3
d’équiper la pièce de prises d’air alimentant un flux
d’air frais constant.
Contrôler la plaque des caractéristiques tech-
niques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si
le symbole (
) figure sur la plaque suivre les
instructions suivantes: cet appareil est construit
pour appartenir à la classe d’isolation II ; il ne
doit donc pas être relié à la terre.
Contrôler la plaque des caractéristiques techni-
ques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le
symbole (
) NE figure pas sur la plaque suivre les
instructions suivantes: ATTENTION: cet appareil
doit être relié à la terre. Lors du raccordement
électrique s’assurer que la prise de courant est
équipée d’une connexion de mise à la terre.
Lors du raccordement électrique assurez-vous que
les valeurs de tension correspondent à celles qui
sont indiquées sur la plaque des caractéristiques
de l’appareil, qui se trouve à l’intérieur de celui-ci.
Si votre appareil, n’a pas de câble flexible qui ne
peut pas être séparé ni de prise, ou bien d’autre
dispositif qui garantisse le débranchement de tous
les pôles du réseau, avec une distance d’ouverture
entre les contacts d’au moins 3 mm, ces dispositifs
de séparation du réseau doivent alors être prévus
dans l’installation fixe. Si votre appareil est muni
d’un câble d’alimentation, positionner l’appareil de
manière à ce que la fiche soit accessible.
Avant de procéder à une opération d’entretien ou de
nettoyage quelconque, débranchez l’appareil.
UTILISATION
Evitez d’utiliser des matériaux qui provoquent des
flammes à proximité de l’appareil.
Il est interdit de flamber des mets sous la hotte de
cuisine
Dans le cas de fritures, faites tout particulièrement
attention au danger d’incendie que représentent les
huiles et les corps gras. A cause de son inflammabi
-
lité l’huile usagée est particulièrement dangereuse.
N’utilisez pas de grils électriques découverts.
Pour éviter des risques d’incendie possibles suivez
les instructions données concernant le nettoyage des
filtres à graisse et sur la façon d’enlever des dépôts
éventuels de graisse sur l’appareil.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou bien ayant une expérience et une con
-
naissance insuffisante à moins qu’elles ne soient
surveillées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité. Il
faut surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Attention : des parties accessibles peuvent se
réchauffer lorsqu’elles sont utilisées avec des ap
-
pareils de cuisson.
Cette hotte de cuisine est conçue pour être installée
au-dessus de cuisinières à usage domestique,
dispositifs de cuisson et appareils similaires.
ENTRETIEN
Un entretien soigné est une garantie de bon fon
-
ctionnement et de bon rendement de votre appareil
dans le temps.
L’élimination, d’éventuels dépôts de graisse sur l’ap
-
pareil, doit être effectuée en fonction de l’utilisation
de ce dernier (au moins tous les 2 mois). Il faut éviter
d’utiliser des produits contenant des abrasifs ou des
corrosifs. Pour le nettoyage extérieur des appareils
peints, utiliser un chiffon mouillé avec de l’eau tiède
et un détersif neutre. Pour le nettoyage extérieur
des appareils en acier, en cuivre et en laiton il est
conseillé d’utiliser des produits spécifiques et de
suivre les instructions fournies sur le produit. Pour
le nettoyage de l’intérieur de l’appareil, utiliser un
chiffon (ou un pinceau) imbibé d’alcool dénaturé.
NEDERLANDS (NL)
OPGELET
De afstand tussen het draagvlak van de pannen op
de kookplaat en de onderkant van de wasemkap moet
minstens 65 cm zijn , behalve als er een andere
afstand is aangeduid in de gebruiksaanwijzing. Als
de instructies voor de installatie van de kookplaat
een grotere afstand specificeren, moet deze in
aanmerking genomen worden.
De luchtafvoer van dit apparaat niet aansluiten op
een buis (pijp) die reeds gebruikt wordt voor de
luchtafvoer van niet elektrische apparatuur (centrale
verwarmingsinstallaties, radiatoren, geiser, enz.).
Voor de lozing van de af te voeren lucht de voor-
schriften van de bevoegde autoriteit in acht nemen.
Verder moet de af te voeren lucht niet via een holte
in de muur verwijderd worden, tenminste wanneer
deze holte niet voor dit doel bestemd is.
Voorzie de ruimte van een goede ventilatie indien
de kap gelijktijdig wordt gebruikt met andere, niet
elektrische apparaten (gas-, olie, kolenkachels,
enz.). De afzuigkap kan nl. een onderdruk in de
ruimte creëren. De onderdruk in de ruimte mag niet
groter worden dan 0,04 mbar., om te voorkomen
dat de afvoergassen van de warmtebron worden
aangezogen. De ruimte moet daarom voorzien zijn
van een rechtstreekse luchttoevoer, die voor een
konstante verse luchtaanvoer zorgt.
Controleer het plaatje met technische gegevens
in het apparaat; als op het plaatje het symbool (
) afgebeeld staat, moeten de volgende instruc-
ties worden opgevolgd: dit apparaat vertoont
opbouwende technische omzichtigheden zodat
het gerekend kan worden in de isolatie-klas ll en
dus daarom niet geaard gehoeft te worden.
Controleer het plaatje met technische gegevens in
het apparaat; als op het plaatje NIET het symbool
( ) afgebeeld staat, moeten de volgende instruc-
ties worden opgevolgd: LET OP: Dit apparaat
moet geaard worden. Bij het tot stand brengen
van de elektrische aansluiting moet men zich
ervan vergewissen dat het stopcontact geaard
is.
Bij het tot stand brengen van de elektrische aansluiting
moet worden gecontroleerd of de spanningswaarden
Содержание P791
Страница 12: ...2 ...
Страница 27: ...17 1 2 3 4 B ...
Страница 28: ...18 6 496 676 261 1mm 1mm 5 7 ...
Страница 29: ...19 10 9 8 ...
Страница 30: ...20 04308300 ...