background image

 

FR - INSTRUCTIONS DE MONTAGE PORTE LONGUE 

 

 
 

1)  Poser le gabarit en carton sur la partie interne du panneau d’habillage, centrer le gabarit sur le 

panneau (fig. 1, 2, 3) 

 
2) Installation : 

fig. 1a – standard : faire coïncider le bord supérieur du gabarit avec le bord supérieur du panneau 
(avec le niveau supérieur de la porte aligné au niveau supérieur du bandeau de commandes du lave-
vaisselle)

 

 
1b – personnalisée : positionner le gabarit en correspondance de la hauteur « B » (comme indiqué sur 
le schéma de la première page)

 

 

3)  Vérifier le positionnement correct du gabarit en carton, puis tracer tous les points de perçage du 

panneau (fig. 4, 5, 6) 

 

4) 

Faire les pré-trous sur le panneau avec un foret de Ø 2,5 mm puis les trous pour les douilles avec un 
foret de Ø 6 mm jusqu’à une profondeur de 

10-12 mm MAXI

. (fig. 7)

 

 

5)  Faire les pré-trous dans la partie inférieure du panneau avec un foret de Ø 1 mm jusqu’à une 

profondeur de 

10-12 mm MAXI 

; il est conseillé de faire 

au moins deux pré-trous

 (fig. 8) 

 

6)  Appliquer les douilles (A) sur le panneau en les vissant jusqu’à ce qu’elles soient à fleur de la surface 

du panneau (fig. 9, 10) 

 

7)  Appliquer dans la partie inférieure du panneau les inserts en plastique (I) et les fixer avec les 8 vis à 

tête fraisée (H) (fig. 11) 

 

8) 

Appliquer les inserts en plastique (B) en utilisant les vis (E) et les rondelles dentées (D), sans serrer à 
fond. Avant le serrage définitif, un réglage devra être fait (fig. 14)

 

 

9) 

Positionner le gabarit métallique à cheval sur les inserts en plastique (fig. 13), le centrer sur le 
panneau, et introduire la base des inserts en plastique dans les fentes du gabarit jusqu’à ce qu’ils 
posent (fig. 15, 16), puis serrer les vis. Répéter l’opération pour les 2 inserts inférieurs (fig. 18).

 

ATTENTION !

 sous les inserts inférieurs, introduire les entretoises en plastique 

C

 (fig. 17).

 

 

10) Accrocher le panneau à la porte du lave-vaisselle et enfiler les inserts en plastique dans les fentes 

présentes sur la partie frontale de la porte (fig. 19, 20, 21). 

ATTENTION

 : à la fin de l’opération, vérifier manuellement si le panneau coulisse bien à la verticale.

 

 

11) Enfiler les supports en plastique fournis (G) sur les inserts (I) déjà appliqués sur l’habillage (fig. 22) 
 
12) Assembler les bras des charnières et les supports en plastique avec les vis (L) (fig. 23, 24, 25) 

 

13) Fixer les vis en utilisant l’écrou (M) (fig. 26) 

 

14) En tenant 

pressé le support vers le bas

, faire 3 pré-trous avec un foret de Ø 2,5 mm (fig. 27) 

 

15) Compléter la fixation de la porte en vissant les vis (F) sur l’insert en plastique, en ayant soin de les 

introduire dans les pré-trous que l’on vient de faire (fig. 28) 

 

16) RÉGLAGE DE LA TENSION DES RESSORTS DE LA PORTE 

Pour régler la « tension » des ressorts pour l’ouverture de la porte, tourner la vis accessible de la partie 
frontale du flanc du lave-vaisselle, avec une clé Allen 4 mm (fig. 29, 30) 

 
 
 
 

Содержание STL825B-2

Страница 1: ...ingere completamente Prima del serraggio definitivo dovr essere eseguita una regolazione fig 14 9 Posizionare la dima metallica a cavallo degli inserti in plastica fig 13 centrandola sul pannello ed i...

Страница 2: ...montata utilizzando un cacciavite a taglio agendo sulla zigrinatura perimetrale del pulsante Rotazione antioraria pulsante verso esterno porta Rotazione oraria pulsante verso interno porta fig 34 35...

Страница 3: ...across the plastic inserts fig 13 aligning it so that it is centred on the panel and push the bases of the plastic inserts into the slots in the template until they make contact fig 15 16 then tighte...

Страница 4: ...rotation button towards inside of door fig 34 35 To open the door press the centre of the door upwards until the beep is heard then release it If the door fails to open press in the point shown again...

Страница 5: ...t les rondelles dent es D sans serrer fond Avant le serrage d finitif un r glage devra tre fait fig 14 9 Positionner le gabarit m tallique cheval sur les inserts en plastique fig 13 le centrer sur le...

Страница 6: ...montage de l habillage avec un tournevis en agissant sur les rainures du bouton Rotation anti horaire bouton vers l ext rieur de la porte Rotation horaire bouton vers l int rieur de la porte fig 34 3...

Страница 7: ...en H befestigen Abb 11 8 Die Plastikeins tze B mit den Schrauben E und den Zahnscheiben D anbringen aber die Schrauben noch nicht ganz anziehen Vor dem endg ltigen Anziehen muss eine Einstellung vorge...

Страница 8: ...neinstellung des Tasters muss nach Montage der Platte vorgenommen werden indem man einen Schlitzschraubendreher an der R ndelung auf dem Umfang des Tasters ansetzt Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn T...

Страница 9: ...ringen D zonder ze helemaal aan te trekken V r u ze volledig vastdraait moet u eerst een afstelling uitvoeren fig 14 9 Plaats de metalen sjabloon gecentreerd op het paneel over de plastic montagestukk...

Страница 10: ...gevoerd met een platte schroevedraaier op de gegroefde omtrek van de knop Draaiing linksom drukknop naar buitenzijde deur draaiing rechtsom drukknop naar binnenzijde deur fig 34 35 Om de deur te opene...

Страница 11: ...completo Antes del apriete definitivo deber efectuarse una regulaci n fig 14 9 Posicionar la plantilla met lica entre las inserciones de pl stico parcialmente fijadas fig 13 centr ndola sobre el pane...

Страница 12: ...ornillador plano para intervenir en el grafilado perimetral del bot n rotaci n antihoraria bot n hacia afuera rotaci n horaria bot n hacia el interior de la puerta fig 34 35 Para abrir la puerta presi...

Страница 13: ...D sem apertar completamente Ser necess rio fazer uma regula o antes de proceder ao aperto definitivo fig 14 9 Colocar o gabarito met lico entre os insertos de pl stico fig 13 centralizando o em rela...

Страница 14: ...na parte serrilhada no per metro do bot o Rota o no sentido anti hor rio movimento do port o em direc o do exterior da porta Rota o no sentido hor rio movimento do port o em direc o do interior da por...

Страница 15: ...RU 1 1 2 3 2 1 1b 3 4 5 6 4 2 5 6 10 12 7 5 1 10 12 8 6 9 10 7 I 8 11 8 D 14 9 13 15 16 2 18 17 10 19 20 21 11 G I 22 12 L 23 24 25 13 26 14 3 2 5 27 15 F 28 16 4 29 30...

Страница 16: ...17 31 32 18 33 19 34 35 34 20 3 3 36...

Страница 17: ...mitten p panelen F r in plastinsatsernas bas i mallens springor helt fig 15 och 16 Dra t skruvarna Upprepa momentet f r de tv nedre insatserna fig 18 VARNING F r in plastinsatserna C under de nedre in...

Страница 18: ...pp i mitten Sl pp luckan n r du h r ett bip ljud Tryck en g ng till p luckan om den inte ppnas Sl pp luckan n r du h r ett bip ljud fig 34 20 Diskmaskinen r utrustad med barnsp rr ppna luckan n r barn...

Отзывы: