64’’, OD 3/8’’, SS

Mutter  6

#10-32, SS

B)

a)

1

2

1

3

4

5

6

Содержание Sunmodule Plus

Страница 1: ...caciones para el usuario Informazioni per l utente Informations pour l utilisateur www solarworld com Sunmodule Plus SW xxx poly Sunmodule Plus SW xxx mono black Sunmodule Protect SW xxx poly Sunmodul...

Страница 2: ...gen des Gesamtsystems entspricht Durch andere Anlagenkomponenten d rfen keine sch digenden mechani schen oder elektrischen Einfl sse auf das Modul ausge bt werden Module k nnen sich bei hohen Belastun...

Страница 3: ...ce Mounting The modules must be securely fixed at a minimum of 4 locations on the substruc ture Fixing is only allowed in designated areas In regards to Top Down mounting methods the maximum clamping...

Страница 4: ...de montaje Si est n conectados en serie los m dulos s lo pueden combinarse cuando tienen la misma intensidad el ctrica y conectados en paralelo solo se pueden combi nar si tienen la misma tensi n Los...

Страница 5: ...ere sottoposti ad una tensione superiore a quella autorizzata per il sistema L apertura posta all interno dell angolo del la cornice serve per lo scarico dell acqua e perci non deve essere chiusa Si c...

Страница 6: ...ts de l installation ne devraient produire aucun effet nocif m ca nique ou lectrique sur le panneau Les panneaux peuvent se courber si les contrain tes sont lev es C est pourquoi proximit de la face a...

Страница 7: ...SolarWorld Asia Pacific Pte Ltd 72 Bendemeer Road 07 01 Hiap Huat Housem 339941 Singapore Singapore Phone 65 6842 3886 Fax 65 6842 3887 service solarworld sg www solarworld sg SolarWorld Africa Pty Lt...

Отзывы: