Snuz SnuzKot Changing Unit Скачать руководство пользователя страница 13

Bitte nehmen Sie sich Zeit, folgende Warnhinweise und Empfehlungen gründlich 

durchzulesen, um die Sicherheit Ihres Babys bei Benutzung der Wickeleinheit zu 

wahren sowie eine sichere und ordnungsgemäße Nutzung zu gewährleisten.

DE

DENKEN SIE IMMER DARAN: DIE SICHERHEIT IHRES BABYS LIEGT IN IHREN HÄNDEN

AUFBAU UND NUTZUNG:

Achtung: Die Wickeleinheit nicht verwenden, 

wenn Teile fehlerhaft oder beschädigt sind 

oder Teile fehlen. Ausschließlich vom Hersteller 

empfohlene Ersatzteile verwenden.

Achtung: Vorsicht mit offenem Feuer und anderen

 

Hitzequellen wie Heizstrahlern, Gasöfen etc. 

in unmittelbarer Nähe des Wickeleinheit.

Achtung: Benutzen Sie ausschließlich 

Wickelauflagen, die nicht höher als 2cm sind

Warnung: Durch das Umkippen von Möbeln kann es zu 

schweren oder tödlichen Quetschverletzungen kommen. 

Um ein Umkippen dieses Möbelstücks zu vermeiden, 

muss es dauerhaft an der Wand befestigt werden.

Achtung: Dieses Produkt ist für Kinder bis zu 

12 Monaten oder 11 kg vorgesehen

 

PFLEGE UND REINIGUNG:

Achtung: Alle Bauteile stets ordnungsgemäß festziehen, 

regelmäßig überprüfen und bei Bedarf nachziehen.

1. Schrauben regelmäßig per Hand festziehen. Dabei 

eine Überdrehung vermeiden, die ein Verkanten 

und Gewindeschäden verursachen könnte.
2. Stellen Sie sicher, dass keine Schraube oder Anbringung lose 

ist, um zu vermeiden, dass das Kind Körperteile oder Kleidung 

einklemmt, was ein mögliches Strangulationsrisiko darstellt.

3. Bei dem Produkt handelt es sich um ein Naturprodukt, 

das durch sehr trockene, feuchte oder nasse Umgebungen 

in Mitleidenschaft gezogen werden kann.

4. Mit einem sauberen, leicht feuchten Tuch reinigen. Keine 

Scheuermittel oder scharfen Reinigungsmittel verwenden. Für 

die Reinigung der Matratze beigefügte Anweisungen beachten.

Leia cuidadosamente os seguintes avisos e recomendações, os quais são 

fornecidos para manter o seu bebé em segurança quando se encontra 

no seu SnüzKot e também manter uma utilização segura e adequada.

PT

LEMBRE-SE: A SEGURANÇA DO SEU BEBÉ É RESPONSABILIDADE SUA 

MONTAGEM E UTILIZAÇÃO:

Aviso: Não utilize a unidade de troca se alguma peça 

estiver partida, estragada ou em falta e use apenas as 

peças sobressalentes aprovadas pelo fabricante.

Aviso: Esteja consciente do risco de fogo aberto e de 

outras fontes de calor forte, como fornos elétricos, 

fogões a gás, etc., na proximidade do berço.

Aviso: use apenas um resguardo concebido 

especificamente para este produto, que seja 

plano e que não tenha mais de 2 cm.

Aviso: O derrubamento de mobília pode provocar 

ferimentos por esmagamento graves ou fatais. Este 

móvel deve ser instalado de forma fixa e permanente 

à parede para evitar que seja derrubado.
Aviso: Este produto destina-se a ser usado 

com crianças até 12 meses, ou até 11 kg.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA:

Aviso: Todos os acessórios de montagem devem 

ser sempre adequadamente apertados, verificados 

regularmente e reajustados conforme necessário.

1. Aperte manualmente com regularidade todos os 

parafusos, evitando o aperto excessivo, pois isso 

pode causar a instalação transversal e danos.
2. Garanta que nenhum parafuso ou fixação fica solto, 

pois isso poderia colocar uma criança em perigo e 

eles poderiam prender partes do corpo ou roupas, o 

que representaria risco de estrangulamento.
3. Este é um produto natural e pode ser afetado por 

atmosferas extremamente secas ou húmidas.
4. Limpe com um pano morno ligeiramente húmido. Não 

use abrasivos ou detergentes fortes. Siga as instruções 

fornecidas com o colchão para o seu método de limpeza.

24

25

Prosimy o poświęcenie czasu na uważne zapoznanie się z poniższymi 

ostrzeżeniami i zaleceniami. Zostały one opracowane w celu zapewnienia 

bezpieczeństwa dziecka podczas korzystania ze stołu do przewijania, a także 

w celu umożliwienia bezpiecznego i prawidłowego użytkowania produktu.

PL

PAMIĘTAJ: ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA BEZPIECZEŃSTWO 

TWOJEGO DZIECKA SPOCZYWA NA TOBIE

MONTAŻ I UŻYTKOWANIE:

Ostrzeżenie: W przypadku pęknięcia, przedarcia  lub 

braku jakiejkolwiek części nie używaj stołu. Stosuj tylko 

części zamienne zatwierdzone przez producenta.
Ostrzeżenie: Pamiętaj o niebezpieczeństwie, jakie stwarza 

obecność nieosłoniętych płomieni lub innych źródeł 

wysokich temperatur (np. piecyków elektrycznych, 

palników gazowych itp.) w pobliżu łóżeczka.
Ostrzeżenie: Stosuj wyłącznie matę do przewijania 

przeznaczoną do tego produktu; powinna 

być ona płaska i nie szersza niż 2cm.
Ostrzeżenie: Przewrócenie mebla może spowodować 

zmiażdżenia skutkujące poważnymi obrażeniami 

lub nawet śmiercią. Żeby zabezpieczyć mebel przed 

przewróceniem, należy go na stałe przytwierdzić do ściany.        
Ostrzeżenie: Produkt ten przeznaczony jest do użytku 

przy dziecku do 12 miesiąca życia lub do 11kg wagi.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE:

Ostrzeżenie: Wszystkie łączniki montażowe muszą być zawsze 

prawidłowo dokręcone, a ponadto należy je regularnie 

sprawdzać i w razie potrzeby ponownie dokręcać.

1. Regularnie dokręcać ręcznie wszystkie śruby, unikając używania 

nadmiernej siły, ponieważ grozi to przekręceniem gwintu i 

uszkodzeniami.

2. Należy dbać, aby żadne śruby ani mocowania nie były poluzowane, 

ponieważ może to być niebezpieczne dla dziecka i spowodować 

zakleszczenie części ciała lub odzieży, co grozi uduszeniem się.
3. Produkt jest wyrobem naturalnym podatnym na działanie skrajnie 

suchych, wilgotnych lub mokrych warunków.
4

. Czyścić za pomocą ciepłej, delikatnie zwilżonej ściereczki. Nie 

stosować produktów ściernych ani silnych detergentów. Przestrzegać 

instrukcji czyszczenia dołączonej do materaca.

KOM IHÅG: BARNETS SÄKERHET ÄR DITT ANSVAR

MONTERING OCH ANVÄNDNING:

Varning: Använd inte skötbordet om någon del är 

sönder, skadad eller saknas, och använd endast 

reservdelar som tillhandahålls av tillverkaren.

Varning: Var medveten om risken för öppen eld 

och andra starka värmekällor, såsom element, 

gasspis o.s.v. i närheten av spjälsängen.

Varning: Använd endast en skötmadrass som är speciellt utformad 

för denna produkt, som är platt och inte djupare än 2 cm.

Varning: Om möbeln välter kan det orsaka allvarliga 

eller dödliga krosskador. För att förhindra att 

möbeln välter måste den fästas i väggen.

Varning:  Denna produkt är avsedd att användas för 

barn upp till 12 månader eller upp till 11 kg

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING:

Varning: Samtliga monteringsdelar ska alltid 

skruvas åt ordentligt och måste kontrolleras 

regelbundet samt  skruvas åt igen efter behov.

1. Dra regelbundet åt alla skruvar för hand. Detta för att undvika att 

skruvarna överdras till ett läge som kan leda till skador på produkten.
2. Var försiktig så att inga skruvar eller infästningar är 

lösa, eftersom att detta kan äventyra ditt barns säkerhet 

då barnet kan fastna i gliporna med delar av kroppen, 

eller kläderna som kan utgöra en kvävningsrisk.

3. Detta är en naturlig produkt som kan påverkas 

av extremt torr, våt,eller fuktig atmosfär.
4. Rengör med en varm, lätt fuktad trasa. Använd inte 

slipande rengöringsmetoder eller hårda rengöringsmedel. Följ 

anvisningarna om rengöring som medföljer madrassen.

Vänligen ta dig tid att noggrant läsa följande varningar och rekommendationer, 

som tillhandahålls för att hålla ditt barn tryggt när du använder skötbordet och 

säkerställer att du använder det på ett säker och korrekt sätt.

SV

Содержание SnuzKot Changing Unit

Страница 1: ...ljivo pro itati IMPORTANTE Leer las intrucciones cuidadosamente antes del uso y mantenerlas para futuras consultas IMPORTANTE Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per futur...

Страница 2: ...est ghid privind asamblarea i utilizarea nainte de a o utiliza Ave i grij deoarece utilizarea incorect a acestei mese de schimbat poate fi periculoas i noi ne dorim ca experien a schimbatului s fie un...

Страница 3: ...s why we desgined Sn zPod your complete bedside crib IMPORTANT Please read this user guide carefully before use and keep for future reference along with your proof of purchase The illustrations in th...

Страница 4: ...x2 x1 WARNING DO NOT LEAVE THE CHILD UNATTENDED AVERTISSEMENT NE PAS LAISSER L ENFANT SANS SURVEILLANCE OSTRZE ENIE NIE ZOSTAWIA DZIECKA BEZ OPIEKI ADVERTENCIA NO DEJES DESATENDIDO A TU BEB AVERTISMEN...

Страница 5: ...3 R R R R 8 9 Unit Assembly B 1 2 D J K J C 4 L Q Q Q Q Q Q Q...

Страница 6: ...Attaching legs 10 11 A B 6 R R R R R R 7 R A Q Q Q 5 Q Q Q Q...

Страница 7: ...12 13 x 1 R R R 1a R Q 1b Drawer Assembly O H I Q R R R R W W For Stylepacks Rococo Skandi Rococo Skandi x4...

Страница 8: ...14 15 X3 Attaching handles Y P Q R Q 3 Q Q W M 2 R P 4 R R...

Страница 9: ...16 17 1 2 Attaching changer walls X3 T U x 1...

Страница 10: ...V 18 19 IMPORTANT HOW TO ATTACH UNIT TO WALL 90CM S X1...

Страница 11: ...the mattress for it s cleaning method 20 21 GR 2 12 11 1 2 3 4 TH 2 12 11 Odvojite dovoljno vremena da pa ljivo pro itate sljede a upozorenja i preporuke koje su namijenjene za o uvanje sigurnosti Va...

Страница 12: ...sivi o detergenti aggressivi 22 23 Por favor t mate el tiempo necesario para leer las siguientes advertencias y recomendaciones ya que han sido proporcionadas para mantener seguro a tu beb en su cambi...

Страница 13: ...para o seu m todo de limpeza 24 25 Prosimy o po wi cenie czasu na uwa ne zapoznanie si z poni szymi ostrze eniami i zaleceniami Zosta y one opracowane w celu zapewnienia bezpiecze stwa dziecka podczas...

Страница 14: ...er dan 2 cm is Waarschuwing uw kind kan ernstig of dodelijk gewond raken wanneer meubels omvallen U kunt dit voorkomen door dit meubel aan de muur te bevestigen Waarschuwing dit product is bestemd voo...

Страница 15: ...snuzuk snuzkot...

Отзывы: