Snuz SnuzKot Series Скачать руководство пользователя страница 8

RECUERDE: LA SEGURIDAD DE SU BEBÉ ES RESPONSABILIDAD SUYA

庆帿⇞᧶ⴃ⏎䤓⸘⏷㢾㌷䤓徲↊

WŽƌĨĂǀŽƌ͕ƚſŵĞƐĞĞůƟĞŵƉŽ

necesario para leer las 

siguientes advertencias y 

recomendaciones, ya que 

han sido proporcionadas para 

mantener seguro a su bebé en 
ƐƵ^Ŷƺnj<Žƚ͕ĂĚĞŵĄƐĚĞƵƟůŝnjĂƌůŽ

de manera segura y adecuada.

ES

庆啀㢅梃Ⅳ兕梔床ⅴₚ巵⛙
✛ㆉ帽᧨ⅴ≬幐ⴃ⏎⸘⏷⦿
㈔⦷㌷䤓6Q¾].RW₼ㄅ≬
㖐⸘⏷✛㷲䫽⦿∎䞷ℶ❐ᇭ

CN

MONTAJE Y UTILIZACIÓN:

ĚǀĞƌƚĞŶĐŝĂ͗EŽƵƟůŝĐĞůĂĐƵŶĂƐŝĨĂůƚĂĂůŐƵŶĂ

pieza o hay alguna pieza rota o dañada, y 
ƵƟůŝĐĞƐŽůĂŵĞŶƚĞƉŝĞnjĂƐĚĞƌĞƉƵĞƐƚŽƋƵĞ

hayan sido aprobadas por el fabricante.
Advertencia: Tenga en cuenta los riesgos derivados 

de la presencia de fuego u otras fuentes de calor 

fuerte, como calefactores eléctricos o fuegos 

de gas, etc., en las proximidades de la cuna.
Advertencia: No deje nada en la cuna ni coloque 

la cuna cerca de otro producto que pueda 

proporcionar un punto de apoyo o presentar 

peligro de ahogo o estrangulación, como 
ĐƵĞƌĚĂƐ͕ĐƵĞƌĚĂƐĚĞƉĞƌƐŝĂŶĂƐͬĐŽƌƟŶĂƐ͕ĞƚĐ͘

1. La posición más segura es con la base del colchón a la altura 
ŵĄƐďĂũĂ͕LJĞŶĐƵĂŶƚŽĞůďĞďĠƚĞŶŐĂůĂĞĚĂĚƐƵĮĐŝĞŶƚĞĐŽŵŽ
ƉĂƌĂƐĞŶƚĂƌƐĞ͕ůĂďĂƐĞƐŝĞŵƉƌĞƐĞĚĞďĞƵƟůŝnjĂƌĞŶĞƐĂƉŽƐŝĐŝſŶ͘

2. La barandilla de apoyo extraíble se incluye para dar apoyo 

a la base de la cuna en cualquier punto superior a su posición 
ŵĄƐďĂũĂ͕LJĞƐĞƐĞŶĐŝĂůƌĞƟƌĂƌĞƐƚĂďĂƌĂŶĚŝůůĂĂŶƚĞƐĚĞƵƟůŝnjĂƌůĂ

cuna con la base del colchón colocada en su posición más baja.

3. No permita que las mascotas u otros niños 

estén cerca de la cuna sin supervisión.

ϰ͘ŽůŽƋƵĞƐƵ^Ŷƺnj<ŽƚĞŶƵŶĂƐƵƉĞƌĮĐŝĞĮƌŵĞ͕ĚƵƌĂLJƐĞĐĂ͘

5. Para evitar lesiones por caídas, cuando el bebé pueda 
ƐĂůƚĂƌĚĞůĂĐƵŶĂ͕LJĂŶŽƐĞĚĞďĞƌĄƵƟůŝnjĂƌůĂĐƵŶĂ͘

兓孔✛∎䞷᧶

巵⛙᧶Ⱁ㨫↊⇤捷ↅ⒉䘿㟔椫ᇬ㗮⧞㒥凉⯀᧨庆
▎∎䞷ⴃ⏎ㄙ᧨♹厌∎䞷Ⓟ抯⟕㔈⑕䤓⮖ↅᇭ

巵⛙᧶庆㽷㎞㢝䋺✛␅Ⅵ䍼䄟᧤√Ⱁⴃ⏎ㄙ
棓扠䤓䟄♥㤥⣷ᇬ䑒㺣䌘䷘᧥䤓☀棸ᇭ

巵⛙᧶庆▎⦷ⴃ⏎ㄙₙ䟨ₚ↊⇤₫導㒥⺕
ⴃ⏎ㄙ槯扠␅Ⅵℶ❐᧤√Ⱁ冂サᇬ䤍⚅䴦
䴦ェ䷘᧥᧨扨♾厌↩⺋咃ⴃ⏎仜㷳䵚恂䍈
㞏䒻⒉ㄙ⮥㒥⺋咃䴡㋾㒥╡㸊䤓☀棸ᇭ

ㄙ㨎⮓ℝ㦏⇝⇜函㦏⸘⏷᧨㇢ⴃ⏎栎Ⓙ厌⮮
⧟怆㢅᧨ㄙ㨎ㄣ年ⱚ兗≬㖐⦷年⇜函ᇭ

揜⯦䤓♾㕕☇㆞㞾㜠㧕厌⮮⦷ㄙ㨎㦏⇝⇜函ⅴ
ₙ䤓↊⇤䍈㞾㜠ⴃ⏎ㄙㄙ㨎᧨⦷⺕ⴃ⏎ㄙ䤓ㄙ㨎
庒咂㦏⇝⇜函⃚ⓜ᧨㉔權㕕棳扨K㞾㜠㧕ᇭ

庆▎常ⸯ䓸㒥␅Ⅵⷸ⷟⦷㡯ⅉ䦚丰䤓䕅㊐ₚ䟨⦷ⴃ⏎ㄙ棓扠

⺕㌷䤓6Q¾].RW函ℝ⧩䫻ᇬ㄁䑴䤓㻃㄂槱ₙᇭ

⃉ℕ棁㷱恛⊡♦↳᧨㇢⸬⸬厌⮮䒻⒉ⴃ
⏎ㄙ㢅᧨ₜ␜抑⚗∎䞷ⴃ⏎ㄙᇭ

COLCHÓN:

ĚǀĞƌƚĞŶĐŝĂ͗EŽƵƟůŝĐĞŵĄƐĚĞƵŶĐŽůĐŚſŶĞŶůĂĐƵŶĂ͘

1. El tamaño recomendado de colchón para la cuna es de 68 

cm x 117 cm, con una PROFUNDIDAD MÁXIMA DE 10 cm. 

2. Asegúrese de que las dimensiones internas de la cuna no 

exceden de 3 cm la longitud y la anchura de su colchón.

ϯ͗ůŐƌŽƐŽƌĚĞůĐŽůĐŚſŶƵƟůŝnjĂĚŽĚĞďĞƐĞƌƚĂůƋƵĞůĂĂůƚƵƌĂ
ŝŶƚĞƌŶĂ;ƐƵƉĞƌĮĐŝĞĚĞůĐŽůĐŚſŶŚĂƐƚĂĞůďŽƌĚĞƐƵƉĞƌŝŽƌ

de la estructura de la cuna) sea de al menos 500 mm en 

la posición más baja de la base de la cuna, y de al menos 

200 mm en la posición más alta de la base de la cuna.

ϰ͘EŽƌĞĐŽŵĞŶĚĂŵŽƐƵƟůŝnjĂƌĂLJƵĚĂƐƉĂƌĂĚŽƌŵŝƌĐŽŶĞƐƚĞƉƌŽĚƵĐƚŽ͘
^ĞŐƷŶůĂƐŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐĚĞ>ƵůůĂďLJdƌƵƐƚ͕ƵƟůŝĐĞƐŽůĂŵĞŶƚĞƵŶĐŽůĐŚſŶ
ĮƌŵĞLJƉůĂŶŽƌĞĐŽŵĞŶĚĂĚŽĞƐƉĞĐşĮĐĂŵĞŶƚĞƉĂƌĂĞƐƚĞƉƌŽĚƵĐƚŽ͘

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:

Advertencia: Todos los accesorios de montaje 

deben estar correctamente apretados, y dichos 

accesorios deben ser comprobados de forma 

habitual y apretados en caso de ser necesario.

1. Apriete periódicamente a mano todos los tornillos, 

evitando apretarlos de más, ya que esto podría provocar 

que se dañen las roscas y otros desperfectos.

2. Asegúrese de comprobar que no hay ningún tornillo ni 

ningún accesorio suelto, ya que esto podría poner en peligro 

a su bebé, y podría enganchar partes del cuerpo o de la ropa, 

lo cual podría provocar un riesgo de estrangulación.

3. Se trata de un producto natural, y puede verse afectado por 

ambientes extremadamente secos, húmedos o mojados.

4. Limpiar con un trapo caliente y ligeramente húmedo. No 
ƵƟůŝnjĂƌĚĞƚĞƌŐĞŶƚĞƐĂďƌĂƐŝǀŽƐŶŝĨƵĞƌƚĞƐ͘^ŝŐĂůĂƐŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐ

proporcionadas con el colchón para proceder a su limpieza.

AL UTILIZARLA CON UN PACK DE EXTENSIÓN DE 
DWYhHΈ^sEWKZ^WZKΉ͗

Advertencia: Al ampliarla hasta la cama 

de 160 cm de longitud, NO será adecuada 

para niños menores de 4 años. 

1. Obtener cualquier pieza adicional o de repuesto 

del fabricante o del distribuidor.

2. Los niños suelen jugar, botar, saltar y subirse a las camas, así 
ƋƵĞůĂĐĂŵĂĚĞůŶŝŹŽͬĂŶŽĚĞďĞĐŽůŽĐĂƌƐĞĚĞŵĂƐŝĂĚŽĐĞƌĐĂĚĞ
ŽƚƌŽƐŵƵĞďůĞƐŽǀĞŶƚĂŶĂƐ͕ĐƵĞƌĚĂƐĚĞƉĞƌƐŝĂŶĂƐ͕ĐŽƌƟŶĂƐƵŽƚƌĂƐ

cuerdas o cordones, y debería colocarse pegada a una pared o 

bien tener un espacio de 300 mm entre la pared y la cama.

ㄙ⨺᧶

巵⛙᧶庆▎⦷ⴃ⏎ㄙ₼∎䞷⮩₹ㄙ⨺ᇭ

㘷嗟䞷ℝⴃ⏎ㄙ䤓ㄙ⨺⻉⺇⃉FP[
FP᧨㦏⮶䂀ㄵ⃉FPᇭ

䫽≬ⴃ⏎ㄙ䤓␔捷⻉⺇⮶ℝㄙ⨺⻉⺇᧨
栎ㄵ✛⹌ㄵ⧖ₜ怔扖FPᇭ

㓏䞷ㄙ⨺䤓☩ㄵㄣ䶵⚗ⅴₚ㧰ↅ᧨㇢ㄙ枉槱⮓ℝ㦏⇝⇜函
㢅᧨␔浧᧤⅝ㄙ⨺嫷槱Ⓙㄙ㫕㩅䤓ₙ扈᧥ㄣ咂⺠⃉PP᧨
力㇢ㄙ枉槱⮓ℝ㦏浧⇜函㢅᧨␔浧ㄣ咂⺠⃉PPᇭ

㒠ⅻₜㆉ帽₝㦻ℶ❐₏怆∎䞷┸䦯ぴ␆ᇭ㫈㗽/XOODE\
7UXVW㖖◦᧨♹厌∎䞷₢⃉㦻ℶ❐㘷嗟䤓䓱⦉ᇬ㄂⧵ㄙ⨺ᇭ

冃㔳✛䂔㾐᧶

巵⛙᧶㓏㦘兓孔揜ↅ掌ㄣⱚ兗抑㇢㕶侶᧨ㄅ
₣㉔權⸩㦮㭏㩴揜ↅ᧨㫈㗽榏尐摜㠿㕶侶ᇭ

⸩㦮㕶⦉㓏㦘婉朘᧨挎⏜扖ㄵ㕶侶᧨⥯
⃉扨♾厌↩⺋咃婉先枨㓲✛㗮⧞ᇭ

┰㉔䫽≬㼰㦘↊⇤婉朘㒥⦉⸩ↅ㨍┷᧨⥯⃉
扨♾厌↩☀♙ⷸ⷟᧨ㄅ₣ⷸ⷟䤓愺⇢㒥嫲㦜
♾厌↩嬺⯦⇞᧨⺋咃嬺╡㸊䤓☀棸ᇭ

㦻ℶ❐⃉⮸䏅ℶ❐᧨ㄅ₣♾厌↩♦Ⓙ㨐
ㄵ㄁䑴ᇬ䄎䀵㒥䇽䄎䘾⬒䤓㈀❜ᇭ

庆䞷䂸㤥䤓㈽䄎を䂔㾐ᇭ庆▎∎䞷䪣䭷ⓑ㒥Ⓣ䉏㊶㾦
䀳ⓑᇭ㦘␂ㄙ⨺䤓䂔㾐㡈㽤᧨庆㖘䏶䦇␂広㢝㝜⇫ᇭ

₝䵴ㄙ┯栎⯦ↅ᧤♵➽᧥₏怆∎䞷㢅᧶

巵⛙᧶┯栎咂FP栎䤓ㄙ枉㢅᧨
ₜ抑⚗⼐ⅴₚ䤓ⷸ⷟∎䞷ᇭ

↊⇤棓┯捷ↅ㒥㦃㗱捷ↅ⧖榏⅝Ⓟ抯⟕㒥兞枏⟕⮓徼⃿ᇭ

ⷸ⷟ⅻ⠫㶱⦷ㄙₙ䘸劜ᇬ悂恒✛䒻┷᧨⥯㷳䵴ㄙ
ₜㄣ年㟍⦷䱊␅Ⅵ⹅␆㒥䴦㓆ᇬ䤍⚅䴦㕘冂ᇬ䴦ェ
㕘侱㒥␅Ⅵ㧮サ㒥冂侱⮹扠䤓⦿㡈᧨ㄣ年侶槯⬨⭐
㒥⦷⬨⭐₝ㄙ扈⃚梃䟨㦘PP䤓梃椨ᇭ

Ideas for happy sleep

[email protected]

YƵĞƐƟŽŶ͍

Ideas for happy sleep

[email protected]

YƵĞƐƟŽŶ͍

Содержание SnuzKot Series

Страница 1: ...Sn zKot For any help assistance or guidance please call the Sn z team Tel 0800 028 1433 44 0 1789 734 020 Email parts snuz co uk General Customer Service hello snuz co uk CONFORMS TO EN 716 1 2008 A1...

Страница 2: ...o sicuro e felice Inoltre si prega di riporre questa guida in un posto al sicuro conservandola per consultarla anche in futuro Per qualsiasi aiuto o consiglio sul montaggio della Sn zKot non esitare a...

Страница 3: ...andi x4 x4 x4 x4 x12 x4 x12 x 4 x 4 x12 x12 x12 x 4 x 4 x 4 x 4 x 4 x 8 x 4 x 4 A B C D H E M D D PSK001 PSK0002 PSK0003 PSK004 PSK005 PSK013 PSK006 PSK014 PSK018 PSK021 PSK024 PSK016 PSK016 PSK016 PS...

Страница 4: ...Rococo Mode Skandi Luxe X4 X4 6 7 1 Go to page 8 2 X4 1 F F...

Страница 5: ...Luxe Rococo Mode Skandi X4 X4 X4 X4 X4 8 9 X4 2 3 X4 1 X4 X X8 2 E C Luxe C H E C D E M D M D M E...

Страница 6: ...X2 10 Toddler Bed Conversion X4 2 X8 F ROCOCO SKANDI LUXE G MODE X4 2 1 1 1 2 3...

Страница 7: ...arning Do not use more than d 68cm x 117 cm with a MAX DEPTH OF 10cm 2 Ensure the internal dimensions of the cot are no greater d 4 We do not recommend using sleep aids with this product d MAINTENANCE...

Страница 8: ...structura de la cuna sea de al menos 500 mm en la posici n m s baja de la base de la cuna y de al menos 200 mm en la posici n m s alta de la base de la cuna E d LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Advertencia To...

Страница 9: ...U este adecvat pentru copiii sub 4 ani K sau ferestre cordoane pentru jaluzele sau draperii sau alte COLCH O Aviso N o use mais do que um colch o no ber o 1 O tamanho recomendado do colch o para o ber...

Страница 10: ...Odradzamy stosowanie w naszym produkcie akcesori w d KONSERWACJA I CZYSZCZENIE K t Z E W skrajnie suchych wilgotnych lub mokrych warunk w E W BM d t D WKt zD hE KZ yd E KE WZ t EzD K E K B E t B MATE...

Страница 11: ...odukt handelt es sich um ein Naturprodukt dass durch sehr trockene feuchten oder nasse h 4 Mit einem sauberen leicht feuchten Tuch reinigen Keine Z Reinigung der Matratze beigef gte Anweisungen beacht...

Страница 12: ...en breedte van uw matras 3 De dikte van de matras moet dusdanig zijn dat de interne hoogte oppervlak van het matras tot de bovenrand van het wiegframe minstens 200 mm in de hoogste stand van de wiegon...

Страница 13: ...Sn zKot AR 2 E E E N 2 E 2 1 2 3 toKz nS 4 5 10 117 68 1 3 2 3 500 200 4 Trust Lullaby 1 2 3 4 160 4 1 2 300 Ideas for happy sleep hello snuz co uk Y...

Отзывы: