background image

12 

 

DE 

 

SICHERHEITSHINWEISE 

LESEN SIE BITTE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH ! Bei Nichtbeachtung 
der in der Gebrauchsanweisung genannten Anweisungen besteht die Gefahr der 
Beschädigung des Geräts und des damit verbundenen Verlusts des Rechts auf 

Garantieleistungen.

 Wir empfehlen ihnen, die Gebrauchsanweisung bis zum Ende der Betriebszeit 

aufzubewahren und sie im Falle eines Verkaufs des Geräts an den neuen Eigentümer weiterzugeben. 

 

A C H T U N G !    

 

Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerategehäuse oder in möglichen 
Seitenwändenvon umgebenden Einbauwänden frei von Hindemissen. 

 

Benutzen Sie keine mechanichen Gegenstände order andere Mittel, um den 
Abtauprozess zu beschleunigen, ausser den vom Hersteller empfohlenen. 

 

Das Kühlsystem des Geräts nicht beschädigen. 

Verwendetes Kühlmittel R600a. Falls das 

Kühlsystem beschädigt ist:

 

 

Kein offenes Feuer verwenden. 

 

Funkenschlag vermeiden, keine elektrischen sowie Beleuchtungsgeräte einschalten. 

 

Den Raum sofort durchlüften. 

 

Falls der Kühlschrank sich in kühler Umgebung befunden hat (Außentemperatur weniger als 
+12 

o

C), diesen erst nach Ablauf von zwei Stunden ans Netz anschließen.  

 

Das Gerät nicht ans Netz anschließen ohne vorher alle Verpackungs- und Transportelemente 
entfernt zu haben. 

 

Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts, ob alle Bestandteile vorhanden sind und ob 
Gehäuse und Kabel keine Beschädigungen aufweisen. 

 

Die Benutzung eines technisch nicht einwandfreien Geräts ist zu unterlassen. 

 
N E T ZA N S C H LU S S  

 

Das Kühlgerät unbedingt an eine geerdete Steckdose anschließen. Die geerdete 
Steckdose für den Netzanschluss des Geräts sollte sich an gut zugänglicher Stelle 
befinden.  

 

VOR DEM AUFSTELLEN EIN DEFEKTES KABEL UNBEDINGT DURCH EIN NEUES VOM SELBEN TYP 
WIE DAS VOM HERSTELLER DES KÜHLGERÄTS VERWENDETE ERSETZEN, UM SCHADEN AN 
GESUNDHEIT UND EIGENTUM ZU VERMEIDEN. 

 

Netzspannung und -frequenz müssen mit den in Angaben in der Tabelle über die 
allgemeinen Eigenschaften des Kühlschranks  übereinstimmen. 

 

Beachten Sie bitte beim Aufstellen des Kühlgeräts, dass dieser das Netzkabel nicht 
beschädigt. Nichts Schweres wie Kühlgeräte, Möbel oder andere geräte auf das 
Stromkabel stellen, um dieses nicht zu beschädigen. Andernfalls könnte dies zu einem 
Kurzschluss und zu einem Brand führen. 

 

Achten Sie darauf, dass die Rückwand des Kühlgeräts den Netzstecker nicht berührt 
oder letzterer in irgendeiner Weise beschädigt ist. Ein defekter Netzstecker kann zu 
einem Brand führen! 
 

 

NACH DEM AUSSCHALTEN DES GERÄTS (ZUR REINIGUNG, ZUM AUFSTELLEN AN EINEM ANDEREN 
PLATZ USW.) DIESES ERST NACH MINDESTENS 

15

 MINUTEN WIEDER ANS NETZ ANSCHLIEßEN. 

 

Das Kühlgerät nur Aufbewahrung von Esswaren verwenden. 

Содержание 350 L

Страница 1: ......

Страница 2: ...1 FKU 290 G GD351 CD350 2D...

Страница 3: ...2 CD290 1004 CD350 1003 CD350 1313 FKU 290 G GD351...

Страница 4: ...3 CD350 1004 CD350 2D...

Страница 5: ...before connecting it to the mains The appliance should not be connected to the mains until all packing and transport materials aren t removed Once the appliance is unpacked make sure that it is comple...

Страница 6: ...e vertical position When being transported the appliance should be protected from atmospheric conditions rain snow dampness The appliance should be firmly secured in place while being transported to a...

Страница 7: ...urer reserves the right to make future changes to technical parameters and specifications Model CD290 1004 CD350 1003 1004 Refrigerator total gross volume L 290 350 Refrigerator net volume L 275 320 D...

Страница 8: ...he position of the thermostat knob Thermostat knob position is set according to the table Wine temperature C Model CD350 1313 Refrigerator total gross volume L 350 Refrigerator net volume L 330 Dimens...

Страница 9: ...chosen location it will move more easily into position if you lift the front a little and incline it backward allowing it to roll on its casters Suitably dispose the packaging material Take two suppo...

Страница 10: ...screws 7 and remove the bottom bracket 8 together with the set of washers 6 on the axle and the spacer 5 2 Unscrew two screws 7 and remove the bracket 11 Remove the door 4 3 Unscrew the axle 2 togethe...

Страница 11: ...sh electrostatic cloth or vacuum cleaner may be used for cleaning DO NOT use detergents containing abrasive particles acid alcohol or benzene for cleaning the appliance inner and outer surfaces DO NOT...

Страница 12: ...e rubber sealing gasket back into the place High temperature in appliance the compressor operation pauses are short Ascertain whether the appliance door doors are shutting tightly whether the door was...

Страница 13: ...fernt zu haben Bitte berpr fen Sie nach dem Auspacken des Ger ts ob alle Bestandteile vorhanden sind und ob Geh use und Kabel keine Besch digungen aufweisen Die Benutzung eines technisch nicht einwand...

Страница 14: ...hlger t muss gut befestigt sein um Verrutschen und Beulen durch Schl ge w hrend des Transports zu vermeiden Falls das Ger t nicht in vertikaler Lage transportiert wurde darf es erst nach mindestens v...

Страница 15: ...Hersteller beh lt sich das Recht vor die in der Gebrauchsanweisung genannten technischen Eigenschaften des Ger ts sowie dessen Ausstattung zu ndern Modell CD290 1004 FKU 290 G CD350 1003 1004 GD351 CD...

Страница 16: ...r Umgebungstemperatur von der Stellung des Thermoreglergriffes und von der Menge des aufbewahrten Weines ab Die Bezeichnung der Zone Die Lage der Thermoreglers Bei Umgebungstemperatur 25 C 1 2 3 4 5 1...

Страница 17: ...ffnen Den Dichtungssatz ber der T r entfernen Entsorgen Sie die Verpackungen fachgerecht Zwei Abstandshalter 1 aus dem Beutel herausnehmen und in die Halterungen 2 auf der R ckseite des Ger tes einset...

Страница 18: ...nierhalter 15 abnehmen 3 Die untere T r 9 abheben Die Befestigungsschrauben 7 des mittleren Scharnierhalters l sen 4 Den mittleren Scharnierkalter 6 zusammen mit dem Scheibensatz auf dem Lagerzapfen u...

Страница 19: ...schranks mit warmem Seifenwasser Es kann auch Geschirrsp lmittel verwendet werden Reiben Sie die Innen und Au enfl chen trocken Reinigen Sie die T rdichtung regelm ig Reiben Sie sie trocken Reinigen S...

Страница 20: ...l reiben sie beides trocken Setzen Sie die Gummidichtung wieder in die Vertiefung ein Hohe Temperatur im K hlschrank Betriebspausen des Kompressors kurz Achten Sie darauf ob die K hlschrankt ren sich...

Страница 21: ...ij lage externe temperatuur niet hoger dan 12 C dient u 2 uur te wachten voordat u de koelkast kunt aansluiten Alle verpakkings en vervoermaterialen dienen verwijderd te worden voordat u de koelkast m...

Страница 22: ...ervice voor assistentie VERVOER DE FABRIKANT IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR SCHADE DIE BEROKKEND WORDT BIJ HET NIET RESPECTEREN VAN DE VERVOERAANWIJZINGEN De koelkast dient uitsluitend in verticale pos...

Страница 23: ...eventuele wijzigingen aan de technische gegevens en specificaties aan te brengen Model CD290 1004 CD350 1003 1004 Totaal volume van de koelkast L 290 350 Nuttig volume van de bewaringsafdeling L 275...

Страница 24: ...sportboden beinhaltet Schaumpolyurethan Klebeband von den Seiten des K hlschranks entfernen das Ger t etwas hochheben und den Transportboden herausziehen Klebeband entfernen und die T r ffnen Den Dich...

Страница 25: ...koelkasten CD350 1004 met tween deuren abf 5 WAARSCHUWING Zet de koelkast uit en haal de stekker uit het stopcontact 1 De twee schroeven 12 uitdraaien en de bodembeugel 13 samen met de set sluitringe...

Страница 26: ...oppervlaktes en de plastic onderdelen in aanraking komen met vetten zuren en sauzen Reinig bij morsen onmiddelijk met warm zeepwater of afwasmiddel Daarna afdrogen Reinig de oppervlakte aan de binnen...

Страница 27: ...ovenop de compressor Bij het openen van de koelkast gaat het deurrubber los Het deurrubber is in aanraking gekomen met vette voedselresten vet stroop Reinig het rubber en de behuizing met warm zeepwat...

Страница 28: ...ndez deux heures avant de le brancher L appareil ne doit pas tre branch avant que tout l emballage et le mat riel de transport n aient t enlev s Une fois l appareil d ball assurez vous qu il est compl...

Страница 29: ...dant le transport l appareil doit tre solidement attach afin d viter glissements et chocs Si l appareil n a pas t transport en position verticale vous devez attendre 4 heures minimum avant de le branc...

Страница 30: ...futur des modifications aux caract ristiques techniques et aux sp cificit s de l appareil Mod le CD290 1004 FKU 290 G CD350 1003 1004 GD351 CD350 2D Volume total approx en litres 290 350 Volume net du...

Страница 31: ...ent de la position du bouton de thermor gulateur et de la quantit du vin conserv Temp rature du vin C Mod le CD350 1313 Volume total approx en litres 350 Volume net du r frig rateur en litres 330 Dime...

Страница 32: ...on D collez des ceintures collantes et ouvrez la porte Enlevez un interm diaire qui se trouve audessus de la porte Sortez de la pochette deux oppuis et mettez les dans les guidages se trouvant sur la...

Страница 33: ...ndelles sur le pivot et le joint 5 4 Enlevez la porte sup rieure 5 Du support sup rieur retirez le pivot 2 avec l crou 1 et les rondelles 3 et l ensemble fixez du c t oppos de la porte Retirez les cac...

Страница 34: ...ttoyez r guli rement les joints herm tiques des portes Essuyez soigneusement NETTOYEZ REGULIEREMENT LE DRAIN D ECOULEMENT DE L EAU DU DEGIVRAGE AVEC LE NETTOYANT 8 PREVU A CET EFFET Fig 1 Otez au moin...

Страница 35: ...essuyez le soigneusement Remettez en place le joint de porte La temp rature de l appareil est lev e et le compresseur fait des pauses tr s br ves Assurez vous que la porte de l appareil soit correctem...

Страница 36: ...NCD350CD290NI...

Отзывы: