područje (najmanje 2 m od proizvoda) bez zapreka kao što su ograde,
garaže, kuće, grane koje vise, cijevi ili strujne žice. Uvjerite se je li
proizvod sastavljen u skladu s tehničkim uputama, te jesu li svi dijelo-
vi (sigurnosni i montažni) pravilno namješteni. Na početku svake igre
provjerite stanje proizvoda (montažu, zaštitu, plastične i/ili električne
dijelove). Redovito provjeravajte sigurnosne i osnovne elemente, te ih
po potrebi ponovno zategnite ili pričvrstite. Ukoliko primjetite grešku,
proizvod ne upotrebljavajte sve dok ga ne popravite. Nepoštivanje
uputa može uzrokovati pad, prevrtanje ili druge štetne posljedice.
Zimi ne udarajte po proizvodu jer ga možete oštetiti. Sve izmjene
na originalnoj igrački (na primjer dodavanje dodatne opreme) potre-
bno je izvršiti sukladno uputama isporučenim uz originalnu igračku.
UPOZORENJE! Proizvod neka sastavi i prilagodi odrasla osoba. Redo-
vito provjeravajte je li se kod upotrebe pojavila hrđa i po potrebi je
neutralizirajte. UPOZORENJE! Samo za kućnu uporabu. Namijenjen
za vanjsku upotrebu. Preporučujemo da proizvod za vrijeme lošeg
vremena i zimi spremite u nutarnje zatvorene prostore. Na taj način
ćete produžiti rok upotrebe proizvoda. Po toboganu se može spuštati
samo jedno dijete odjednom. Svako dijete mora pričekati da ploča za
spust bude prazna prije nego li se ide spuštati. Dozvoljeno je spuštan-
je samo s nogama naprijed. Ne penjite se na vrh tobogana po dasci
za spuštanje Pažnja ! Tobogan mora biti postavljen tako da sunce ne
zasljepljuje dijete. Upotrijebite samo vodu s blagim deterdzentom.
Ploču za spuštanje redovito čistite s vodom i blagim deterdzentom,
kako biste spriječili nastanak statične elektrike. Neispravni dijelovi se
moraju zamijeniti sukladno uputama proizvođača. Namijenjeno za
upotrebu na otvorenom ili u zatvorenom prostoru.
• Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Uyarı! Am-
balajla ilgili (bağlantı parçaları, plastik ambalaj ipi vb.) tehlikeleri ön-
lemek için, oyuncağa ait olmayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler
tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi
altında olmadan oyun oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle bir-
likte satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir. Parçalar arasın-
daki plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafından
çıkarılmalıdır. 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Düşme
tehlikesi vardır. çok küçük çocukların bu donanımı yetişkinlerin göze-
timi altında kullanmaları gerekir. Ürün, düz ve yatay bir zemin üzerine
kurulmalıdır. Bir darbe azaltıcı döşeme yapmadan beton veya asfalt
gibi sert bir yüzey üzerine kurmayın. Oyun işlevlerine müdahalede
bulunmayan, güvenliği ihlal etmeyen ve parmaklık, garaj, ev, salla-
nan dallar, borular veya elektrik telleri gibi engellerden uzak boş bir
alan seçin (üründen minimum 2 m uzaklıkta olmalıdır). Her elemanın
montajının, ataşmanlarının ve korumalarının teknik talimatlardaki tali-
matlara uygun olarak gerçekleştirilmesini sağlayın. Her oyundan önce
ürünün durumunu (donanımı, korumaları, plastik kısımları ve/veya
elektrikli parçaları) düzenli olarak kontrol edin. Güvenlik elemanlarını
ve ana parçaları sıkıştırın veya gerekiyorsa yeniden sıkıştırın. Eğer bir
kusur saptanırsa, tamir edilinceye kadar ürünü kullanmayın. Talimat-
lara uyulmaması düşmeye, takılmaya veya çeşitli bozukluklara neden
olabilir. Kış döneminde, oyuncağı hızla çarpmayın, zarar görebilir.
Oyuncak üzerinde yapılan değişiklikler (örn. aksesuar eklemeleri), ori-
jinal oyuncak perakende satıcısı tarafından verilen talimatlara uygun
olmalıdır. Uyarı: montaj ve ayarlama sorumlu bir yetişkin tarafından
gerçekleştirilecektir.Paslanmış noktalar olup olmadığını kontrol edin
ve gerekmesi halinde bunları nötralize edin. UYARI! Sadece ev içi
kullanımlar için. Dışarıda kullanım için düzenlenmiştir. Kötü havalarda
veya kış aylarında renklerinin daha uzun süre korunması için ürünün
iç mekanda muhafaza edilmesi tavsiye edilir. Kaydırakta bir defasında
sadece bir çocuk olmalıdır. Her çocuk, kamaya başlamadan önce kay-
ma alanının boş kalmasını beklemelidir. Ayaklar önde olacak şekilde
kayılması gerekir. Kaydırağın kenarına tutunarak yukarıya doğru
tırmanmaya kalkmayın. Dikkat! Kaydırak çocuğun gözünü güneş
almayacak şekilde konumlandırılmalıdır. sadece sabunlu su kullanın.
Statik elektriği sınırlandırmak için kaydırağı sık sık sabunlu suyla
yıkayın. Hasarlı parçaların imalatçı talimatlarına uygun olarak değiş-
tirilmeleri gerekmektedir. İç mekanda veya dış mekanda kullanım için
tasarlanmıştır.
• Важные сведения: хранить! Внимание! Чтобы избежать
опасностей, связанных с упаковкой (шнуры, пластиковая пленка
и т. д.), уберите все предметы, не являющиеся игрушками.
Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за ребенка.
ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего ребенка без
присмотра взрослых. Все претензии должны сопровождаться
свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый должен
убрать пластиковое соединение между деталями с помощью
инструмента, чтобы не оставалось острых краев. ВНИМАНИЕ ! Ne
для детей от месяца до 3 лет. Риск падения. При использовании
детьми младше установленного возраста необходим присмотр
со стороны.родителей. Изделие должно устанавливаться на
ровной горизонтальной поверхности. Не устанавливать на
твердых поверхностях типа твердого пола, бетона ала асфальта. В
противном случае следует подложить амортизирующее покрытие.
Выберите чистый участок (расстояние до изделия мин. 2 м), чтобы
нарушить функционирование и не повредить защиту, напрмер,
забор, гараж, дом, навесные трубопроводы, трубопроводы или
электрические провода. Позаботьтесь о том, чтобы монтаж,
закрепление и защита каждого элемента производилась в
соответствии с указаниями, содержащимися в инструкции. В
начале каждой игры проверяйте состояние изделия (сборка,
защита, пластиковые детали и/или электродетали). Затягивайте и
закрепляйте предохранительные элементы и основные части по
мере необходимости. При нахождении дефекта не используйте
изделие до его устранения. Несоблюдение инструкций может
привести к падению, опрокидыванию и другим повреждениям.
В зимний период нельзя допускать сильных ударов по изделию,
из-за которых оно может повредиться. Любые изменения в
оригинальной игрушке (например, добавление аксессуаров)
должны выполняться в соответствии с инструкцией продавца
к данной игрушке. Внимание: монтаж и наладка должны
производиться ответственным взрослым. Следите за появлением
пятен коррозии и нейтрализуйте их. ВНИМАНИЕ! Только для
использования в быту. Для использования вне помещения. В
ненастный или зимний период рекомендуется хранить изделие
в защищенном месте, чтобы, в частности, сохранить расцветку.
Один ребенок на тобоггане за один раз. Не бросайтесь, пока спуск
не свободен. Скользить нужно ногами вперед. Не поднимайте
тобогган для скольжения. Внимание! Горку необходимо
устанавливать таким образом, чтобы солнце не слепило глаза
ребенку. Использовать исключительно мыльную воду. Регулярно
чистите спуск мыльной водой во избежание накопления
статического электричества. Дефектные детали необходимо
заменить согласно инструкции изготовителя. Для использования
внутри и вне помещения.
• Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого
використання у майбутньому. Увага! Щоб вберегтися від
небезпек, пов’язаних з упаковкою (мотузки, пластикова плівка
тощо), приберіть всі предмети, що не є іграшками. Іграшка
повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА! Ніколи не
залишайте дитину, яка грається, без нагляду дорослих. Будь-яку
скаргу повинен супроводжувати доказ придбання (квитанція).
Деталі повинні бути обробленими дорослими за допомогою
інструменту для уникання ріжучих країв. УВАГА! Іграшка не
призначена для дітей віком до 3 років . Не роняти. Дуже малі діти
мають використовувати це устаткування під наглядом батьків.
Встановлювати лише на рівній, горизонтальній поверхні. Не
встановлюйте на твердій поверхні, такій як бетон або асфальт,
без накладення поштовхо-поглинаючого покриття. Виберіть
чисту ділянку (відстань до виробу мин. 2 м-коди), щоб порушити
функціонування і не пошкодити захист, напрмер, забір, гараж,
будинок, навісні трубопроводи, трубопроводи або електричні
дроти. Перевірте, що установка, кріпленння і захист кожного
компонента здійснюються відповідно до вказівок в технічних
інструкціях. На початку кожної гри перевіряйте стан виробу
(збірка, захист, пластикові деталі і електродеталі). Затягніть
або зафіксуйте елементи і основні частини, якщо це необхідно.
Якщо виявлена несправність, не використовуйте пристрій, поки
воно не буде відремонтовано. Недотримання інструкції може
спровокувати падіння, перекидання або пошкодження. У холодну
пору року не піддайте іграшку сильним ударам щоб уникнути
її поломки. Будь-які зміни в оригінальній іграшці (наприклад,
додавання аксесуарів) повинні виконуватися відповідно до
інструкції продавця до даної іграшки. Увага! Збори і регулювання,
має здійснювати відповідальна доросла людина. Запобігайте
появі ознак корозії і відразу усувайте їх . УВАГА! Тільки для
домашнього використання. Для зовнішнього використання.
Тримайте продукт в приміщенні, в погану погоду та на протязі
зими, аби запобігти втраті кольору. З’їжджати з гірки необхідно
по одному, дочекавшись поки гірка звільниться. Спускатися з
гірки потрібно вперед ногами. Не влізайте назад гірку на зустріч
спускаючимся. Увага! Гірку необхідно встановлювати так, щоб
сонце не сліпило очі дитині. Використовуйте лише мильну воду.
Часто чистьте слайд з мильною водою, аби запобігти статичній
напрузі . Дефектні деталі необхідно замінити згідно з інструкцією
виробника. Зроблено для внутрішнього або зовнішнього
використання
TR
RU
UA
If you need any assistance, help or spare parts for this product,
please contact the customer care manager.
SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd
Bolling Road
BRADFORD BD4 7BG
tél : 01274765030
fax : 01274765031
Site internet SAV France : www.smoby.fr
For UK enquiries only
SMOBY TOYS S.A.S.
Service après ventes, Le Bourg Dessus - 39170 LAVANS-LÈS-SAINT-CLAUDE / FRANCE.
MODELE DEPOSE - Fabriqué en France - Made in France -
www.smoby.com
SMOBY TOYS Gmbh
Werkstraße 1
D-90765 Fürth, Germany.
SMOBY TOYS ESPAÑA S.L
Polígono Industrial Bassa, Calle Menorca
46190 Ribarroja Del Turia (Valencia), Spain.
SIMBA ESPAÑA S.A. - IBERIA
Avenida de la Industria, 49
28108 Alcobendas, Madrid, España.
SIMBA TOYS ITALIA S.p.A.
Strada Statale 32, Km. 23, 860
28050 Pombia (NO), Italy.
SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd.
Bradford BD4 7BG, United Kingdom.
SIMBA TOYS POLSKA Sp. z o.o.
ul. Flisa 2
02-247 Warszawa, Poland.
SIMBA TOYS HUNGÁRIA Kft.
Vendel Park, Budai u. 4.
2051 Biatorbágy, Hungary.
SIMBA TOYS CZ, spol. s r. o.
Lidická 481
SIMBA/DICKIE (SWITZERLAND) AG
Rütistraße 14
CH-8952 Schlieren/ZH, Schweiz.
SIMBA TOYS AUSTRIA
Handels GmbH & Co KG, Jochen-Rindt-Str. 25
1230 Wien, Austria.
SIMBA TOYS BULGARIA Eood
ul. Rozova Gradina 17.
SISO TOYS SOUTH AFRICA (PTY) Ltd.
4 Northgate Place - Redhill, Durban
4051 Kwa Zulu Natal, South Africa.
g
SIMBA-DICKIE NORDIC AS
Hauganveien 293
3178 Våle, Norway.
g
SIMBA DICKIE FINLAND OY
Sinikalliontie 3 B
02630 Espoo, Finland.
N.V. SIMBA TOYS BENELUX S.A.
Moeskroensesteenweg 383C,
8511 Aalbeke, Belgium.
S.C. SIMBA TOYS ROMANIA SRL
Baia Mare, Dura Str no 3, Romania.
SIMBA TOYS RUSSIA, BELARUSSIA
stroenie 7, vladenie “Tricolor“
mcr. Vostryakovo, Domodedovo
Moscow region, zip 142072, Russia.
SIMBA TOYS UKRAINE Ltd.
42 Chervonotkatska street
Kyiv 02660, Ukraine.
SIMBA TOYS INDIA Pvt Ltd.
808, Windfall, Sahar Plaza Complex
Kurla Road, J.B. Nagar, Andheri (East)
Mumbai 400059, India.
SMOBY TOYS HONG KONG Limited
Unit 259-260, 2/F Tsim Sha Tsui Centre,
66 Mody Road, Tsim Sha Tsui East,
Kowloon, Hong Kong.
y
SIMBA TOYS MIDDLE EAST FZCO
P.O. Box 61106
Jebel Ali Free Zone, South Zone 5
PLOT S3 - 1008, Dubai - U.A.E.
SIMBA TOYS MIDDLE EAST QATAR
P.O. Box 5060 - Doha Qatar.
SIMBA SMOBY CHILE - LATAM & MEXICO
Las Condes, Santiago de Chile, Chili.
SIMBA TOYS KAZAKHSTAN LLP
AILP Warehouse Complex, ychastok 1,
poselok Almerek, Guldalinsky rural district
yy
Talgarsky area, Almaty 041611, Kazakhstan.
yy
AAP1180G
Toboggan U
’TURN
AAP1180G P8/8