background image

2

NT 874 717 A

ISOM HM420 plus RA720

go out.

Malfunction (HM420)

In case of a malfunction, the relay K1 (11, 12, 14) and all of the
three LEDs flash. An error code appears on the display.
E01 =  PE connection fault, no low-resistance

connection between E and KE.

E03 = Measuring current transformer interruption
E04 = Short-circuit measuring current transformer
E05...Exx  = Internal device error, contact our  service 

Password protection (HM420)

If the password protection has been activated (on), settings can
only be carried out when the correct password (0...999) has been
entered before.

Factory setting FAC (HM420)

After activating the factory setting, all settings previously
changed are reset to delivery status.

Installation and connection

–   The HM420 is suitable for DIN rail mounting acc. to IEC 

60715 or for screw mounting, as described below.

–   Screw mounting of the RA720 by means of a cavity-

wall-box, see drawing. For labelling the RA720, the label 
holder has to be loosened respectively detached from 
the mounting frame (hook-and-pile fastener).

Ensure safe isolation from supply in the installation
area. Observe the installation rules for live working.

LED d´alarme est maintenue. Lorsque le test est achevé, les LED
d´alarme s´éteignent.

Dysfonctionnement (HM420)

En cas de dysfonctionnement, le relais K1 (11, 12, 14) commute et
les 3 LED clignotent. L´écran affiche un code d´erreur.
E01 =  raccord PE défectueux, pas de liaison entre E et KE.
E03 = rupture TI de mesure
E04 = court-circuit TI de mesure
E05...Exx  = défaut interne,  contactez notre service technique

Protection par mot de passe (HM420)

Si le mode de protection par mot de passe a été activé (on), des
paramétrages ne peuvent être effectués que si le mot de passe
correct (0...999) a été entré.

Réglage usine FAC (HM420)

Lorsque les réglages usine sont activés, tous les paramétrages
usine sont rétablis.

Installation et branchement

–   Montage des HM420 sur rail selon IEC 60715 ou fixation 

par vis comme décrit ci-après.

–   Fixation par vis du RA720 avec boîtier encastrable, 

consulter le schéma. Pour procéder au marquage des 
RA720, il faut enlever le porte-étiquette du cadre de 
montage (fermeture Velcro autocollante).

Veillez à l´absence de tension lors de l´installation et
respectez les règles de sécurité en vigueur pour les tra-
vaux sur les installations électriques.

100 mm

116 mm

Accessoire/

Accessory

Flush-

m

ounting bo

x

 Ø 66, Drilling hole Ø 70

Boîtier d´encastre

m

ent Ø 66, perçage pour boîtier Ø 70

Distance screw 

m

ounting/

Distance pour la fi

x

ation par vis 

60 

mm

 

1

2

3

Cavit

y

-wall-bo

x

 Ø 67, Drilling hole Ø 68

Boîtier paroi creuse Ø 67, perçage pour boîtier Ø 68

Distance screw 

m

ounting/

Distance pour la fi

x

ation par vis 

60 

mm

 

Содержание 4720 1812

Страница 1: ...ment doit être branché par réseau ou circuit IT Lors de certains contrôles déconnecter les appareils du réseau avant tout essai d isolement ou test diélectrique Insulation monitoring device and control panel Intended use The ISOM HM420 monitors the insulation resistance RF in medical IT systems of AC 70 264 V In addition the IT system transform er s load current and temperature are monitored The d...

Страница 2: ...ysfonctionnement HM420 En cas de dysfonctionnement le relais K1 11 12 14 commute et les 3 LED clignotent L écran affiche un code d erreur E01 raccord PE défectueux pas de liaison entre E et KE E03 rupture TI de mesure E04 court circuit TI de mesure E05 Exx défaut interne contactez notre service technique Protection par mot de passe HM420 Si le mode de protection par mot de passe a été activé on de...

Страница 3: ...n off if the device is connected at the end of the bus 11 12 14 Alarm relay K1 Dimensions Schéma de branchement Connectez l appareil selon le schéma de branchement Les branchements sur KE et E doivent être effectués séparément Borne Raccordements E KE Connexion séparée de E et KE au PE L1 L2 Raccord au réseau IT à surveiller Tension d alimentation US cf plaque signalétique via un fusible 2 A gG Z ...

Страница 4: ...us de la valeur de seuil Ran LED Alarm 2 est allumée jaune Valeur de seuil I et C dépassées AL1 AL2 LED Alarm 1 lights yellow Measured value has fallen below the res ponse value Ran LED Alarm 2 lights yellow Response value I and C exceeded 189 kΩ Ecran en mode standard Point clignotant fréquence de mesure Résistance d isolement RF 189 kΩ 189 kΩ Display in standard mode Flashing point measuring pul...

Страница 5: ...s Les touches fléchées haut bas permettent de commuter entre la valeur d isolement et le courant de charge exprimé en pourcentage Si après la commutation la touche Enter est activée la mesure affichée est maintenue Signalisation d alarme Exemples d affichage des cinq types possibles d alarmes Si des alarmes différentes se produisent simultanément l affichage change toutes les 3 secondes Commande d...

Страница 6: ...monitoring response value I Afficher et paramétrer la valeur de seuil de la surveillance du courant de charge en A I Query and setting the load current monitoring response value A 1 Sélectionner le mode de travail courant de travail ou courant de repos pour K1 1 Select N O or N C operation for K1 Su b Accès au sous menu et retour du sous menu Su b Access to the submenu and return from the sub menu...

Страница 7: ... suivantes ces segments actifs sont représentés par un ovale Pour accéder au mode menu maintenez la touche MENU enfoncée pendant 2 s 50 2 s 2 s MENU 2 s 2 s MENU 1 x 2 s 2 s MENU 2 x Parameter settings An example is given below on how to change the alarm response value Ran R Proceed as follows 1 Keep the MENU Enter key pressed for 2 seconds The flashing short symbol R appears on the display 2 Conf...

Страница 8: ... la fonction de protection par mot de passe b Modifier le mot de passe c Désactiver la fonction de protection par mot de passe 2 s MENU 2x 2 s 3 x 2 s MENU 2x 2 s 3 x 2 s MENU 3 x 2x 2 s Password protection Use this menu to activate the password protection to change the password or to deactivate the password protection The password can only be changed when the password protec tion has been activat...

Страница 9: ...ue le cycle de programmation est terminé vous pouvez sélectionner des segments individuels de données à l aide des touches fléchées haut bas 2 s MENU 3 x 1 x 2x 2 s 2 s MENU 3 x 2 x 2 s MENU 3 x 3 x 3x 2 s Deactivating the CT monitoring function Resetting the device to its factory settings Device information query Use this menu to query the software version 1 xx After activat ing this function dat...

Страница 10: ...ir shielded 0 5 mm 40 m Recommended cable min J Y St Y 2x0 6 shield on one side connected to PE Caractéristiques techniques HM420 Coordination de l isolement selon IEC 60664 1 IEC 60664 3 Tension assignée 250 V Qualité diélectrique degré de pollution 4 kV III Séparation sûre isolation renforcée entre L1 L2 E KE 1 2 3 4 Z Z k I 11 12 14 Essai diélectrique selon IEC 61010 1 2 21 kV Tension d aliment...

Страница 11: ...nsport IEC 60721 3 2 2M2 Storage IEC 60721 3 1 1M3 Nombre et type Nombre 1 inverseur Mode de travail courant de repos courant de travail courant de repos Durée de vie électrique sous des conditions assignées de fonctionnement 10 000 manoeuvres Données des contacts selon IEC 60947 5 1 Catégorie d utilisation AC 13 AC 14 DC 12 DC 12 DC 12 Tension assignée de service 230 V 230V 24V 110V 220 V Courant...

Страница 12: ... 66 mm Weight including mounting frame 80 g Ordering details Type Supply voltage Us Un Art No HM420 AC 70 264 V 42 460 Hz 4727 4723 RA720 DC 18 28 V 4720 1812 Absolute values of the voltage range CT HL765 Measuring current transformer 4765 0001 Temperature sensor CTP HL765 4765 0003 HM420 mounting frame 4700 6667 Schéma de branchement Mode de raccordement borniers à vis Section des raccordements r...

Отзывы: