Smeg SA490TX60 Скачать руководство пользователя страница 8

Fijación con estribos como ilustrado en la Fig. 8 (a pedido): Extraer del saco de accesorios los 2 estribos (S) y los
8 tornillos que se entregan con el aparato. Fijar los estribos al mueble de pared prestando atención para colocarlos
correctamente, sirviéndose de los 4 tornillos más largos. Entonces, fijar el aparato a los estribos mediante los 4
tornillos más cortos.

En la versión aspirante y con motor externo: una la brida de acoplamiento de la campana con el orificio de
evacuación de aire predispuesto en la pared/techo con un tubo adecuado. Efectuar la conexión eléctrica de la
campana mediante el cable de alimentación. Monte la rejilla antigrasa en la campana introduciéndola de forma
oblicua (con la parte anterior hacia arriba).
En la versión filtrante: conecte a la brida de la campana un tubo adecuado de manera que el aire sea transportado
fuera del armario y devuelto al ambiente. Efectuar la conexión eléctrica de la campana mediante el cable de
alimentación. Ponga el panel fibra en el interior de la rejilla antigrasa sujetándolo con los dos hilos metálicos (F)
adjuntos, como se indica en Fig. 4. Monte la rejilla antigrasa en la campana introduciéndola de forma oblicua (con
la parte anterior hacia arriba).

FUNCIONAMIENTO

Indicaciones de la Fig. 9:

  Interruptor C: posición A (automática), el motor y la luz se encienden o se apagan

automáticamente, abriendo o cerrando el carril. En la posición M (manual) la luz está encendida. En la posición O, la luz
está apagada. Interruptor B: selecciona la velocidad del motor.
Abriendo el carril, el motor funcionará, en todos los casos, a la velocidad máxima.

Mandos de Fig. 10:

 Interruptor D: posición A (automática), el motor y la luz se encienden o se apagan automáticamente,

abriendo o cerrando el carril; en la posición M (manual) la luz está encendida; en la posición O, la luz está apagada.
Abriendo parcialmente el carril, el motor funciona a la velocidad I; abriendo un poco mas, a la velocidad II y abriendolo
totalmente, a la velocidad III.

Mandos de Fig. 11:

 Interruptor C: en la posición M (motor), la abertura/cierre del carril regula el encendido/apagado del

motor; la luz permanece apagada; en la posición T (total), la abertura/cierre del carril regula el encendido/apagado de las
luces y del motor; en la posición L, la luz estará siempre encendida (con el carril abierto ó cerrado) el motor permanecerá
apagado. Interruptor B: Selecciona la velocidad del motor.
Con el interruptor en la posición M ó T abriendo el carril el motor se pondrá en funcionamiento automáticamente a la velocidad
del motor que se haya seleccionado.

Preste mucha atención a la 

rejilla antigrasa

 y limpiela periódicamente (al menos cada dos meses). Retire la rejilla antigrasa

y lávela con un detergente neutro a mano o en el lavavajillas.

Si usa el aparato en 

versión filtrante

, será necesario sustituir el o los paneles de fibra de carbón activo en relación

al uso, en general cada seis meses. Para quitar el panel de fibra A (Fig. 4): – abra el carrito tirándolo hacia
adelante; – quite la rejilla antigrasa: empuje hacia arriba la parte anterior de la rejilla y remueva la parte posterior
de su sede; – quite el panel fibra de la parte interna de la rejilla antigrasa apartando los dos hilos metálicos que
lo mantienen sujeto.

Iluminación:

- Para acceder a la lámpara o 

neon

, retirar el plafón soltando el tornillo (Fig. 12). Reemplazar

con 

neon

 del mismo tipo. 

Sustituir 

la lámpara

 

con lámpara halógena de bujías

 Ø35, E14 - 220-240Vac -

28W o lámpara de incandescencia E14 - 220-240Vac - 40W

- Para sustituir las 

lámparas halógenas

 rectangulares abrir la puertecilla y desmontar la lámpara teniendo la

precaución de no tocarla directamente con las manos (Fig. 13). Sustituir con lámparas del mismo tipo.

Para desmontar el 

cristal

, abra el cajón tirando de él hacia adelante, corra el cristal hacia la izquierda (o hacia la derecha)

y alce un lado de éste come se vé en la figura 14.

NEDERLANDS

BESCHRIJVING

Het apparaat mag op interne verwerking (recirculatie) of op externe verwerking (afzuiging) of met een externe motor worden
gebruikt. In de 

Recirculatieversie

 (Fig. 1) worden lucht en dampen in het toestel door de actieve-koolstoffilters gezuiverd

en in het vertrek teruggestuurd.

 

OPPASSEN: Met de recirculatieversie moeten actieve-koolstoffilters worden gebruikt die

de lucht zuiveren voordat ze in het vertrek wordt teruggestuurd. In de 

Afzuigingsversie

 (Fig. 2) worden dampen en geuren

van de keuken rechtstreeks naar buiten gestuurd langs een afvoerbuis in de wand/het plafond. Geen actieve-koolstoffilters
zijn dus nodig. Met een 

externe motor

 (Fig. 3) moet het toestel aan een afzonderlijke afzuigingsdampkap worden

aangesloten. 

Alleen de motoren gebruiken  die in de oorspronkelijke catalogus worden aangeduid.

 Volgens het model

kan het toestel met 1 of 2 motoren worden uitgerust. In de versie met 1 motor is de flens van de buitenafvoer niet in het
midden van het toestel maar op de linkerkant.

MONTAGE

Alvorens de dampkap te bevestigen en om het werk te vergemakkelijken de anti-vetroosters (Fig. 4) verwijderen door het
hoofd van de rooster naar omhoog te duwen en door er de achterkant van los te maken.

LET OP: om uw product niet te beschadigen, dienen tijdens de installatie UITSLUITEND DE BIJGELEVERDE

Содержание SA490TX60

Страница 1: ... INSTALLATION AND USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE ...

Страница 2: ...uttheairventinghole FortheversionwithanExternalmotor maketheelectricalconnectionbetween the hood and the external motor by means of the proper terminal board Fig 7 take off the cable clamp A and the coverBofthewiringjunctionbox fixtheconnectioncableofthemotorontotheterminalboardC reassemblethe cableclampAandthe coverBofthe junctionbox theotherendofthe cablemustbefixed ontotheterminal board of the ...

Страница 3: ...fernen ACHTUNG WährendderInstallationAUSSCHLIESSLICHDIEMITGELIEFERTENSCHRAUBENVERWENDENunddabei inderkorrektenWeisevorgehen wieindenzubefolgendenAnweisungenbeschrieben umeineBeschädigungIhres Produktszuvermeiden Warnung DieNichtbeachtungderSchraubenoderFixiervorrichtunginÜbereinstimmungmitdiesenAnweisungen nichtinstallierenkannzuelektrischenGefährdungenführen UmetwaigeLeerräumezwischenGerätundWand...

Страница 4: ...denWagenöffnen indem man ihn erst nach unten zieht und dann nach vorne das Filtergitter entfernen das Vorderteil des Gitters nach oben drücken den hinteren Teil aus seinem Sitz entfernen Um die Faserplatte aus dem Entfettungsgitter zu entfernen die beiden Metalldrähte F Abb 4 die sie festhalten beseitigen ZurAbnahmederGlühlampen NeonlampedieDeckenkappeabschrauben Abb 12 DieNeonlampedurcheinesolche...

Страница 5: ...raccordement électrique de la hotte au moyen du câble d alimentation Placez le panneau en fibre à l intérieur de la grille anti graisse en le bloquant grâce aux 2 fils en métal F quivoussontfournis commecelaestindiquéFig 4 Assemblezlagrilleanti graissesurlahotteenl enfilantobliquement le devant vers le haut FONCTIONNEMENT Commandes de la Fig 9 Interrupteur C position A automatique le moteur et la ...

Страница 6: ...ensabile minor numero possibile di curve angolo massimo della curva 90 materiale approvato normativamente a seconda dello Stato lato interno piú liscio possibile Si consiglia inoltre di evitare cambiamenti drastici di sezione del tubo diametro consigliato 125mm FissaggiocomeinFig 6 Usandol appositamascheradiforaturapraticatesulfondodelpensilei4foridifissaggio previsti per il vostro modello e ritag...

Страница 7: ... directamente al exterior por medio de un conducto de evacuación a través de las paredes o del techo Por consiguiente ya no es necesario usar el carbón activo En la versión con motor externo Fig 3 se conecta al aparato una central aspirantequeoperaensedeseparada utilizandoelaparatocomobasederecolecciondelaireviciadoquesedebeevacuar Usar solamente las centrales propuestas en el catálogo original Se...

Страница 8: ...ráenfuncionamientoautomáticamentealavelocidad del motor que se haya seleccionado Prestemuchaatenciónalarejillaantigrasaylimpielaperiódicamente almenoscadadosmeses Retirelarejillaantigrasa y lávela con un detergente neutro a mano o en el lavavajillas Si usa el aparato en versión filtrante será necesario sustituir el o los paneles de fibra de carbón activo en relación al uso en general cada seis mes...

Страница 9: ...roosterenblokkeerhetmetde2metalenbijgeleverdedraxden F zoalsweergegeven in Fig 4 Monteer het antie vet rooster op de kap door het schuin in te steken met de voorkant naar boven gericht WERKING Bedieningen van Fig 9 C Schakelaar Positie A automatisch de motor en het licht zijn automatisch aan of uit als de schuiflade geopend of gesloten wordt op de Positie M met de hand is het licht aan op de Posit...

Страница 10: ...1 2 A 5 3 4 A F 6 ...

Страница 11: ...C A B 7 9 8 12 13 14 71 140 42 S 10 D B C B C 11 ...

Страница 12: ...04306504 2 ...

Отзывы: